{"id":3384,"date":"2011-06-23T05:00:13","date_gmt":"2011-06-23T09:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3384"},"modified":"2011-06-23T05:00:13","modified_gmt":"2011-06-23T09:00:13","slug":"como-usar-o-phrasal-verb-to-break-down","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/06\/23\/como-usar-o-phrasal-verb-to-break-down\/","title":{"rendered":"Como usar o phrasal verb to break down"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, there! How&#8217;s it going?<\/em><\/p>\n<p>Hoje \u00e9 feriado mas tamb\u00e9m \u00e9 dia de aprender um pouco de ingl\u00eas e escolhi um <em>phrasal verb<\/em> mega \u00fatil e super usado no ingl\u00eas do dia a dia: <strong>to break down<\/strong>. Cabe lembrar que quando nos referimos a <strong>break down<\/strong>, sempre nos deparamos com alguma ruptura, quebra, etc.<\/p>\n<p>O primeiro significado de <strong>break down<\/strong> \u00e9 quando um acordo, plano ou discuss\u00e3o falha, ou termina, por falta de entendimento. Desse <strong>phrasal verb<\/strong> tamb\u00e9m vem o substantivo <strong>breakdown <\/strong>(ruptura, falha). Veja alguns exemplos:<\/p>\n<p><em>The talks broke down over differences on policies.<\/em><br \/>\nAs conversas pararam por causa de diferen\u00e7as em pol\u00edticas.<\/p>\n<p><em>An unhappy marriage that eventually breaks down often results in disturbed children.<\/em><br \/>\nUm casamento infeliz que acaba se rompendo frequentemente resulta em crian\u00e7as perturbadas.<\/p>\n<p><em>Politicians blame the police for the breakdown in community relations.<\/em><br \/>\nOs pol\u00edticos culpam a pol\u00edcia pela ruptura nas rela\u00e7\u00f5es com a comunidade.<\/p>\n<p>Quando nosso carro ou algum equipamento engui\u00e7a, tamb\u00e9m usamos <strong>break down<\/strong>.<\/p>\n<p><em>I got to work late because my car had broken down on the road.<\/em><br \/>\nCheguei atrasado ao trabalho pois meu carro tinha engui\u00e7ado na estrada.<\/p>\n<p><em>That old car is very prone to breakdowns, you have to be careful.<\/em><br \/>\nEsse carro velho est\u00e1 propenso a engui\u00e7os, voc\u00ea tem que ter cuidado.<\/p>\n<p><em>I saw him on the street pushing his broken-down car.<\/em><br \/>\nEu o vi na rua empurrando seu carro quebrado.<\/p>\n<p>Tamb\u00e9m podemos usar<strong> break down <\/strong>quando dividimos, separamos ou categorizamos uma ideia, informa\u00e7\u00e3o para entend\u00ea-las melhor. O mesmo sentido \u00e9 aplicado com rela\u00e7\u00e3o a uma rea\u00e7\u00e3o qu\u00edmica. Alguns exemplos:<\/p>\n<p><em>You need to learn to break down large tasks into smaller units.<\/em><br \/>\nVoc\u00ea precisa aprender a dividir tarefas grandes em partes menores.<\/p>\n<p><em>The amount doesn\u2019t seem quite so bad when you break it down into monthly payments.<\/em><br \/>\nA quantia n\u00e3o parece t\u00e3o ruim quando dividimos em pagamentos mensais.<\/p>\n<p><em>We\u2019ll need to see a breakdown of these figures before we sign the contract.<\/em><br \/>\nVamos precisar ver estes n\u00fameros em categorias antes de assinarmos o contrato.<\/p>\n<p><em>The substance is easily broken down by bacteria.<\/em><br \/>\nA subst\u00e2ncia \u00e9 facilmente quebrada pelas bact\u00e9rias.<\/p>\n<p><strong>To break down<\/strong> \u00e9 usado, tamb\u00e9m, com o significado de superar (sentimentos), remover (barreiras ou classes).<\/p>\n<p><em>That attitude would help break down the barriers between rich and poor.<\/em><br \/>\nEssa atitude ajudaria a derrubar as barreiras entre os ricos e os pobres.<\/p>\n<p><em>The aim of the agreement is to break down barriers to trade.<\/em><br \/>\nO objetivo do acordo \u00e9 derrubar barreiras para o com\u00e9rcio.<\/p>\n<p>Quando suportamos uma dor ou tristeza muito grande e depois nos rendemos a elas, usamos <strong>break down<\/strong> para indicar que ficamos tristes ou come\u00e7amos a chorar.<\/p>\n<p><em>People broke down and wept when they heard the news.<\/em><br \/>\nAs pessoas come\u00e7aram a chorar quando ouviram a not\u00edcia.<\/p>\n<p><em>She broke down completely and had to be taken to the hospital.<\/em><br \/>\nEla surtou completamente e teve de ser levada ao hospital.<\/p>\n<p><em>He was never the same after his nervous breakdown.<\/em><br \/>\nEla nunca foi o mesmo depois do seu colapso nervoso.<\/p>\n<p>Para terminar, podemos <strong>break down a door<\/strong> quando estamos muito bravos e queremos entrar num lugar.<\/p>\n<p><em>He broke down the door and saved the two little girls that were in the fire.<\/em><br \/>\nEle derrubou a porta e salvou as duas meninas que estavam no inc\u00eandio.<\/p>\n<p><em>Firefighters had to break down the door to get into the apartamento.<\/em><br \/>\nOs bombeiros tiveram que derrubar a porta para entrar no apartamento.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, there! How&#8217;s it going? Hoje \u00e9 feriado mas tamb\u00e9m \u00e9 dia de aprender um pouco de ingl\u00eas e escolhi um phrasal verb mega \u00fatil e super usado no ingl\u00eas do dia a dia: to break down. Cabe lembrar que quando nos referimos a break down, sempre nos deparamos com alguma ruptura, quebra, etc. O&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/06\/23\/como-usar-o-phrasal-verb-to-break-down\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-3384","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3384","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3384"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3384\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3384"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3384"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}