{"id":3535,"date":"2011-08-02T21:00:03","date_gmt":"2011-08-03T01:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3535"},"modified":"2011-08-02T21:00:03","modified_gmt":"2011-08-03T01:00:03","slug":"video-expressoes-idiomaticas-corporativas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/08\/02\/video-expressoes-idiomaticas-corporativas\/","title":{"rendered":"V\u00eddeo: Express\u00f5es idiom\u00e1ticas corporativas"},"content":{"rendered":"<p><em>Hi, there!<\/em><\/p>\n<p>Hoje trago um v\u00eddeo do grande amigo Daniel Bonatti onde ele fala sobre as express\u00f5es corporativas: aquelas palavras em ingl\u00eas que foram sendo adaptadas \u00e0 l\u00edngua portuguesa e hoje fazem parte do vocabul\u00e1rio do executivo globalizado.<\/p>\n<p>As express\u00f5es s\u00e3o: <em>follow up, feedback, brainstorm, networking<\/em> e <em>benchmarking<\/em>. Veja o v\u00eddeo para aprender corretamente como elas s\u00e3o usadas.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Help! - Express\u00f5es Corporativas\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ydpOl9nDG5A?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Se voc\u00ea estiver lendo este post no seu e-mail, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/br\/ingles\/?p=3535\">clique aqui<\/a> para ver o v\u00eddeol;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi, there! Hoje trago um v\u00eddeo do grande amigo Daniel Bonatti onde ele fala sobre as express\u00f5es corporativas: aquelas palavras em ingl\u00eas que foram sendo adaptadas \u00e0 l\u00edngua portuguesa e hoje fazem parte do vocabul\u00e1rio do executivo globalizado. As express\u00f5es s\u00e3o: follow up, feedback, brainstorm, networking e benchmarking. Veja o v\u00eddeo para aprender corretamente como&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/08\/02\/video-expressoes-idiomaticas-corporativas\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225423],"tags":[226730],"class_list":["post-3535","post","type-post","status-publish","hentry","category-negocios","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3535\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}