{"id":3699,"date":"2011-09-12T13:05:23","date_gmt":"2011-09-12T17:05:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3699"},"modified":"2011-09-12T13:05:23","modified_gmt":"2011-09-12T17:05:23","slug":"ingles-e-portugues-linguas-irmas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/09\/12\/ingles-e-portugues-linguas-irmas\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas e portugu\u00eas: l\u00ednguas irm\u00e3s?"},"content":{"rendered":"<p>Muito se fala da diferen\u00e7a entre o portugu\u00eas e o ingl\u00eas, que s\u00e3o l\u00ednguas bem diferentes tanto em estrutura quanto em vocabul\u00e1rio, entre outros aspectos. O amigo Ron Martinez escreveu um livro chamado <a href=\"http:\/\/www.submarino.com.br\/produto\/1\/205448\/ingles+que+voce+nem+imagina+que+sabe?franq=261941\"><strong>O Ingl\u00eas que Voc\u00ea Nem Imagina Que Sabe<\/strong><\/a> (Editora Campus Elsevier) que traz um m\u00e9todo de semelhan\u00e7a para aprender ingl\u00eas.<\/p>\n<p>Funciona assim: o livro \u00e9 dividido em t\u00f3picos e Ron vai explorando as express\u00f5es em t\u00f3picos. Escolhi hoje o t\u00f3pico Picos e auges para exemplificar como \u00e9 a disposi\u00e7\u00e3o do m\u00e9todo. <em>Check it out!<\/em><\/p>\n<p>Um conceito lingu\u00edstico universal \u00e9 o de qualquer movimento para cima ser sempre positivo, e para baixo negativo. Por isso se fala em &#8220;levantar&#8221; o \u00e2nimo:<\/p>\n<p>\u00e2nimo = spirits<br \/>\n<em>levantar o \u00e2nimo = lift (your) spirits<\/em><\/p>\n<p>Sentir-se &#8220;para baixo&#8221; \u00e9 estar deprimido:<\/p>\n<p>para baixo = down<br \/>\n<em>sinto-me meio para baixo = I feel a little down<\/em><\/p>\n<p>Algu\u00e9m que est\u00e1 &#8220;subindo&#8221; na carreira est\u00e1 fazendo sucesso:<\/p>\n<p>subir = rise (up)<br \/>\n<em>subir na carreira = rise up [her] career<\/em><\/p>\n<p>Pode-se subir at\u00e9 chegar ao &#8220;topo&#8221;:<\/p>\n<p>o topo = the top<br \/>\n<em>subir ao topo = rise to the top<\/em><\/p>\n<p>Subindo at\u00e9 as estrelas:<\/p>\n<p>estrelas = stars<br \/>\n<em>subir at\u00e9 as estrelas = rise up to the stars<\/em><\/p>\n<p>Quando se chega &#8220;ao auge&#8221; da carreira, \u00e9 preciso lutar para manter essa posi\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<p>auge = pinnacle<br \/>\n<em>auge da carreira = pinnacle of [his] career<\/em><\/p>\n<p>O &#8220;pico&#8221; do sucesso \u00e9 dif\u00edcil de manter:<\/p>\n<p>o pico = the peak<br \/>\n<em>o pico do sucesso = the peak of [her] success<\/em><\/p>\n<p>Ningu\u00e9m quer pensar em cair de l\u00e1. Tudo que fica embaixo \u00e9 negativo. Ali\u00e1s, tudo o que \u00e9 &#8220;baixo&#8221; tamb\u00e9m tem conota\u00e7\u00f5es negativas. Por exemplo, &#8220;baixo n\u00edvel&#8221;:<\/p>\n<p>baixo = low<br \/>\nnivel = level<br \/>\n<em>baixo n\u00edvel = low level<\/em><\/p>\n<p>E &#8220;classe baixa&#8221;:<\/p>\n<p>classe = class<br \/>\n<em>classe baixa = low class<\/em><\/p>\n<p>Tudo para cima \u00e9 melhor, como &#8220;classe alta&#8221;:<\/p>\n<p>alto = high<br \/>\n<em>classe alta = high class<\/em><\/p>\n<p>E ser &#8220;altamente respeitado&#8221;:<\/p>\n<p>altamente = highly<br \/>\nrespeitado = respected<br \/>\n<em>altamente respeitado = highly respected<\/em><\/p>\n<p>Mas imposs\u00edvel \u00e9 ficar sempre para baixo ou sempre para cima, pois a pr\u00f3pria vida \u00e9 cheia de &#8220;altos e baixos&#8221;:<\/p>\n<p>altos e baixos = highs and lows \/ ups and downs<br \/>\n<em>carreira de altos e baixos = a career of ups an downs<\/em><\/p>\n<p>Compre o livro <a href=\"http:\/\/www.submarino.com.br\/produto\/1\/205448\/ingles+que+voce+nem+imagina+que+sabe?franq=261941\"><strong>O Ingl\u00eas Que Voc\u00ea Nem Imagina<\/strong><\/a> que Sabe<a href=\"http:\/\/www.submarino.com.br\/produto\/1\/205448\/ingles+que+voce+nem+imagina+que+sabe?franq=261941\"> no Submarino<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muito se fala da diferen\u00e7a entre o portugu\u00eas e o ingl\u00eas, que s\u00e3o l\u00ednguas bem diferentes tanto em estrutura quanto em vocabul\u00e1rio, entre outros aspectos. O amigo Ron Martinez escreveu um livro chamado O Ingl\u00eas que Voc\u00ea Nem Imagina Que Sabe (Editora Campus Elsevier) que traz um m\u00e9todo de semelhan\u00e7a para aprender ingl\u00eas. Funciona assim&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/09\/12\/ingles-e-portugues-linguas-irmas\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226730],"class_list":["post-3699","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3699","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3699"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3699\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3699"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3699"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3699"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}