{"id":3788,"date":"2011-10-03T04:26:45","date_gmt":"2011-10-03T08:26:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3788"},"modified":"2011-10-03T04:26:45","modified_gmt":"2011-10-03T08:26:45","slug":"ingles-para-viagens-no-restaurante-parte-01","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/03\/ingles-para-viagens-no-restaurante-parte-01\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas para Viagens: No Restaurante (Parte 01)"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, how&#8217;s it going?<\/em><\/p>\n<p>Vamos come\u00e7ar a semana com algumas frases bem \u00fateis para voc\u00ea usar quando for pedir comida num pa\u00eds de l\u00edngua inglesa. Voc\u00ea chega no restaurante (lanchonete, etc.) e n\u00e3o ache estranho se o gar\u00e7om trouxer, logo de cara, um copo de \u00e1gua com gelo, pois esse \u00e9 um costume bem comum nos Estados Unidos. Veja algumas perguntas e respostas bem comuns num restaurante:<\/p>\n<p><em>How many in your party? <\/em>&#8211; Quantas pessoas no seu grupo?<br \/>\n<em>Party of five.<\/em> &#8211; Grupo de cinco.<br \/>\n<em>There are four of us.<\/em> &#8211; Somos quatro.<\/p>\n<p><em>Would you like to look at the menu? &#8211;<\/em> Gostaria de olhar no card\u00e1pio?<br \/>\n<em>Are you ready to order?<\/em> &#8211; Est\u00e1(\u00e3o) pronto(s) para pedir?<br \/>\n<em>Can I get your order? <\/em>&#8211; Posso anotar o pedido de voc\u00eas?<br \/>\n<em>What can I get you?<\/em> &#8211; O que posso trazer para voc\u00eas?<\/p>\n<p><em>I&#8217;d like a green salad first, please.<\/em> &#8211; Eu gostaria de uma salada de folhas primeiro, por favor.<br \/>\n<em>I&#8217;d like to start with the vegetable soup, please.<\/em> &#8211; Eu gostaria de come\u00e7ar com a sopa de legumes, por favor.<br \/>\n<em>Can you bring us some garlic bread and butter, please? <\/em>&#8211; Pode nos trazer p\u00e3o de alho e manteiga, por favor?<br \/>\n<em>Sure, I&#8217;ll be right back.<\/em> &#8211; Claro, volto j\u00e1.<\/p>\n<p><em>What would you like to drink?<\/em> &#8211; O que voc\u00ea gostaria de beber?<br \/>\n<em>I&#8217;d like a regular coke, please.<\/em> &#8211; Quero uma coca normal, por favor.<br \/>\n<em>I&#8217;ll have a beer. <\/em>&#8211; Vou tomar uma cerveja.<br \/>\n<em>I&#8217;ll have a draft beer.<\/em> &#8211; Vou tomar um chope.<br \/>\n<em>Could you bring us your wine list?<\/em> &#8211; Voc\u00ea poderia trazer a carta de vinhos, por favor?<br \/>\n<em>I&#8217;ll just have a shot of vodka, please.<\/em> &#8211; Vou tomar uma dose de vodka, por favor.<\/p>\n<p><em>Would you like anything else?<\/em> &#8211; Gostaria de mais alguma coisa?<\/p>\n<p><em>How would you like your steak? <\/em>&#8211; Como voc\u00ea quer o seu bife?<br \/>\n<em>rare <\/em>(mal passado) \/ m<em>edium <\/em>(no ponto) \/ <em>well-done <\/em>(bem passado)<\/p>\n<p><em>What would you like to have for dessert?<\/em> &#8211; O que voc\u00ea gostaria de sobremesa?<\/p>\n<p>Voc\u00ea olha no menu e vai pedir o prato principal, <em>the main course.<\/em><\/p>\n<p><em>I&#8217;ll have the chicken fillet with potatoes, please. <\/em>&#8211; Vou querer o fil\u00e9 de frango com batatas.<br \/>\n<em>I&#8217;ll have the steak with the french fries, please. <\/em>&#8211; Vou querer o bife com batatas fritas, por favor.<br \/>\n<em>I&#8217;d like the spaghetti with meatballs.<\/em> &#8211; Quero o espaguete co alm\u00f4ndegas.<br \/>\n<em>What kind of pasta do you have?<\/em> &#8211; Que tipo de massa voc\u00ea tem?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, how&#8217;s it going? Vamos come\u00e7ar a semana com algumas frases bem \u00fateis para voc\u00ea usar quando for pedir comida num pa\u00eds de l\u00edngua inglesa. Voc\u00ea chega no restaurante (lanchonete, etc.) e n\u00e3o ache estranho se o gar\u00e7om trouxer, logo de cara, um copo de \u00e1gua com gelo, pois esse \u00e9 um costume bem comum&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/03\/ingles-para-viagens-no-restaurante-parte-01\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[225876],"class_list":["post-3788","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3788"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3788\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}