{"id":3876,"date":"2011-10-17T04:10:31","date_gmt":"2011-10-17T08:10:31","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3876"},"modified":"2011-10-17T04:10:31","modified_gmt":"2011-10-17T08:10:31","slug":"como-dizer-que-esta-doente-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/17\/como-dizer-que-esta-doente-em-ingles\/","title":{"rendered":"Como dizer que est\u00e1 doente em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, what&#8217;s up?<\/em><\/p>\n<p>Todos n\u00f3s ficamos adoentados uma vez ou outra e hoje vamos falar sobre isso, em ingl\u00eas. Abaixo voc\u00ea ver\u00e1 algumas frases bem comuns para dizermos que n\u00e3o estamos nos sentindo bem. <em>Check it out!<\/em><\/p>\n<p><em>I&#8217;m not feeling very well.<\/em> &#8211; N\u00e3o estou me sentindo muito bem.<br \/>\n<em>I&#8217;m feeling a bit under the weather.<\/em> &#8211; Estou me sentindo um pouco indisposto.<br \/>\n<em>I have the flu.<\/em> &#8211; Estou gripado.<br \/>\n<em>I have a bad cold. <\/em>&#8211; Estou com um resfriado forte.<br \/>\n<em>I have a headache.<\/em> &#8211; Estou com dor de cabe\u00e7a.<br \/>\n<em>I have a stomachache.<\/em> &#8211; Estou com dor de est\u00f4mago.<br \/>\n<em>I have an upset stomach. \/ My stomach&#8217;s been acting up.<\/em> &#8211; Estou com o est\u00f4mago embrulhado.<br \/>\n<em>I have a sore throat.<\/em> &#8211; Estou com dor de garganta.<br \/>\n<em>I have an earache. <\/em>&#8211; Estou com dor de ouvido.<br \/>\n<em>I have a backache. <\/em>&#8211; Estou com dor nas costas.<br \/>\n<em>I threw my back out. <\/em>&#8211; Dei um jeito nas costas.<\/p>\n<p><em>I have a bad cough.<\/em> &#8211; Estou tossindo muito.<br \/>\n<em>I have a temperature\/fever.<\/em> &#8211; Estou com febre.<br \/>\n<em>I&#8217;m sneezing a lot.<\/em> &#8211; Estou espirrando muito.<br \/>\n<em>I have a runny nose.<\/em> &#8211; Estou com coriza \/ nariz escorrendo.<br \/>\n<em>My nose is bleeding.<\/em> &#8211; Meu nariz est\u00e1 sangrando.<br \/>\n<em>My nose is stuffed up.<\/em> &#8211; Meu nariz est\u00e1 entupido.<br \/>\n<em>I have a hearburn.<\/em> &#8211; Estou com azia.<br \/>\n<em>I have a stiff neck. <\/em>&#8211; Estou com torcicolo.<br \/>\n<em>I feel like throwing up.<\/em> &#8211; Sinto vontade de vomitar.<br \/>\n<em>I ache all over.<\/em> &#8211; Estou com o corpo todo dolorido.<br \/>\n<em>I&#8217;ve noticed a lump here.<\/em> &#8211; Notei um caro\u00e7o aqui.<br \/>\n<em>I&#8217;m feeling very weak. <\/em>&#8211; Estou me sentindo muito fraco.<br \/>\n<em>I&#8217;ve burned my hand. <\/em>&#8211; Queimei minha m\u00e3o.<br \/>\n<em>I haven&#8217;t had my period for three months.<\/em> &#8211; N\u00e3o fico menstruada h\u00e1 tr\u00eas meses.<\/p>\n<p>Tenha uma \u00f3tima (e saud\u00e1vel) semana!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, what&#8217;s up? Todos n\u00f3s ficamos adoentados uma vez ou outra e hoje vamos falar sobre isso, em ingl\u00eas. Abaixo voc\u00ea ver\u00e1 algumas frases bem comuns para dizermos que n\u00e3o estamos nos sentindo bem. Check it out! I&#8217;m not feeling very well. &#8211; N\u00e3o estou me sentindo muito bem. I&#8217;m feeling a bit under the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/17\/como-dizer-que-esta-doente-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226730],"class_list":["post-3876","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3876","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3876"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3876\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3876"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3876"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}