{"id":3916,"date":"2011-10-25T06:00:14","date_gmt":"2011-10-25T10:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=3916"},"modified":"2011-10-25T06:00:14","modified_gmt":"2011-10-25T10:00:14","slug":"girias-do-ingles-americano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/25\/girias-do-ingles-americano\/","title":{"rendered":"G\u00edrias do ingl\u00eas americano"},"content":{"rendered":"<p>Hoje em dia ficou muito mais f\u00e1cil aprender g\u00edrias e express\u00f5es em ingl\u00eas por causa da Internet, s\u00e9ries de TV, filmes em DVD, etc. Escolhi algumas bem interessantes para apresentar hoje. N\u00e3o se preocupe, n\u00e3o s\u00e3o palavr\u00f5es, ok?<\/p>\n<p><strong>Drama queen<\/strong> &#8211; pessoa escandalosa, exagerada, &#8220;mega&#8221; dram\u00e1tica.<\/p>\n<p><em>Don&#8217;t be such a drama queen!<\/em> &#8211; N\u00e3o seja t\u00e3o dram\u00e1tico!<br \/>\n<em>I agree he&#8217;s a wonderful talent, but he is a major drama queen. <\/em>&#8211; Concordo que ele tenha muito talento, mas \u00e9 muito fresco.<\/p>\n<p><strong>Fat chance!<\/strong> &#8211; Sem chance! Nem pensar! Fat chance quer dizer, literalmente, &#8220;chance gorda&#8221;. Agora, quando quase n\u00e3o h\u00e1 chance mesmo de algo acontecer usamos tamb\u00e9m a express\u00e3o <em>slim chance<\/em> (chance magra).<\/p>\n<p><em>&#8220;Dad, can I borrow the car tonight?&#8221; &#8220;Fat chance!&#8221;<\/em> &#8211; &#8220;Pai, empresta o carro hoje \u00e0 noite?&#8221; &#8220;Nem pensar!&#8221;<br \/>\n<em>Fat chance of that ever happening.<\/em> &#8211; Isso nunca vai acontecer.<\/p>\n<p><strong>Get a life!<\/strong> &#8211; V\u00e1 dar um jeito na vida! Arranja o que fazer! Usamos esta express\u00e3o quando algu\u00e9m muito chato est\u00e1 no enchendo e &#8220;sugerimos&#8221; que cuide da sua pr\u00f3pria vida e fa\u00e7a algo de produtivo.<\/p>\n<p><em>What! You stayed all day watching TV?! Get a life! <\/em>&#8211; O qu\u00ea! Voc\u00ea passou o dia inteiro assistindo TV?! Vai dar um jeito na sua vida!<br \/>\n<em>She is online all day long on Facebook. No working, so studying whatsover. Get a life!<\/em> &#8211; Ela fica o dia todo no Facebook. Sem trabalhar, sem estudar. Vai arranjar o que fazer!<\/p>\n<p><strong>I&#8217;m easy! <\/strong>&#8211; Para mim tanto faz; por mim tudo bem; qualquer paix\u00e3o me diverte<\/p>\n<p><em>&#8220;What do you want to eat? Pizza or Chinese?&#8221; &#8220;I&#8217;m easy.&#8221;<\/em> &#8211; &#8220;O que voc\u00ea quer comer?&#8221; &#8220;Pra mim tanto faz.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Hammered <\/strong>&#8211; muito b\u00eabado, &#8220;beba\u00e7o&#8221;<\/p>\n<p><em>Man, did I get hammered last night! <\/em>&#8211; Cara, fiquei beba\u00e7o ontem \u00e0 noite!<br \/>\n<em>Your girlfriend&#8217;s dumped you? Let&#8217;s get you hammered, then! <\/em>&#8211; Sua namorada largou de voc\u00ea? Vamos tomar todas ent\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Mayo <\/strong>&#8211; maionese<\/p>\n<p><em>Do you want mayo with your hot dog?<\/em> &#8211; Quer maionese no seu cachorro-quente?<br \/>\n<em>Go easy on the mayo.<\/em> &#8211; Vai de leve na maionese.<\/p>\n<p><strong>Narc on someone<\/strong> &#8211; &#8220;dedurar&#8221; algu\u00e9m. O substantivo \u00e9 <em>narc <\/em>(que vem de <em>narcotics<\/em>).<\/p>\n<p><em>My sister narced on me to Mom because she wanted to use the car this weekend. <\/em>&#8211; Minha irm\u00e3 me dedurou para a minha m\u00e3e pois ela queria usar o carro neste fim de semana.<br \/>\n<em>I ain&#8217;t narckin&#8217; out on nobdoy. <\/em>&#8211; N\u00e3o vou dedurar ningu\u00e9m.<\/p>\n<p><strong>Oomph <\/strong>&#8211; vigor, vitalidade, energia, entusiamo, pique<\/p>\n<p><em>Teachers need lots of oomph to deal with children.<\/em> &#8211; Os professores precisam de muita energia para lidar com crian\u00e7as.<br \/>\n<em>We need a script with more oomph! <\/em>&#8211; Precisamos de um roteiro com mais pegada!<\/p>\n<p><em>This is it for today, see you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoje em dia ficou muito mais f\u00e1cil aprender g\u00edrias e express\u00f5es em ingl\u00eas por causa da Internet, s\u00e9ries de TV, filmes em DVD, etc. Escolhi algumas bem interessantes para apresentar hoje. N\u00e3o se preocupe, n\u00e3o s\u00e3o palavr\u00f5es, ok? Drama queen &#8211; pessoa escandalosa, exagerada, &#8220;mega&#8221; dram\u00e1tica. Don&#8217;t be such a drama queen! &#8211; N\u00e3o seja&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/10\/25\/girias-do-ingles-americano\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-3916","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3916"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3916\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}