{"id":4249,"date":"2012-01-02T14:07:18","date_gmt":"2012-01-02T18:07:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=4249"},"modified":"2012-01-02T14:07:18","modified_gmt":"2012-01-02T18:07:18","slug":"vocabulario-lar-doce-lar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/01\/02\/vocabulario-lar-doce-lar\/","title":{"rendered":"Vocabul\u00e1rio: Lar doce lar"},"content":{"rendered":"<p>Feliz 2012!<\/p>\n<p>Vamos come\u00e7ar o ano aprendendo v\u00e1rias palavras relativas \u00e0 casa e ao lar. <em>Are you ready? So let&#8217;s start!<\/em><\/p>\n<p><strong>condo <\/strong>&#8211; condom\u00ednio residencial<br \/>\n<strong>suburbs <\/strong>&#8211; sub\u00farbio<\/p>\n<p>A palavra suburbs n\u00e3o tem a conota\u00e7\u00e3o negativa como a palavra &#8220;sub\u00farbio&#8221; em portugu\u00eas e se refere apenas aos baixos distances do centro da cidade, em sua maioria, residenciais. O nosso &#8220;sub\u00farbio&#8221;, lugar longe do centro e geralmente mais pobre, \u00e9 chamado de <em>outskirts <\/em>em ingl\u00eas. Se queremos dar a conota\u00e7\u00e3o de um ligar mais &#8220;barra pesada&#8221;, usamos a forma <em>skid row<\/em>.<\/p>\n<p><em>My cousin lives in a condo in the suburbs.<\/em><br \/>\nMeu primo mora num condom\u00ednio no &#8220;sub\u00farbio&#8221;.<\/p>\n<p><strong>service charge<\/strong> &#8211; condom\u00ednio, taxa mensal paga pelos moradores de pr\u00e9dios em troca de servi\u00e7os prestados, como limpeza, portaria, fornecimento de \u00e1gua, etc.<\/p>\n<p><em>Dave&#8217;s apartment rent plus service charge works out to about one thousand dollars.<\/em><br \/>\nO aluguel e o condom\u00ednio do apartamento do Dave custam juntos mais ou menos mil d\u00f3lares.<\/p>\n<p><strong>utilities <\/strong>&#8211; servi\u00e7o p\u00fablico (termo que se refere ao fornecimento de g\u00e1s, eletricidade, \u00e1gua ou linha telef\u00f4nica, mas n\u00e3o de servi\u00e7os como portaria e limpeza)<\/p>\n<p><em>How much do you pay for utilities at the new place where you are living?<\/em><br \/>\nQuanto voc\u00ea paga pelo fornecimento de eletricidade, \u00e1gua, etc., no novo lugar onde voc\u00ea est\u00e1 morando.<\/p>\n<p><strong>super <\/strong>(abrev. de superintendent), <strong>janitor <\/strong>(EUA), <strong>caretaker <\/strong>(INGL.) &#8211; zelador, s\u00edndico<\/p>\n<p><em>Do you know where the super is? We seem to have a problem with the elevator.<\/em><br \/>\nVoc\u00ea sabe onde est\u00e1 o s\u00edndido? Parece que o elevador est\u00e1 com problema.<\/p>\n<p><strong>elevator <\/strong>(EUA) \/ <strong>lift <\/strong>(INGL.) &#8211; elevador<\/p>\n<p><em>You have to take the stairs. The elevator is out of order.<\/em><br \/>\nVoc\u00ea tem que ir pela escada. O elevador est\u00e1 quebrado.<\/p>\n<p><strong>house <\/strong>&#8211; casa (edif\u00edcio)<\/p>\n<p>I&#8217;ve always lived in a house. I&#8217;ve never lived in an apartment.<br \/>\nSempre morei numa casa. Nunca morei num apartamento.<\/p>\n<p><strong>home <\/strong>&#8211; casa, lar (onde voc\u00ea mora)<\/p>\n<p><em>Mark usually gets home from work late at night.<\/em><br \/>\nMark geralmente chega em casa do trabalho tarde da noite.<\/p>\n<p><strong>pay off <\/strong>&#8211; liquidar, pagar (d\u00edvida)<br \/>\n<strong>mortgage <\/strong>&#8211; hipoteca<\/p>\n<p><em>I&#8217;m happy I&#8217;ve paid off the mortgage on my house.<\/em><br \/>\nFiquei feliz de ter pagado completamente a hipoteca da minha casa.<\/p>\n<p><em>This is it for today, see you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Feliz 2012! Vamos come\u00e7ar o ano aprendendo v\u00e1rias palavras relativas \u00e0 casa e ao lar. Are you ready? So let&#8217;s start! condo &#8211; condom\u00ednio residencial suburbs &#8211; sub\u00farbio A palavra suburbs n\u00e3o tem a conota\u00e7\u00e3o negativa como a palavra &#8220;sub\u00farbio&#8221; em portugu\u00eas e se refere apenas aos baixos distances do centro da cidade, em sua&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/01\/02\/vocabulario-lar-doce-lar\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226730],"class_list":["post-4249","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4249","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4249"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4249\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4249"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4249"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4249"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}