{"id":4382,"date":"2012-02-02T06:00:14","date_gmt":"2012-02-02T10:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=4382"},"modified":"2012-02-02T06:00:14","modified_gmt":"2012-02-02T10:00:14","slug":"ingles-para-viagens-de-trem-e-de-onibus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/02\/02\/ingles-para-viagens-de-trem-e-de-onibus\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas para viagens: de trem e de \u00f4nibus"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em>Hi, there!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Viajar \u00e9 muito bom! Adquirimos cultura e come\u00e7amos a ver o mundo de outra forma. Agora, quando a viajem \u00e9 num pa\u00eds estrangeiro a coisa pode ficar complicada se n\u00e3o soubermos aonde vamos. Por isso o post hoje traz algumas frases b\u00e1sicas para voc\u00ea usar quando for andar de \u00f4nibus ou de trem em algum pa\u00eds de l\u00edngua inglesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>De trem<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Where&#8217;s the train station? <\/em>[Onde fica a esta\u00e7\u00e3o de trem?]<br \/>\n<em>When does the train for &#8230; leave?<\/em> [Quando sai o trem para &#8230;?]<br \/>\n<em>The platforms are over there.<\/em> [As plataformas ficam ali.]<br \/>\n<em>Is this the right platform for the train to &#8230;? <\/em>[Esta \u00e9 a plataforma certa para o trem para &#8230;?]<br \/>\n<em>Is this the train for &#8230;?<\/em> [Este \u00e9 o trem para &#8230;?]<br \/>\n<em>Is this the train from &#8230;?<\/em> [Este \u00e9 o trem vindo de &#8230;?]<br \/>\n<em>Does this train stop at &#8230;? <\/em>[Este trem para em &#8230;?]<br \/>\n<em>Stamp your ticket.<\/em> [Carimbe sua passagem.]<br \/>\n<em>What time does the train from &#8230; arrive?<\/em> [Que horas o trem vindo de &#8230; chega?]<br \/>\n<em>I&#8217;d like to buy a ticket to &#8230;<\/em> [Gostaria de comprar uma passagem para &#8230;]<br \/>\n<em>Is there a connection? <\/em>[Tem conex\u00e3o?]<br \/>\n<em>How much time do I have to make the connection? <\/em>[Quanto tempo eu tenho para fazer a conex\u00e3o?]<br \/>\n<em>We have to run to make our connection.<\/em> [Temos que correr para fazer nossa conex\u00e3o.]<br \/>\n<em>We have two reserved seats. <\/em>[Temos dois lugares reservados.]<br \/>\n<em>Is this seat taken?<\/em> [Este lugar est\u00e1 reservado?]<br \/>\n<em>I almost missed my train. <\/em>[Eu quase perdi meu trem.]<br \/>\n<em>Does this train have Wi-Fi?<\/em> [Este trem tem wi-fi?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>De \u00f4nibus<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>I would like a schedule, please. <\/em>[Gostaria de um hor\u00e1rio, por favor.]<br \/>\n<em>A book of tickets, please.<\/em> [Um bloco de passagens, por favor.]<br \/>\n<em>Is there a bus that goes to &#8230;?<\/em> [Tem \u00f4nibus que vai para &#8230;?]<br \/>\n<em>Which route is it?<\/em> [Que caminho \u00e9?]<br \/>\n<em>Where do I get the bus to go to &#8230;?<\/em> [Onde pego o \u00f4nibus para ir para &#8230;?]<br \/>\n<em>What time is the first bus? <\/em>[Que horas \u00e9 o primeiro \u00f4nibus?]<br \/>\n<em>When does the last bus leave?<\/em> [Que horas sai o \u00faltimo \u00f4nibus?]<br \/>\n<em>Where is the nearest bus stop?<\/em> [Onde fica o ponto de \u00f4nibus mais pr\u00f3ximo?]<br \/>\n<em>Does this bus stop downtown? <\/em>[Este \u00f4nibus para no centro da cidade?]<br \/>\n<em>Can you please tell me where to get off?<\/em> [Pode me dizer onde descer, por favor?]<br \/>\n<em>The next stop, please.<\/em> [A pr\u00f3xima parada, por favor.]<br \/>\n<em>Will I need to change busses?<\/em> [Vou ter que trocar de \u00f4nibus?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>See you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi, there! Viajar \u00e9 muito bom! Adquirimos cultura e come\u00e7amos a ver o mundo de outra forma. Agora, quando a viajem \u00e9 num pa\u00eds estrangeiro a coisa pode ficar complicada se n\u00e3o soubermos aonde vamos. Por isso o post hoje traz algumas frases b\u00e1sicas para voc\u00ea usar quando for andar de \u00f4nibus ou de trem&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/02\/02\/ingles-para-viagens-de-trem-e-de-onibus\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[225876],"class_list":["post-4382","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4382"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4382\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4382"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4382"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}