{"id":4397,"date":"2012-02-10T06:00:34","date_gmt":"2012-02-10T10:00:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=4397"},"modified":"2012-02-10T06:00:34","modified_gmt":"2012-02-10T10:00:34","slug":"phrasal-verbs-do-seriado-sons-of-anarchy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/02\/10\/phrasal-verbs-do-seriado-sons-of-anarchy\/","title":{"rendered":"Phrasal verbs do seriado &#8220;Sons of Anarchy&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em>Hi, there! TGIF, right?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Sexta passada vimos algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas do seriado Sons of Anarchy e hoje eu escolhi trabalhar com alguns phrasal verbs que apareceram nos epis\u00f3dios que tenho assistido. <em>Let&#8217;s go for it!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O primeiro phrasal verb \u00e9 <strong>walk in on someone<\/strong>. Jax Teller, o protagonista bonit\u00e3o da hist\u00f3ria, est\u00e1 namorando a m\u00e9dica Tara Knowles e certo dia eles brigam e Jax passa a noite na sede do motoclube com uma outra mulher. De manh\u00e3, Tara vai at\u00e9 l\u00e1, entra no quarto e v\u00ea os dois. Quando isso acontece usamos o phrasal verb <strong>to walk in on someone<\/strong>, que quer dizer entrar num lugar e ver algu\u00e9m fazendo algo que supostamente deveria ser secreto. Veja alguns exemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>He <strong>walked in on<\/strong> them planning to fire him.<\/em> [Ele entrou e os viu planejando despedi-lo.]<br \/>\n<em>She <strong>walked in on <\/strong>me when I was getting undressed.<\/em> [Ela entrou e me viu tirando a roupa.]<br \/>\n<em>More than once, he <strong>walked in on<\/strong> them kissing. <\/em>[Ele j\u00e1 pegou eles se beijando mais de uma vez.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Como voc\u00ea pode imaginar, pol\u00edcia e bandido muitas vezes t\u00eam uma rela\u00e7\u00e3o mais do que cordial e fazem alguns acordos para todos viverem &#8220;em paz&#8221;. A pol\u00edcia \u00e0s vezes avisa aos <em>bad guys<\/em> que vai haver uma batida policial ou algo do tipo e em ingl\u00eas expressamos isso com o phrasal verb <em>to tip off<\/em>. Check out the following examples:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>They were arrested after the police were <strong>tipped off<\/strong>. <\/em>[Eles foram presos depois que a pol\u00edcia foi avisada.]<br \/>\n<em>The police arrested the drug dealer after someone <strong>tipped <\/strong>them <strong>off<\/strong>. <\/em>[A pol\u00edcia prendeu o traficante depois que algu\u00e9m denunciou.]<br \/>\n<em>Somebody must have <strong>tipped <\/strong>the burglars <strong>off <\/strong>that the house would be empty.<\/em> [Algu\u00e9m deve ter avisado os ladr\u00f5es que a casa estaria sozinha.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Temos tamb\u00e9m o substantivo <strong>tip-off<\/strong>: <em>The police arrested him after an anonymous <strong>tip-of<\/strong>f. <\/em>[A pol\u00edcia o prendeu depois de uma den\u00fancia an\u00f4nima.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Quando se trata de bandidos, ladr\u00f5es e todo o pessoal do submundo, h\u00e1 muita viol\u00eancia, especialmente f\u00edsica. O phrasal verb <strong>to rough up <\/strong>significa exatamente isso: atacar algu\u00e9m com viol\u00eancia, bater, &#8220;encher de porrada&#8221;. Vamos ver alguns exemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Who <strong>roughed <\/strong>that guy <strong>up <\/strong>in the parking lot?<\/em> [Quem bateu naquele cara no estacionamento?]<br \/>\n<em>The mugger <strong>roughed <\/strong>him <strong>up <\/strong>when he refused to hand his wallet over.<\/em> [O assaltante bateu nele quando ele se recusou a entregar a carteira.]<br \/>\n<em>They <strong>roughed <\/strong>us <strong>up <\/strong>and took away our equipment.<\/em> [Eles bateram na gente e levaram nosso equipamento.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Por hoje \u00e9 s\u00f3! Tenha um \u00f3timo fim de semana!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi, there! TGIF, right? Sexta passada vimos algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas do seriado Sons of Anarchy e hoje eu escolhi trabalhar com alguns phrasal verbs que apareceram nos epis\u00f3dios que tenho assistido. Let&#8217;s go for it! O primeiro phrasal verb \u00e9 walk in on someone. Jax Teller, o protagonista bonit\u00e3o da hist\u00f3ria, est\u00e1 namorando a m\u00e9dica&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/02\/10\/phrasal-verbs-do-seriado-sons-of-anarchy\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-4397","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4397","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4397"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4397\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4397"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4397"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4397"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}