{"id":455,"date":"2009-12-14T06:00:55","date_gmt":"2009-12-14T10:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=455"},"modified":"2009-12-14T06:00:55","modified_gmt":"2009-12-14T10:00:55","slug":"as-doencas-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2009\/12\/14\/as-doencas-em-ingles\/","title":{"rendered":"As doen\u00e7as em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>Ningu\u00e9m gosta de ficar doente mas \u00e9 importante saber o nome das doen\u00e7as e alguns de seus sintomas em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>Em portugu\u00eas dizemos que estamos com alguma coisa, como \u2018Estou com dor de cabe\u00e7a\u2019, etc. Em ingl\u00eas dizemos que temos algo.<\/p>\n<p><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Para perguntar o que a pessoa tem:<\/p>\n<p><em>What\u2019s wrong with you?<br \/>\nWhat\u2019s the matter with you?<br \/>\nWhat do you have?<\/em><\/p>\n<p>Dizer que est\u00e1 doente:<\/p>\n<p><em>I\u2019m sick.<br \/>\nI\u2019m pretty sick.<br \/>\nI haven\u2019t been feeling too well.<br \/>\nI\u2019m a little under the weather.<\/em><\/p>\n<p>As doen\u00e7as:<\/p>\n<p><em>I have a headache.<\/em> (dor de cabe\u00e7a)<em><br \/>\nI have a stomachache. <\/em>(dor de est\u00f4mago)<em><br \/>\nI have a toothache.<\/em> (dor de dente)<em><br \/>\nI have a backache. <\/em>(dor nas costas)<em><br \/>\nI have an earache. <\/em>(dor de ouvido)<em><br \/>\nI have a (bad) cold. <\/em>(resfriado [forte])<em><br \/>\nI have a sore throat. <\/em>(dor de garganta)<\/p>\n<p>Os sintomas:<\/p>\n<p><em>My head hurts.<\/em> (Minha cabe\u00e7a d\u00f3i.)<em><br \/>\nI\u2019m sneezing. <\/em>(Estou espirrando.)<em><br \/>\nI\u2019m coughing. <\/em>(Estou tossindo.)<em><br \/>\nI have a (slight) fever.<\/em> (Estou com [um poudo de] febre.)<em><br \/>\nMy stomach\u2019s upset. <\/em>(Meu est\u00f4mago est\u00e1 embrulhado.)<br \/>\n<em>My nose is running. <\/em>(Meu nariz est\u00e1 escorrendo.)<em><br \/>\nI have a diarrhea. <\/em>(Estou com diarr\u00e9ia.)<em><br \/>\nI have a heartburn. <\/em>(Estou com azia.)<br \/>\n<em>I threw out my back. <\/em>(Dei mau jeito nas costas.)<em><br \/>\nI feel dizzy. <\/em>(Estou com tontura.)<\/p>\n<p><em>I<\/em><em> think I\u2019m coming down with something. <\/em>(Acho que estou ficando doente.)<em><br \/>\nI\u2019m getting over a flu. <\/em>(Estou sarando de uma gripe.)<\/p>\n<p>See you next time, folks!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ningu\u00e9m gosta de ficar doente mas \u00e9 importante saber o nome das doen\u00e7as e alguns de seus sintomas em ingl\u00eas. Em portugu\u00eas dizemos que estamos com alguma coisa, como \u2018Estou com dor de cabe\u00e7a\u2019, etc. Em ingl\u00eas dizemos que temos algo. Para perguntar o que a pessoa tem: What\u2019s wrong with you? What\u2019s the matter&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2009\/12\/14\/as-doencas-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226730],"class_list":["post-455","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=455"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/455\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}