{"id":4766,"date":"2012-04-24T08:00:08","date_gmt":"2012-04-24T08:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=4766"},"modified":"2012-05-02T18:40:31","modified_gmt":"2012-05-02T18:40:31","slug":"business-english-vocabulario-de-uma-reuniao-de-negocios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/04\/24\/business-english-vocabulario-de-uma-reuniao-de-negocios\/","title":{"rendered":"Business English \u2013 Vocabul\u00e1rio de uma reuni\u00e3o de neg\u00f3cios"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/05\/business-meeting-1.91130032.jpg\" aria-label=\"Business Meeting 1.91130032 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-thumbnail wp-image-4767\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/05\/business-meeting-1.91130032-150x150.jpg\"><\/a>Hello, there!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Um leitor escreveu e pediu uma lista com algumas das palavras mais usadas em reuni\u00f5es de neg\u00f3cios em ingl\u00eas ent\u00e3o vamos l\u00e1!<em> Let\u00b4s go for it!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Acquisition<\/strong> \u2013 aquisi\u00e7\u00e3o. <em>The company\u2019s latest acquisition was a new HR software.<\/em> [A \u00faltima aquisi\u00e7\u00e3o da empresa foi um software novo para RH.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Advertising campaign<\/strong> \u2013 campanha publicit\u00e1ria. <em>Their advertising campaign was a flop.<\/em> [A \u00faltima campanha publicit\u00e1ria deles foi um fracasso.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Agenda<\/strong> \u2013 pauta. <em>What\u2019s next on the agenda?<\/em> [Qual \u00e9 o pr\u00f3ximo item na pauta?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Branch office<\/strong> \u2013 filial. <em>Our company has ten branch offices all over the country.<\/em> [Nossa empresa tem dez filiais espalhadas pelo pa\u00eds.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Break-even point<\/strong> \u2013 ponto de equil\u00edbrio. <em>How long do you think it will take to reach the break-even point?<\/em> [Quanto tempo voc\u00ea acha que vai demorar para atingir o ponto de equil\u00edbrio?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Budget<\/strong> \u2013 or\u00e7amento. <em>We have a tight budget this month, I don\u2019t think we\u2019ll be able to travel.<\/em> [Estamos com o or\u00e7amento apertado este m\u00eas, acho que n\u00e3o poderemos viajar.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Competition<\/strong> \u2013 concorr\u00eancia. <em>This price reduction is due to competition among suppliers.<\/em> [Esta redu\u00e7\u00e3o de pre\u00e7os se deve \u00e0 concorr\u00eancia entre os fornecedores.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Core business<\/strong> \u2013 atividade principal de uma empresa. <em>Our strategy for this year is to concentrate on our core business.<\/em> [Nossa estrat\u00e9gia para este ano \u00e9 concentrar na nossa atividade principal.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Head office<\/strong> \u2013 matriz, sede. <em>Where\u2019s your company\u2019s head office?<\/em> [Onde fica a matriz da sua empresa?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Launch<\/strong> \u2013 lan\u00e7amento. <em>When\u2019s the launch of your new product?<\/em> [Quando \u00e9 o lan\u00e7amento do seu novo produto?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Market share<\/strong> \u2013 participa\u00e7\u00e3o de Mercado. <em>Our company\u2019s market share has been increasing since we adopted a new sales strategy.<\/em> [A participa\u00e7\u00e3o de mercado da nossa empresa vem aumentando desde que adotamos uma nova estrat\u00e9gia de vendas.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Merger<\/strong> \u2013 fus\u00e3o de empresa. <em>There has been a lot of talk about a merger with another leading bank.<\/em> [Tem havido muita conversa sobre uma fus\u00e3o com outro banco importante.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Outsourcing<\/strong> \u2013 terceiriza\u00e7\u00e3o. <em>Sales have more than doubled after the outsourcing.<\/em> [As vendas mais do que dobraram depois da terceiriza\u00e7\u00e3o.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Policy<\/strong> \u2013 pol\u00edtica, norma de conduta. <em>What\u2019s the company\u2019s policy regarding&#8230;?<\/em> [Qual \u00e9 a pol\u00edtica da empresa com rela\u00e7\u00e3o a&#8230;?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Sales goals<\/strong> \u2013 metas de vendas. <em>Do you think we\u2019ll be able to reach the sales goals this month?<\/em> [Voc\u00ea acha que conseguiremos alcan\u00e7ar a meta de vendas este m\u00eas?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Sample<\/strong> \u2013 amostra. <em>I\u2019m going to send you some samples of our products so you can take a look.<\/em> [Vou te mandar algumas amostras dos nossos produtos para voc\u00ea dar uma olhada.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Shareholder<\/strong> \u2013 acionista. <em>The shareholders seemed to be pleased with the results<\/em>. [Os acionistas pareciam estar felizes com os resultados.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>To adversite<\/strong> \u2013 anunciar, fazer publicidade, divulgar. <em>How do you plan to advertise your new products?<\/em> [Como voc\u00ea planeja divulgar seus novos produtos?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Trade show \/ trade fair<\/strong> \u2013 feira comercial, feira de neg\u00f3cios. <em>Our company will have a booth at the international trade show in Toronto this year<\/em>. [Nossa empresa ter\u00e1 um estande na feira internacional de neg\u00f3cios em Toronto este ano.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"240\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/05\/business-meeting-1.91130032-350x240.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/05\/business-meeting-1.91130032-350x240.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/05\/business-meeting-1.91130032.jpg 412w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Hello, there! Um leitor escreveu e pediu uma lista com algumas das palavras mais usadas em reuni\u00f5es de neg\u00f3cios em ingl\u00eas ent\u00e3o vamos l\u00e1! Let\u00b4s go for it! Acquisition \u2013 aquisi\u00e7\u00e3o. The company\u2019s latest acquisition was a new HR software. [A \u00faltima aquisi\u00e7\u00e3o da empresa foi um software novo para RH.] Advertising campaign \u2013 campanha&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/04\/24\/business-english-vocabulario-de-uma-reuniao-de-negocios\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":4767,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225423],"tags":[226730],"class_list":["post-4766","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-negocios","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4766"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4769,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4766\/revisions\/4769"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4767"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}