{"id":5113,"date":"2012-06-20T06:00:58","date_gmt":"2012-06-20T06:00:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=5113"},"modified":"2012-06-18T18:07:31","modified_gmt":"2012-06-18T18:07:31","slug":"coisas-que-as-maes-dizem-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/06\/20\/coisas-que-as-maes-dizem-em-ingles\/","title":{"rendered":"Coisas que as m\u00e3es dizem, em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags.jpg\" aria-label=\"UK US Flags 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-thumbnail wp-image-5118\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags-150x150.jpg\"><\/a>N\u00e3o importa onde voc\u00ea more, m\u00e3e \u00e9 tudo igual! Sim, elas s\u00e3o mandonas, enchem nosso saco, ficam pedindo um monte de coisa, fazem aquele drama (se a sua nunca fez drama ela n\u00e3o \u00e9 m\u00e3e, \u00e9 um alien!) y otras cositas m\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Agora, se voc\u00ea tem irm\u00e3os o neg\u00f3cio \u00e9 mais intenso. Elas n\u00e3o querem nem saber, distribuem tapas sem saber quem come\u00e7ou a briga ou a bagun\u00e7a. Anyway, abaixo est\u00e3o algumas frases t\u00edpicas das m\u00e3es americanas, que n\u00f3s brasileiros tamb\u00e9m ouvimos!<\/p>\n<p>&#8211; Call me when you get there, just so I know you\u2019re okay. <em>[Me liga quando voc\u00ea chegar l\u00e1, s\u00f3 pra eu saber que voc\u00ea est\u00e1 bem.]<\/em><br \/>\n&#8211; Are your hands broken? You can pick it up yourself. <em>[Sua m\u00e3o est\u00e1 quebrada? Pega voc\u00ea mesmo.]<\/em><br \/>\n&#8211; What were you born in, a barn? Close the door. <em>[Nasceu num celeiro? Fecha a porta?]<\/em><br \/>\n&#8211; No ifs, ands, or buts. <em>[Sem choro nem vela.]<\/em><br \/>\n&#8211; Eat your vegetables; they\u2019re good for you.<em> [Come a verdura, \u00e9 bom pra voc\u00ea.]<\/em><br \/>\n&#8211; Enough is enough!<em> [J\u00e1 chega!]<\/em><br \/>\n&#8211; Go ask your father. <em>[Vai pedir pro seu pai.]<\/em><br \/>\n&#8211; How many times do I have to tell you?<em> [Quantas vezes eu tenho que te dizer?]<\/em><br \/>\n&#8211; I don\u2019t care who started it. YOU stop it! <em>[N\u00e3o quero saber quem come\u00e7o. VOC\u00ca para!]<\/em><br \/>\n&#8211; If I\u2019ve told you once&#8230; I\u2019ve told you a thousand times. <em>[Se eu te falei uma vez&#8230; te falei mil vezes.]<\/em><br \/>\n&#8211; If you can\u2019t say something nice, don\u2019t say anything at all. <em>[Se n\u00e3o vai dizer algo bom, n\u00e3o diga nada.]<\/em><br \/>\n&#8211; I\u2019m doing this for your own good. <em>[Estou fazendo isso pro seu bem.]<\/em><br \/>\n&#8211; I\u2019m going to give you until the count of three: 1&#8230;2&#8230;2\u00bd&#8230;2\u00be&#8230;<em>[Vou contar at\u00e9 tr\u00eas: 1&#8230;2&#8230;2\u00bd&#8230;2\u00be&#8230;]<\/em><br \/>\n&#8211; Money does NOT grow on trees, you know. <em>[Dinheiro n\u00e3o cai do c\u00e9u, sabia?]<\/em><br \/>\n&#8211; This hurts me more than it hurts you. <em>[Isso d\u00f3i mais em mim do que em voc\u00ea.]<\/em><br \/>\n&#8211; If everyone jumped off a cliff, would you do it, too? <em>[Se pulassem de uma ponte, voc\u00ea pularia tamb\u00e9m?]<\/em><br \/>\n&#8211; What do you think YOU\u2019RE doing? <em>[O que o senhor acha que est\u00e1 fazendo?]<\/em><br \/>\n&#8211; You would forget your own head if it wasn\u2019t attached to your shoulders. <em>[Voc\u00ea esqueceria sua cabe\u00e7a se n\u00e3o estivesse grudada.]<\/em><br \/>\n&#8211; You\u2019re older, you should know better. <em>[Voc\u00ea \u00e9 mais velho, deveria saber.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Este texto foi adaptado do original do site <strong>Transparent English<\/strong>. <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/things-that-mothers-say-in-english\/\"><strong>Clique aqui para acess\u00e1-lo.<\/strong><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"345\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags-350x345.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags-350x345.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags-768x758.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/06\/UK_US_Flags.jpg 994w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>N\u00e3o importa onde voc\u00ea more, m\u00e3e \u00e9 tudo igual! Sim, elas s\u00e3o mandonas, enchem nosso saco, ficam pedindo um monte de coisa, fazem aquele drama (se a sua nunca fez drama ela n\u00e3o \u00e9 m\u00e3e, \u00e9 um alien!) y otras cositas m\u00e1s. Agora, se voc\u00ea tem irm\u00e3os o neg\u00f3cio \u00e9 mais intenso. Elas n\u00e3o querem&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/06\/20\/coisas-que-as-maes-dizem-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":5118,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[225876],"class_list":["post-5113","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5113","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5113"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5113\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5121,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5113\/revisions\/5121"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5118"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5113"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5113"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5113"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}