{"id":5318,"date":"2012-07-22T18:20:21","date_gmt":"2012-07-22T18:20:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=5318"},"modified":"2012-07-22T18:29:47","modified_gmt":"2012-07-22T18:29:47","slug":"giria-are-you-nuts","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/07\/22\/giria-are-you-nuts\/","title":{"rendered":"G\u00edria: Are you nuts?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">A palavra <strong>nut<\/strong>, quer significa originalmente noz (a fruta) tamb\u00e9m \u00e9 usada em ingl\u00eas para indicar que algu\u00e9m \u00e9 f\u00e3 de algo. Veja um exemplo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">You don&#8217;t have to be a sports <strong>nut<\/strong> to enjoy skiing.<em> [N\u00e3o precisa ser f\u00e3 de esportes para gostar de esquiar.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Nuts<\/strong>, no plural, \u00e9 usado para indicar que algu\u00e9m est\u00e1 louco, doido varrido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Are you <strong>nuts<\/strong>?<em> [Voc\u00ea t\u00e1 doido?]<\/em><br \/>\nI&#8217;m going to go <strong>nuts<\/strong> if I don&#8217;t find a new job soon. <em>[Vou enlouquecer se n\u00e3o encontrar um novo emprego logo.]<\/em><br \/>\nTurn that radio off. It&#8217;s driving me <strong>nuts<\/strong>. <em>[Desliga esse r\u00e1dio. T\u00e1 me deixando louco!]<\/em><br \/>\nWhat kind of <strong>nut<\/strong> would leave a computer in his car overnight with the doors unlocked? <em>[Que tipo de doido deixaria o computador no carro durante a noite com as portas destrancadas?]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Temos tamb\u00e9m a express\u00e3o <strong>to go nuts<\/strong> que tem dois significados:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">ir ao del\u00edrio, ficar muito animado com algo<br \/>\nThe crowd <strong>went nuts<\/strong> after the third touchdown.<em> [A torcida foi ao del\u00edrio depois do terceiro touchdown.]<\/em><br \/>\nHave you checked out that new video game? You&#8217;ll <strong>go nuts<\/strong>!<em> [Voc\u00ea j\u00e1 viu o novo video game? Voc\u00ea vai pirar!]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">ficar muito bravo<br \/>\nMom&#8217;s going to <strong>go nuts<\/strong> if you don&#8217;t clean this mess up. <em>[A m\u00e3o vai ficar muito brava se voc\u00ea n\u00e3o arrumar essa bagun\u00e7a.]<\/em><br \/>\nMy dad <strong>went nuts<\/strong> when he found out I&#8217;d taken his car without asking him. <em>[Meu pai ficou doido quando descobriu que eu tinha pegado seu carro sem pedir.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>To be a nut for something<\/strong> quer dizer que voc\u00ea curte muito alguma coisa:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Joyce<strong> is a nut<\/strong> for antiques \u2013 we\u2019ve got a house full of them. <em>[A Joyce \u00e9 louca por antiguidades &#8211; temos uma casa cheia delas.]<\/em><br \/>\n<strong>I&#8217;m a nut<\/strong> for old movies. <em>[Curto muito filmes antigos.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Uma pessoa muito doida pode ser chamada de <strong>nutcase<\/strong> ou <strong>nutjob<\/strong> (cuidado ao usar esses termos) e tamb\u00e9m temos em ingl\u00eas brit\u00e2nico a express\u00e3o <strong>to be off your nut<\/strong> (ser\/estar doido).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Para terminar, veja a ilustra\u00e7\u00e3o abaixo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts.jpg\" aria-label=\"Nuts 300x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-5319\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts-300x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Entendeu o trocadilho? Deixe seu coment\u00e1rio!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/07\/Nuts.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>A palavra nut, quer significa originalmente noz (a fruta) tamb\u00e9m \u00e9 usada em ingl\u00eas para indicar que algu\u00e9m \u00e9 f\u00e3 de algo. Veja um exemplo: You don&#8217;t have to be a sports nut to enjoy skiing. [N\u00e3o precisa ser f\u00e3 de esportes para gostar de esquiar.] Nuts, no plural, \u00e9 usado para indicar que algu\u00e9m&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/07\/22\/giria-are-you-nuts\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":5319,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-5318","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5318","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5318"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5318\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5323,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5318\/revisions\/5323"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5319"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5318"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5318"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5318"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}