{"id":5460,"date":"2012-08-10T10:00:33","date_gmt":"2012-08-10T10:00:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=5460"},"modified":"2012-08-08T16:59:59","modified_gmt":"2012-08-08T16:59:59","slug":"collocations-e-expressoes-com-o-verbo-to-crack","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/08\/10\/collocations-e-expressoes-com-o-verbo-to-crack\/","title":{"rendered":"Collocations e express\u00f5es com o verbo &#8220;to crack&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400.jpg\" aria-label=\"Cracked Cup Mug P16857166865536073221u24 400 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-thumbnail wp-image-5462\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-150x150.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a>Hello, there!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Hoje \u00e9 sexta-feira e \u00e9 dia de <em>collocations<\/em>! Yes!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Hoje, al\u00e9m das <em>collocations<\/em>, tamb\u00e9m vou apresentar para voc\u00ea algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas com o verbo &#8220;to crack&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>To crack<\/strong> significa basicamente &#8220;quebrar&#8221;, &#8220;rachar&#8221;, &#8220;trincar&#8221;. Veja alguns exemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Don&#8217;t put boiling water in the glass or it will <strong>crack<\/strong>. <em>[N\u00e3o coloque \u00e1gua fervendo no copo sen\u00e3o ele racha.]<\/em><br \/>\nConcrete is liable to <strong>crack<\/strong> in very cold weather. <em>[O concreto geralmente trinca quando est\u00e1 muito frio.]<\/em><br \/>\nHe picked up a piece of rock and <strong>cracked<\/strong> it in half. <em>[Ele pegou um peda\u00e7o de pedra e quebrou no meio.]<\/em><br \/>\nShe fell and <strong>cracked<\/strong> a bone in her leg. <em>[Ela caiu e trincou um osso da perna.]<\/em><br \/>\nHe <strong>cracked<\/strong> a couple of eggs into a pan. <em>[Ele quebrou alguns ovos na panela.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Veja algumas collocations com <em>crack<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">crack <strong>your whip<\/strong> <em>[estralar o chicote]<\/em><br \/>\ncrack <strong>your knucles<\/strong> <em>[estralar os dedos]<\/em><br \/>\ncrack <strong>my head on the door<\/strong> <em>[bater a cabe\u00e7a na porta]<\/em><br \/>\ncrack<strong> under pressure<\/strong> <em>[sucumbir sob press\u00e3o]<\/em><br \/>\n<strong>my voice<\/strong> cracked <em>[minha voz ficou embargada]<\/em><br \/>\ncrack <strong>the problem<\/strong> <em>[achar a solu\u00e7\u00e3o para um problema]<\/em><br \/>\ncrack <strong>a code<\/strong> <em>[descobrir a senha de um c\u00f3digo]<\/em><br \/>\ncrack <strong>the case<\/strong> <em>[pol\u00edcia &#8211; conseguir resolver um caso dif\u00edcil]<\/em><br \/>\ncrack <strong>a safe<\/strong> <em>[conseguir abrir um cofre]<\/em><br \/>\ncrack <strong>a joke<\/strong> <em>[contar uma piada]<\/em><br \/>\ncrack <strong>open a bottle<\/strong><em> [abrir uma garrafa]<\/em><br \/>\ncrack <strong>a smile<\/strong> <em>[dar um sorriso]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vimos nas <em>collocations<\/em> que crack your whip \u00e9 estralar o chicote. Essa express\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 usada quando um chefe, ou superior, faz seus funcion\u00e1rios trabalharem muito.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Sometimes we need to <strong>crack the whip<\/strong> to get things done. <em>[\u00c0s vezes precisamos ser duros para que as coisas sejam feitas.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Get cracking!<\/strong> Esta express\u00e3o \u00e9 usada quando queremos que algu\u00e9m comece a fazer algo depressa ou quando vamos rapidamente a algum lugar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I think we need to <strong>get cracking<\/strong> if we&#8217;re going to catch this train.<em> [Acho que precisamos nos apressar se quisermos pegar este trem.]<\/em><br \/>\nWe&#8217;ll have to <strong>get cracking<\/strong> if we want to get there before dark. <em>[Teremos que nos apressar se quisermos chegar l\u00e1 antes de escurecer.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Mais uma express\u00e3o com <em>crack<\/em>: <strong>something is not all it&#8217;s cracked up to be<\/strong>. Sabe quando algu\u00e9m nos fala de um filme, lugar, dizendo que \u00e9 maravilhoso e tal, e quando vamos l\u00e1 vemos que n\u00e3o era tudo isso? Ent\u00e3o, usamos esta express\u00e3o exatamente para isso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I thought the film was OK, but <strong>it&#8217;s not all it&#8217;s cracked up to be<\/strong>. <em>[Achei o filme bom, mas n\u00e3o foi tudo o que me disseram.]<\/em><br \/>\nHer latest book <strong>isn&#8217;t all it&#8217;s cracked up to be<\/strong>. I wouldn&#8217;t bother reading it if I were you. <em>[O \u00faltimo livro dela n\u00e3o \u00e9 l\u00e1 essas coisas. N\u00e3o perderia meu tempo lendo, se fosse voc\u00ea.]<\/em><br \/>\nIt&#8217;s a good restaurant, but <strong>it&#8217;s not all it&#8217;s cracked up to be<\/strong>. <em>[\u00c9 um bom restaurante, mas n\u00e3o \u00e9 tudo o que dizem por a\u00ed.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Well, this is it for today! See you next time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/08\/cracked_cup_mug-p16857166865536073221u24_400.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Hello, there! Hoje \u00e9 sexta-feira e \u00e9 dia de collocations! Yes! Hoje, al\u00e9m das collocations, tamb\u00e9m vou apresentar para voc\u00ea algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas com o verbo &#8220;to crack&#8221;. To crack significa basicamente &#8220;quebrar&#8221;, &#8220;rachar&#8221;, &#8220;trincar&#8221;. Veja alguns exemplos: Don&#8217;t put boiling water in the glass or it will crack. [N\u00e3o coloque \u00e1gua fervendo no copo&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/08\/10\/collocations-e-expressoes-com-o-verbo-to-crack\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":5462,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-5460","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5460","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5460"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5460\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5465,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5460\/revisions\/5465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5462"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5460"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5460"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5460"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}