{"id":56,"date":"2009-08-24T10:27:00","date_gmt":"2009-08-24T14:27:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=56"},"modified":"2009-08-24T10:27:00","modified_gmt":"2009-08-24T14:27:00","slug":"substantivos-compostos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2009\/08\/24\/substantivos-compostos\/","title":{"rendered":"Substantivos Compostos"},"content":{"rendered":"<p>Quando temos um substantivo composto em ingl\u00eas, ou seja, duas palavras com um \u00fanico significado, a s\u00edlaba t\u00f4nica (mais forte) sempre recai no primeiro substantivo. Veja e ou\u00e7a alguns exemplos:<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-56-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2009\/10\/pronunciation-compound-nouns.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2009\/10\/pronunciation-compound-nouns.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2009\/10\/pronunciation-compound-nouns.mp3<\/a><\/audio>\n<p><em><strong>ba<\/strong>bysitter <\/em>(bab\u00e1)<\/p>\n<p><em><strong>bar<\/strong>tender <\/em>(barman)<\/p>\n<p><em><strong>bus<\/strong>boy <\/em>(ajudando de limpeza &#8211; restaurante)<\/p>\n<p><em><strong>cam<\/strong>eraman <\/em>(operador de c\u00e2mera)<\/p>\n<p><em><strong>disc<\/strong> jockey<\/em> (DJ)<\/p>\n<p><em><strong>dog<\/strong> trainer<\/em> (treinador de cachorro)<\/p>\n<p><em><strong>fire<\/strong>man <\/em>(bombeiro)<\/p>\n<p><em><strong>fish<\/strong>erman <\/em>(pescador)<\/p>\n<p><em><strong>gar<\/strong>bage man<\/em> (lixeiro)<\/p>\n<p><em><strong>ice<\/strong> skater<\/em> (patinador de gelo)<\/p>\n<p><em><strong>life<\/strong>guard <\/em>(salva-vidas)<\/p>\n<p><em><strong>mail<\/strong>man <\/em>(carteiro)<\/p>\n<p><em><strong>mov<\/strong>ie star<\/em> (astro de cinema)<\/p>\n<p><em><strong>pap<\/strong>erboy <\/em>(entregador de jornal)<\/p>\n<p><em><strong>police<\/strong>man <\/em>(policial)<\/p>\n<p><em><strong>quar<\/strong>terback <\/em>(atacante &#8211; futebol americano)<\/p>\n<p><em>rep<strong>air<\/strong>man <\/em>(t\u00e9cnico)<\/p>\n<p><em><strong>sales<\/strong>man <\/em>(vendedor)<\/p>\n<p><em><strong>sales<\/strong>woman <\/em>(vendedora)<\/p>\n<p>See you next time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando temos um substantivo composto em ingl\u00eas, ou seja, duas palavras com um \u00fanico significado, a s\u00edlaba t\u00f4nica (mais forte) sempre recai no primeiro substantivo. Veja e ou\u00e7a alguns exemplos: babysitter (bab\u00e1) bartender (barman) busboy (ajudando de limpeza &#8211; restaurante) cameraman (operador de c\u00e2mera) disc jockey (DJ) dog trainer (treinador de cachorro) fireman (bombeiro) fisherman&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2009\/08\/24\/substantivos-compostos\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225761],"tags":[226730],"class_list":["post-56","post","type-post","status-publish","hentry","category-pronuncia","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=56"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=56"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=56"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=56"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}