{"id":5793,"date":"2012-09-27T17:09:58","date_gmt":"2012-09-27T17:09:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=5793"},"modified":"2012-09-27T17:09:58","modified_gmt":"2012-09-27T17:09:58","slug":"ingles-para-viagens-no-restaurante-01","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/09\/27\/ingles-para-viagens-no-restaurante-01\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas para viagens: no restaurante (01)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283.jpg\" aria-label=\"SAM 0283 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-thumbnail wp-image-5798\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283-150x150.jpg\"><\/a>E chegou o dia de voc\u00ea ir comer num restaurante num pa\u00eds de l\u00edngua inglesa. Como voc\u00eas, meus queridos leitores, s\u00e3o super preparados, j\u00e1 aprenderam algumas frases \u00fateis para n\u00e3o passar vergonha. Mas n\u00e3o custa nada revisar, n\u00e3o \u00e9?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vejamos algumas frases bem comuns que o cliente pode fazer num restaurante, retiradas do livro <a href=\"http:\/\/www.americanas.com.br\/produto\/6682909\/livros\/ensinodelinguasestrangeiras\/ingles\/livro-como-dizer-tudo-em-ingles-em-viagens\"><strong>Como Dizer Tudo em Ingl\u00eas em Viagens<\/strong><\/a>, do Ron Martinez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Gostaria de fazer uma reserva para 2 pessoas para as 8 horas de hoje \u00e0 noite, por favor. &#8211; <strong>I&#8217;d like to make a reservation for 2, please, for 8 o&#8217;clock tonight.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Uma mesa para 2, por favor. &#8211; <strong>Table for 2, please.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Somos 2. &#8211; <strong>There are two of us.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Estamos aguardando mais uma pessoa \/ duas pessoas. &#8211; <strong>We&#8217;re expecting one more person \/ two more people.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tem espera? &#8211; <strong>Is there a wait?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tem uma se\u00e7\u00e3o para fumantes? &#8211; <strong>Is there a smoking section?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Podemos nos sentar pr\u00f3ximos \u00e0 janela? &#8211; <strong>Could we have a table near the window?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Onde fica o toalete? &#8211; <strong>Where&#8217;s the restroom?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Posso fumar aqui? &#8211; <strong>May I smoke here?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Posso ver um card\u00e1pio, por favor? &#8211; <strong>Can I see a menu, please?<br \/>\n<\/strong><br \/>\nPreciso de mais um tempinho, por favor. &#8211; <strong>I need a few more minutes, please.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Por favor, gostaria de fazer o pedido. &#8211; <strong>Excuse me, I&#8217;d like to order.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Por favor, quer\u00edamos fazer o pedido. &#8211; <strong>Excuse me, we&#8217;re ready to order.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vou pedir um(a)&#8230; &#8211; <strong>I&#8217;ll have a&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Isso acompanha uma salada? &#8211; <strong>Does it come with a salad?<br \/>\n<\/strong><br \/>\nPosso substituir a salada por sopa? &#8211; <strong>Can I have a salad instead of the soup?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Vou pedir o mesmo que voc\u00ea. &#8211; <strong>I&#8217;ll have what you&#8217;re having.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dois, por favor. &#8211; <strong>Make that two, please.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Que sucos \/ cervejas voc\u00eas t\u00eam? &#8211; <strong>What kind of juice \/ beer do you have?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Qual \u00e9 a sopa do dia? &#8211; <strong>What&#8217;s your soup of the day?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O que voc\u00ea recomenda? &#8211; <strong>What do you reccomend?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Queria o pur\u00ea de batatas separado. &#8211; <strong>I&#8217;d like the mashed potatoes on the side.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">N\u00f3s vamos dividir isso. &#8211; <strong>We&#8217;re going to share that.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Voc\u00eas t\u00eam pratos para crian\u00e7as? &#8211; <strong>Do you have a kids&#8217; menu?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Voc\u00eas t\u00eam pratos vegetarianos \/ pratos light? &#8211; <strong>Do you have vegetarian dishes \/ light dishes?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Gostaria de ver a carta de vinhos, por favor. &#8211; <strong>I&#8217;d like to see a wine list, please.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pode trazer mais um talher, por favor? &#8211; <strong>Can I have another setting, please?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pode me trazer mais um(a) garfo, colher, faca, copo, guardanapo, prato, por favor? &#8211; <strong>Can I have another fork, spoon, knife, glass, napkin, plate, please?<br \/>\n<\/strong><br \/>\nPode trazer <em>ketchup, mostarda, sal, pimenta, a\u00e7\u00facar, ado\u00e7ante, queijo parmes\u00e3o, guardanapos, palitos<\/em>, por favor? &#8211; <strong>Can I have some <em>ketchup, mustard, salt, pepper, sugar, sweetener, parmesan cheese, napkins, toothpics<\/em>, please?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">By the way, na foto eu estou no Rio de Janeiro, na Lapa, com as colegas do Braz-TESOL!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2012\/09\/SAM_0283-1024x768.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>E chegou o dia de voc\u00ea ir comer num restaurante num pa\u00eds de l\u00edngua inglesa. Como voc\u00eas, meus queridos leitores, s\u00e3o super preparados, j\u00e1 aprenderam algumas frases \u00fateis para n\u00e3o passar vergonha. Mas n\u00e3o custa nada revisar, n\u00e3o \u00e9? Vejamos algumas frases bem comuns que o cliente pode fazer num restaurante, retiradas do livro Como&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2012\/09\/27\/ingles-para-viagens-no-restaurante-01\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":5798,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[225876],"class_list":["post-5793","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-iniciante","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5793"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5793\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5800,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5793\/revisions\/5800"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5798"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}