{"id":6124,"date":"2013-01-10T10:00:51","date_gmt":"2013-01-10T10:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=6124"},"modified":"2013-08-05T17:24:34","modified_gmt":"2013-08-05T17:24:34","slug":"expressao-do-an-end-run","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/01\/10\/expressao-do-an-end-run\/","title":{"rendered":"Express\u00e3o: do an end-run"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/01\/ingles-na-marca-do-penalti.jpg\" aria-label=\"Ingles Na Marca Do Penalti 208x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft  wp-image-6125\" alt=\"\"  width=\"125\" height=\"180\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/01\/ingles-na-marca-do-penalti-208x300.jpg\"><\/a>Do an end-run<\/strong> = iludir; burlar (o sistema); lograr; tapear; passar a perna (inf.); mexer os pauzinhos (inf.); dar um jeitinho (inf.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>End-run<\/em> \u00e9 uma jogada do futebol americano em que o atacante tenta dar a volta e passar por tr\u00e1s da linha de defesa da equipe advers\u00e1ria. Fora do contexto desse esporte, a express\u00e3o <em>to do an end-run<\/em> \u00e9 usada praticamente no mesmo sentido, ou seja, adotar uma t\u00e1tica em que os obst\u00e1culos s\u00e3o removidos muitas vezes por meio de ast\u00facia ou fraude.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Microsoft may be trying to <strong>do an end-run<\/strong> around archrival Palm Computing with the new Pocket PC it unveiled last week. (CNN)<br \/>\n<em>A Microsoft talvez esteja tentando <strong>passar a perna<\/strong> em sua arquirrival Palm Computing com o lan\u00e7amento, na semana passada, de seu novo computador de bolso.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The Senate ruling is an attempt to <strong>do an end-run<\/strong> around our Constitutional rights of privacy.<br \/>\n<em>A decis\u00e3o do Senado foi uma tentativa de <strong>burlar<\/strong> os nossos direitos constitucionais \u00e0 privacidade.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Investors in the company&#8217;s 401(k) plan were not allowed to sell their stock when word came out that the company stock was headed for the bottom. However, some company officials <strong>did an end-run<\/strong> and dumped about $200 million of their own stock holdings.<br \/>\n<em>Os investidores do fundo de pens\u00e3o 401(k) da empresa foram proibidos de vender suas a\u00e7\u00f5es quando foi divulgado que as a\u00e7\u00f5es da companhia iriam cair vertiginosamente. Entretanto, alguns altos funcion\u00e1rios <strong>burlaram a legisla\u00e7\u00e3o<\/strong> e desovaram cerca de 200 milh\u00f5es de d\u00f3lares de suas pr\u00f3prias carteiras de a\u00e7\u00f5es.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Fonte: <strong>O Ingl\u00eas na Marca do P\u00eanalti<\/strong>, de Ulisses Wehby de Carvalho. <a href=\"http:\/\/hotmart.net.br\/show.html?a=U645002A\"><strong>Compre aqui.<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"243\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/01\/ingles-na-marca-do-penalti-243x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/01\/ingles-na-marca-do-penalti-243x350.jpg 243w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/01\/ingles-na-marca-do-penalti.jpg 278w\" sizes=\"auto, (max-width: 243px) 100vw, 243px\" \/><p>Do an end-run = iludir; burlar (o sistema); lograr; tapear; passar a perna (inf.); mexer os pauzinhos (inf.); dar um jeitinho (inf.) End-run \u00e9 uma jogada do futebol americano em que o atacante tenta dar a volta e passar por tr\u00e1s da linha de defesa da equipe advers\u00e1ria. Fora do contexto desse esporte, a express\u00e3o&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/01\/10\/expressao-do-an-end-run\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":6125,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-6124","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6124"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6989,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6124\/revisions\/6989"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6125"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}