{"id":6504,"date":"2013-04-15T11:00:45","date_gmt":"2013-04-15T11:00:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=6504"},"modified":"2013-08-05T17:20:25","modified_gmt":"2013-08-05T17:20:25","slug":"expressao-take-a-rain-check","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/04\/15\/expressao-take-a-rain-check\/","title":{"rendered":"Express\u00e3o: take a rain check"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/03\/ingles-na-marca-do-penalti.jpg\" aria-label=\"Ingles Na Marca Do Penalti 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-thumbnail wp-image-6505 alignleft\" alt=\"\"  width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/03\/ingles-na-marca-do-penalti-150x150.jpg\"><\/a>Take a rain check<\/strong> = adiar; solicitar adiamento (de um compromisso); deixar para depois; ficar para outra ocasi\u00e3o; omitir-se<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Os jogos de beisebol normalmente n\u00e3o s\u00e3o realizados sob chuva. Se come\u00e7ar a chover forte antes do in\u00edcio ou durante a partida, os torcedores presentes no est\u00e1dio recebem o <em>rain check<\/em>, uma esp\u00e9cie de vale que d\u00e1 direito a um ingresso para assistirem ao mesmo jogo numa outra ocasi\u00e3o. Essa popular express\u00e3o significa, em outros contextos, postergar ou solicitar adiamento de um compromisso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So while Republican Mayor Rudy Giuliani takes pride in leading the nation\u201fs oldest and largest St. Patrick\u201fs Day parade, most Democrats <strong>take a rain check<\/strong>. (CBS News)<br \/>\n<em>Enquanto o prefeito Republicano Rudy Giuliani orgulha-se em liderar a maior e mais antiga parada de S\u00e3o Patr\u00edcio do pa\u00eds, a maioria dos Democratas <strong>se omitem<\/strong>. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tom was disappointed when Mary declined his dinner invitation and told him that she had an important business meeting in Boston and would have to<strong> take a rain check<\/strong>.<br \/>\n<em>Tom ficou chateado quando Mary recusou o seu convite para jantar dizendo que ela tinha uma importante reuni\u00e3o de neg\u00f3cios em Boston e que teria de <strong>deixar<\/strong> o jantar <strong>para outra oportunidade<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I&#8217;m afraid I won&#8217;t be able to attend the meeting this afternoon. I\u201fll have to<strong> take a rain check<\/strong> on this one.<br \/>\n<em>Receio n\u00e3o poder participar da reuni\u00e3o de hoje \u00e0 tarde. Infelizmente, ter\u00e1 que <strong>ficar para outra ocasi\u00e3o<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Fonte: <strong>O\u00a0Ingl\u00eas na Marca do P\u00eanalti<\/strong>, de Ulisses Wehby de Carvalho. <strong><a href=\"http:\/\/hotmart.net.br\/show.html?a=U645002A\">Compre aqui.<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"243\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/03\/ingles-na-marca-do-penalti-243x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/03\/ingles-na-marca-do-penalti-243x350.jpg 243w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/03\/ingles-na-marca-do-penalti.jpg 278w\" sizes=\"auto, (max-width: 243px) 100vw, 243px\" \/><p>Take a rain check = adiar; solicitar adiamento (de um compromisso); deixar para depois; ficar para outra ocasi\u00e3o; omitir-se Os jogos de beisebol normalmente n\u00e3o s\u00e3o realizados sob chuva. Se come\u00e7ar a chover forte antes do in\u00edcio ou durante a partida, os torcedores presentes no est\u00e1dio recebem o rain check, uma esp\u00e9cie de vale que&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/04\/15\/expressao-take-a-rain-check\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":6505,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-6504","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6504"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6504\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6984,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6504\/revisions\/6984"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6505"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}