{"id":6806,"date":"2013-06-17T08:00:21","date_gmt":"2013-06-17T08:00:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=6806"},"modified":"2013-06-15T17:13:47","modified_gmt":"2013-06-15T17:13:47","slug":"phrasal-verbs-com-without","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/06\/17\/phrasal-verbs-com-without\/","title":{"rendered":"Phrasal verbs com &#8220;without&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Sim! Se voc\u00ea achava que phrasal verbs s\u00f3 tinham part\u00edculas como<em> up, down, away, off<\/em> e <em>on<\/em> voc\u00ea est\u00e1 enganado! H\u00e1 tr\u00eas phrasal verbs em ingl\u00eas que t\u00eam a part\u00edcula <strong>without<\/strong>: <em>do without, go without<\/em> e <em>reckon without<\/em>. Vejamos como eles s\u00e3o usados:<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Do without<\/strong><\/span><\/h2>\n<div id=\"attachment_6815\" style=\"width: 190px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/06\/do-without.jpg\" aria-label=\"Do Without 300x199\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6815\" class=\" wp-image-6815 \"  alt=\"\" width=\"180\" height=\"119\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/06\/do-without-300x199.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6815\" class=\"wp-caption-text\">http:\/\/ow.ly\/m49RT<\/p><\/div>\n<p>ficar sem, prescindir<\/p>\n<p>There&#8217;s no more milk, so I guess we&#8217;ll just have to <strong>do without<\/strong> because I&#8217;m not going out to buy it. &#8211; <em>Acabou o leite, ent\u00e3o acho que vamos ter que ficar sem porque eu n\u00e3o vou sair para comprar.<\/em><\/p>\n<p>Now that they have a regular income, they should be able to <strong>do without<\/strong> any help from us. &#8211; <em>Agora que eles t\u00eam uma renda fixa eles poder\u00e3o ficar sem a nossa ajuda.<\/em><\/p>\n<p>You&#8217;ll be gone for six days? I think we can <strong>do without<\/strong> you for that long. &#8211; <em>Voc\u00ea vai ficar fora por seis dias? Acho que conseguimos ficar sem voc\u00ea esse tempo.<\/em><\/p>\n<p><strong>Do without<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 usado no ingl\u00eas falado quando algo est\u00e1 te incomodando ou te causando problemas:<\/p>\n<p>I could <strong>do without<\/strong> all these interruptions. &#8211; <em>Eu realmente n\u00e3o preciso de todas essas interrup\u00e7\u00f5es.<\/em><br \/>\nYou can <strong>do without<\/strong> all that hassle. &#8211; <em>A gente n\u00e3o precisa dessa trabalheira toda, n\u00e9?<\/em><br \/>\nThose are the type of stupid remarks I can <strong>do without<\/strong>. &#8211; <em>Eu podia muito bem ficar sem esse tipo de coment\u00e1rio idiota.<\/em><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Go without<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>ficar sem algo, passar necessidade (sentido mais negativo que <em>do without<\/em>)<\/p>\n<p>I like to give the children what they want even if I have to <strong>go without<\/strong>. &#8211; Gosto de dar aos meus filhos o que eles querem, mesmo se eu tiver que passar necessidade.<\/p>\n<p>It is possible to <strong>go without<\/strong> food for a few days. &#8211; \u00c9 poss\u00edvel ficar sem comer alguns dias.<\/p>\n<p>Three villages have <strong>gone without<\/strong> water for days. &#8211; Tr\u00eas vilarejos ficaram sem \u00e1gua por dias.<\/p>\n<p>He <strong>went without<\/strong> sleeping for two days. &#8211; Ele ficou sem dormir por dois dias.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Reckon without<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>esquecer-se de um fato e n\u00e3o estar preparado para as consequ\u00eancias.<\/p>\n<p>I&#8217;d <strong>reckoned without<\/strong> the heavy traffic on the highway. &#8211; <em>Eu tinha me esquecido do tr\u00e2nsito intenso na rodovia.<\/em><\/p>\n<p>They doubted that Fiona could finish the course, but they <strong>reckoned without<\/strong> her determination. &#8211; <em>Eles duvidaram que a Fiona conseguiria terminar o curso, mas n\u00e3o se lembraram da sua determina\u00e7\u00e3o.<\/em><\/p>\n<p>He thought he&#8217;d get away with his crime, but he <strong>reckoned without<\/strong> the FBI agents. &#8211; <em>Ele achou que ia se safar com seu crime, mas se esqueceu dos agentes do FBI.<\/em><\/p>\n<p>He had thought she was gone for sure, but he had <strong>reckoned without<\/strong> the paramedics. &#8211; <em>Ele achara que ela certamente tinha morrido, mas n\u00e3o se lembrou dos param\u00e9dicos.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/06\/do-without-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/06\/do-without-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/06\/do-without.jpg 554w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Sim! Se voc\u00ea achava que phrasal verbs s\u00f3 tinham part\u00edculas como up, down, away, off e on voc\u00ea est\u00e1 enganado! H\u00e1 tr\u00eas phrasal verbs em ingl\u00eas que t\u00eam a part\u00edcula without: do without, go without e reckon without. Vejamos como eles s\u00e3o usados: Do without ficar sem, prescindir There&#8217;s no more milk, so I guess&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/06\/17\/phrasal-verbs-com-without\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":6815,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-6806","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6806"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6818,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6806\/revisions\/6818"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6815"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}