{"id":6920,"date":"2013-07-16T08:00:25","date_gmt":"2013-07-16T08:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=6920"},"modified":"2013-07-15T05:03:38","modified_gmt":"2013-07-15T05:03:38","slug":"expressao-idiomatica-come-on-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/07\/16\/expressao-idiomatica-come-on-strong\/","title":{"rendered":"Express\u00e3o idiom\u00e1tica: come on strong"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood.jpg\" aria-label=\"Eric True Blood 143x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-6921 alignright\"  alt=\"\" width=\"143\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood-143x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Nossa express\u00e3o de hoje vem do seriado True Blood, que passa na HBO, e \u00e9 muito comum no ingl\u00eas falado atual: <strong>come on strong<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>To come on strong<\/strong> \u00e9 ser agressivo, assertivo, incisivo &#8211; falando com raiva ou tom amea\u00e7ador. Essa express\u00e3o \u00e9 geralmente usada em contextos esportivos e pol\u00edticos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">He has a tendency to <strong>come on strong<\/strong>, but she&#8217;s really a softie.<br \/>\n<em>Ele tem a tend\u00eancia de <strong>parecer agressivo<\/strong>, mas \u00e9 realmente uma pessoa doce.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The new president <strong>comes on strong<\/strong> at first.<br \/>\n<em>O novo presidente <strong>chega for\u00e7ando a barra<\/strong> em princ\u00edpio.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I have to <strong>come on strong<\/strong> with some of the guys to get them to cooperate.<br \/>\n<em>Tenho que <strong>for\u00e7ar a barra<\/strong> com alguns dos caras para que eles cooperem.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I didn&#8217;t want to <strong>come on too strong<\/strong>, so I tried not to seem angry.<br \/>\n<em>N\u00e3o queria<strong> chegar com tudo<\/strong>, ent\u00e3o tentei n\u00e3o parecer bravo.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The opposition <strong>came on strong<\/strong> with rallies and protests and an e-mail campaign.<br \/>\n<em>A oposi\u00e7\u00e3o <strong>caiu em cima<\/strong> com com\u00edcios, protestos e uma campanha de e-mail.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Alguns outros exemplos de jornais online:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8230; leadership at practice has also been crucial to the development of the next generation of Tigers. The youth movement has <strong>come on strong<\/strong> over the last couple of weeks at Oakville. And the guys showing the youngsters how Oakville gets down are Zehner and Duren. <strong><a href=\"http:\/\/www.stltoday.com\/sports\/high-school\/boys-basketball\/article_9b833c80-1d2a-11e0-86a2-0017a4a78c22.html\">stltoday.com<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8230; of this,&#8221; said Reade, who turns 24 next week. &#8220;Everybody on this team is so motivated to win.&#8221;\u00a0After a slow start, George Mason&#8217;s bats have <strong>come on strong<\/strong> the last two months.\u00a0The Patriots hit .308 and averaged 7.1 runs in their first 28 games, but over the past 19 they are batting&#8230;\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.washingtonpost.com\/wp-dyn\/content\/article\/2009\/05\/07\/AR2009050702120_pf.html\">washingtonpost.com<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8230; despite White House aides&#8217; reminders that they were really presidential appointments.Haig has <strong>come on strong<\/strong> not only with actions but with the positions he has taken.\u00a0At his first press conference as Secretary of State, he shocked many foreign policy experts by bluntly&#8230; <strong><a href=\"http:\/\/www.time.com\/time\/magazine\/article\/0,9171,949068,00.html\">time.com<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">As mulheres reclamam que os homens \u00e0s vezes <strong>come on too strong<\/strong> nos relacionamentos. Se voc\u00ea acha que esse \u00e9 o seu caso, <a href=\"http:\/\/www.davidwygant.com\/press\/press-web\/come-on-too-strong\/\"><strong>clique aqui<\/strong> <\/a>para ler um artigo com dicas do que fazer (ou n\u00e3o!).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>This is it for today! See you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"167\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood-167x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood-167x350.jpg 167w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood-768x1610.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood-488x1024.jpg 488w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2013\/07\/eric-true-blood.jpg 933w\" sizes=\"auto, (max-width: 167px) 100vw, 167px\" \/><p>Nossa express\u00e3o de hoje vem do seriado True Blood, que passa na HBO, e \u00e9 muito comum no ingl\u00eas falado atual: come on strong. To come on strong \u00e9 ser agressivo, assertivo, incisivo &#8211; falando com raiva ou tom amea\u00e7ador. Essa express\u00e3o \u00e9 geralmente usada em contextos esportivos e pol\u00edticos. He has a tendency to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2013\/07\/16\/expressao-idiomatica-come-on-strong\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":6921,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-6920","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6920"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6925,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6920\/revisions\/6925"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6921"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}