{"id":7337,"date":"2014-05-12T16:29:36","date_gmt":"2014-05-12T16:29:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=7337"},"modified":"2014-05-12T16:29:36","modified_gmt":"2014-05-12T16:29:36","slug":"phrasal-verb-dos-seriados-scarf-down","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2014\/05\/12\/phrasal-verb-dos-seriados-scarf-down\/","title":{"rendered":"Phrasal Verb dos Seriados: Scarf Down"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"http:\/\/seriesnews.biz\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Modern-Family-Season-5-Promo-Poster.jpg\" alt=\"\" width=\"290\" height=\"386\" \/><\/p>\n<p><em>Hello there!<\/em><\/p>\n<p>Ontem eu estava assistindo um epis\u00f3dio da sitcom <strong>Modern Family<\/strong> e usaram um <em>phrasal verb<\/em> que eu entendi em contexto, mas nunca tinha visto antes e fui procurar: <em>to scarf down<\/em>.<\/p>\n<p>Oferecem a Gloria (Sofia Vergara) um pouco de Vegemite (pasta t\u00edpica australiana) e ela diz:<\/p>\n<blockquote><p>I don&#8217;t eat anything unless I know what&#8217;s in it.<\/p><\/blockquote>\n<p>Jay, o marido, retruca:<\/p>\n<blockquote><p>I&#8217;ve once seen this woman <strong>scarf down<\/strong> a pig&#8217;s nose.<\/p><\/blockquote>\n<p>O <em>phrasal verb<\/em> usado aqui significa <em>to eat or swallow something, perhaps in a hurry<\/em>, ou seja, comer ou engolir algo, talvez com pressa.<\/p>\n<p>Alguns exemplos:<\/p>\n<p>Are you going to scarf this whole thing down?<br \/>\n<em>Voc\u00ea vai comer tudo isso?<\/em><\/p>\n<p>Here, scarf down this sandwich.<br \/>\n<em>Toma, engole esse sandu\u00edche.<\/em><\/p>\n<p>She scarfed down a bagel on her way to work.<br \/>\n<em>Ela engoliu um bagel a caminho do trabalho.<\/em><\/p>\n<p>Veja alguns exemplos de <strong>scarf down<\/strong> direto do Twitter!<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down.jpg\" aria-label=\"Scarf Down\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-7338\"  alt=\"scarf down\" width=\"441\" height=\"601\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down.jpg 441w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down-257x350.jpg 257w\" sizes=\"auto, (max-width: 441px) 100vw, 441px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Tenha uma \u00f3tima e produtiva semana! See you soon!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"257\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down-257x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down-257x350.jpg 257w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2014\/05\/scarf-down.jpg 441w\" sizes=\"auto, (max-width: 257px) 100vw, 257px\" \/><p>Hello there! Ontem eu estava assistindo um epis\u00f3dio da sitcom Modern Family e usaram um phrasal verb que eu entendi em contexto, mas nunca tinha visto antes e fui procurar: to scarf down. Oferecem a Gloria (Sofia Vergara) um pouco de Vegemite (pasta t\u00edpica australiana) e ela diz: I don&#8217;t eat anything unless I know&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2014\/05\/12\/phrasal-verb-dos-seriados-scarf-down\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":7338,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-7337","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7337"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7337\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7340,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7337\/revisions\/7340"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7338"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}