{"id":7538,"date":"2015-01-30T08:00:52","date_gmt":"2015-01-30T08:00:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=7538"},"modified":"2015-01-25T18:29:48","modified_gmt":"2015-01-25T18:29:48","slug":"o-que-significa-a-expressao-breaking-bad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2015\/01\/30\/o-que-significa-a-expressao-breaking-bad\/","title":{"rendered":"O que significa a express\u00e3o &#8220;Breaking Bad&#8221;?"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" aligncenter\" src=\"http:\/\/blogs-images.forbes.com\/dinagachman\/files\/2014\/06\/Breaking-Bad-Season-51.jpg\" alt=\"\" width=\"448\" height=\"252\" \/><\/p>\n<p><em>Hello there!<\/em><\/p>\n<p>Como voc\u00ea j\u00e1 sabe eu sou fan\u00e1tico por s\u00e9ries e uma que me prendeu do come\u00e7o ao fim foi &#8220;Breaking Bad&#8221;. E teve muita gente me perguntando o que significava o t\u00edtulo da s\u00e9rie ent\u00e3o decidi explicar aqui para voc\u00ea.<\/p>\n<p>Bom, &#8220;to break bad&#8221; \u00e9 uma g\u00edria regional do sul dos Estados Unidos e \u00e9 usada, de acordo com o Urban Dictionary, quando &#8220;chutamos o pau da barraca&#8221;, &#8220;jogamos tudo pro alto&#8221;, come\u00e7amos a desafiar as conven\u00e7\u00f5es, autoridades e tentar se safar com isso.<\/p>\n<p>Alguns exemplos:<\/p>\n<p>What, you just decided to break bad one day?<br \/>\n<em>O qu\u00ea, voc\u00ea decidiu jogar tudo pro alto um dia?<\/em><\/p>\n<p>I told Jay to go out with me this weekend so he can break bad for a change.<br \/>\n<em>Falei pro Jay sair comigo este fim de semana pra ele poder se liberar um pouco.<\/em><\/p>\n<p>Are you really ready to break bad, man?<br \/>\n<em>Voc\u00ea t\u00e1 realmente pronto pra chutar o pau da barraca, cara?<\/em><\/p>\n<p>Walt broke bad when he was diagnosed with cancer.<br \/>\n<em>O Walt jogou tudo pra cima quando foi diagnosticado com c\u00e2ncer.<\/em><\/p>\n<p>She went to the bar last night and broke bad. Nobody knows why.<br \/>\n<em>Ela foi ao bar ontem e acabou com tudo. Ningu\u00e9m sabe o porqu\u00ea.<\/em><\/p>\n<p>O autor da s\u00e9rie, Vince Gilligan, explicou (in English) o que significa a express\u00e3o &#8220;break bad&#8221; numa entrevista. Nela ele disse que &#8220;break bad&#8221; \u00e9 algo como &#8220;raise hell&#8221;.<\/p>\n<p>She raised hell when she realized her office had no windows.<br \/>\n<em>Ela acabou com tudo quando percebeu que seu escrit\u00f3rio n\u00e3o tinha janelas.<\/em><\/p>\n<p>A group of kids were raising hell in the street.<br \/>\n<em>Um grupo de meninos estava fazendo muita bagun\u00e7a na rua.<\/em><\/p>\n<p>Let\u2019s go out and really raise hell.<br \/>\n<em>Vamos sair e acabar com tudo.<\/em><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Vince Gilligan Explains Why BREAKING BAD Is Called BREAKING BAD\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/9572UEEa530?start=29&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>This is it for today! See you next time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"197\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2015\/01\/Breaking-Bad-Season-51-350x197.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2015\/01\/Breaking-Bad-Season-51-350x197.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2015\/01\/Breaking-Bad-Season-51-768x432.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2015\/01\/Breaking-Bad-Season-51.jpg 950w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Hello there! Como voc\u00ea j\u00e1 sabe eu sou fan\u00e1tico por s\u00e9ries e uma que me prendeu do come\u00e7o ao fim foi &#8220;Breaking Bad&#8221;. E teve muita gente me perguntando o que significava o t\u00edtulo da s\u00e9rie ent\u00e3o decidi explicar aqui para voc\u00ea. Bom, &#8220;to break bad&#8221; \u00e9 uma g\u00edria regional do sul dos Estados Unidos&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2015\/01\/30\/o-que-significa-a-expressao-breaking-bad\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":7800,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226730],"class_list":["post-7538","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-iniciante","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7538","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7538"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7538\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7539,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7538\/revisions\/7539"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7800"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7538"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7538"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7538"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}