{"id":786,"date":"2010-01-11T06:00:27","date_gmt":"2010-01-11T10:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=786"},"modified":"2010-01-11T06:00:27","modified_gmt":"2010-01-11T10:00:27","slug":"podcast-portugues-x-ingles-de-uma-oportunidade","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/01\/11\/podcast-portugues-x-ingles-de-uma-oportunidade\/","title":{"rendered":"Podcast #36 &#8211; Portugu\u00eas x Ingl\u00eas, d\u00ea uma oportunidade &#8230;"},"content":{"rendered":"<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-786-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_02-mp3.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_02-mp3.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_02-mp3.mp3<\/a><\/audio>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_02-mp3.mp3\">Download audio<\/a><\/p>\n<p>Est\u00e3o erradas as pessoas que dizem que ingl\u00eas e portugu\u00eas s\u00e3o l\u00ednguas totalmente diferentes. Por raz\u00f5es hist\u00f3ricas e etimol\u00f3gicas compartilhamos v\u00e1rias express\u00f5es com a estrutural igual ou similar.<\/p>\n<p>Vejamos, por exemplo, a palavra <em>opportunity <\/em>(oportunidade).<\/p>\n<p>Podemos tanto agarrar a oportunidade, ou s<em>eize, grab the opportunity<\/em> quanto deixar a oportunidade escapar,<em> let an opportunity escape or get away<\/em>. Se deixamos a oportunidade escapar das nossas m\u00e3os, <em>we let it slip through our hands.<\/em><\/p>\n<p>\u00c0s vezes perdemos uma oportunidade, <em>we lose or miss an opportunity<\/em>. Tamb\u00e9m desperdi\u00e7amos uma oportunidade, <em>we waste an opportunity<\/em>, que muitas vezes \u00e9 uma oportunidade de ouro, <em>a golden opportunity<\/em>, que n\u00e3o s\u00e3o f\u00e1ceis de encontrar, <em>some opportunities are not easy to find<\/em>.<\/p>\n<p>Por descuido, \u00e0s vezes deixamos a oportunidade passar, <em>pass us by<\/em> ou simplesmente escapar,<em> get away<\/em>. Temos de <em>go<\/em> <em>after the opportunity<\/em> (ir atr\u00e1s da oportunidade) pois freq\u00fcentemente oportunidades batem \u00e0 nossa porta, <em>opportunities knock on our doors.<\/em><\/p>\n<p><em>So are you going to grab this opportunity to learn English with us or are you going to let it escape, slip through your hands?<\/em><\/p>\n<p><em>You run the risk of losing this opportunity so are you sure you\u2019re going to waste it? Go after it because when you least expect it, it\u2019s going to come knocking on your door!<\/em><\/p>\n<p><em>This is it for today, people! See you next time!<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_02-mp3.mp3\">Download audio<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Download audio Est\u00e3o erradas as pessoas que dizem que ingl\u00eas e portugu\u00eas s\u00e3o l\u00ednguas totalmente diferentes. Por raz\u00f5es hist\u00f3ricas e etimol\u00f3gicas compartilhamos v\u00e1rias express\u00f5es com a estrutural igual ou similar. Vejamos, por exemplo, a palavra opportunity (oportunidade). Podemos tanto agarrar a oportunidade, ou seize, grab the opportunity quanto deixar a oportunidade escapar, let an opportunity&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/01\/11\/podcast-portugues-x-ingles-de-uma-oportunidade\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[227103],"class_list":["post-786","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-podcasts"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/786","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=786"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/786\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=786"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=786"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=786"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}