{"id":793,"date":"2010-01-20T06:00:29","date_gmt":"2010-01-20T10:00:29","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=793"},"modified":"2010-01-20T06:00:29","modified_gmt":"2010-01-20T10:00:29","slug":"podcast-falsos-cognatos-alumnus-college-e-faculty","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/01\/20\/podcast-falsos-cognatos-alumnus-college-e-faculty\/","title":{"rendered":"Podcast #39 &#8211; Falsos Cognatos: alumnus, college e faculty"},"content":{"rendered":"<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-793-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_03-mp3.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_03-mp3.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_03-mp3.mp3<\/a><\/audio>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_03-mp3.mp3\">Download audio<\/a><\/p>\n<p>Nosso podcast hoje trata de alguns falsos cognatos relativos \u00e0 educa\u00e7\u00e3o. O primeiro falso cognato \u00e9 <em>alumnus <\/em>(cujo plural \u00e9 <strong>alumni<\/strong>) que vem do latim e tem sua origem no verbo <em>alere<\/em>, nutrir. Alumnus quer dizer ex-aluno de uma escola, faculdade ou universidade.<\/p>\n<p><em>Harvard has opened some teaching positions and is hiring alumni to fill them.<\/em> (Harvard abriu vagas para professores e est\u00e1 contratando ex-alunos para preenche-las.)<\/p>\n<p>Falando em faculdades, usamos a palavra <em>college <\/em>para indicar uma institui\u00e7\u00e3o de ensino superior, em ingl\u00eas. <em>College<\/em> vem do latim, <em>collegium<\/em>, que significa associa\u00e7\u00e3o e tamb\u00e9m quer dizer em ingl\u00eas um grupo de pessoas com id\u00e9ias afins, como<em> a college of doctors<\/em> ou usado na express\u00e3o <em>electoral college<\/em>, col\u00e9gio eleitoral.<\/p>\n<p>Portanto, n\u00e3o usamos <em>faculty <\/em>quando queremos dizer faculdade, institui\u00e7\u00e3o de ensino superior, e sim, <em>college<\/em>. A palavra <em>faculty <\/em>tamb\u00e9m vem do latim, <em>facultas<\/em>, e quer dizer poder, habilidade. Ela \u00e9 usada primeiramente para indicar as faculdades mentais de uma pessoa, ou seja, as habilidades ou capacidades da mente humana.<br \/>\nNo sentido da educa\u00e7\u00e3o, <em>faculty <\/em>quer dizer o corpo docente, os professores e coordenadores, ou tamb\u00e9m um departamento espec\u00edfico dentro de uma faculdade, como <em>the Faculty of Law <\/em>ou <em>the Faculty of Arts \/ Science<\/em>.<\/p>\n<p><em>That\u2019s all for today! See you next time!<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/01\/iniciante_2010_01_03-mp3.mp3\">Download audio<\/a><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Download audio Nosso podcast hoje trata de alguns falsos cognatos relativos \u00e0 educa\u00e7\u00e3o. O primeiro falso cognato \u00e9 alumnus (cujo plural \u00e9 alumni) que vem do latim e tem sua origem no verbo alere, nutrir. Alumnus quer dizer ex-aluno de uma escola, faculdade ou universidade. Harvard has opened some teaching positions and is hiring alumni&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/01\/20\/podcast-falsos-cognatos-alumnus-college-e-faculty\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[227103],"class_list":["post-793","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-podcasts"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=793"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/793\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}