{"id":8395,"date":"2020-01-20T21:48:09","date_gmt":"2020-01-20T21:48:09","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=8395"},"modified":"2020-01-20T21:48:09","modified_gmt":"2020-01-20T21:48:09","slug":"formas-de-usar-puxar-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2020\/01\/20\/formas-de-usar-puxar-em-ingles\/","title":{"rendered":"Formas de usar &#8216;puxar&#8217; em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>Good evening to all! Boa noite a todos! Talvez voc\u00ea se identifique com a seguinte situa\u00e7\u00e3o: ao entrar em um estabelecimento no exterior, a porta sinaliza <em>pull<\/em> ou <em>push.\u00a0<\/em>Nessas horas, muitas vezes nos confundimos com esses dois termos e acabamos empurrando, ao inv\u00e9s de puxar, ou vice e versa. Ou seja, muito cuidado com os falsos amigos! Al\u00e9m disso, o verbo <strong>puxar <\/strong>em portugu\u00eas \u00e9 empregado em muitas express\u00f5es idiom\u00e1ticas que nem sempre funcionam quando tentamos traduzir para. Com isso em mente, o post de hoje vai se dedicar a essa palavra e seus diversos usos em nossa l\u00edngua e poss\u00edveis maneiras de se dizer isso em ingl\u00eas. Puxem um banquinho porque vamos come\u00e7ar!<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-8396 size-medium alignleft\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-350x295.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-350x295.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-768x646.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux.png 871w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/p>\n<p>Antes de mais nada, vamos ao sentido literal do verbo, que significa trazer algo para perto de si, arrastar ou mover. Look at the sentences below:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>Puxe<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> a porta para abrir | <\/span><em><strong>Pull<\/strong> the door to open<\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O cavalo <\/span><b>puxava<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> a carro\u00e7a enquanto andava | <\/span><em>The horse was <strong>pulling<\/strong> the cart while walking<\/em><\/li>\n<li>Pare de <strong>puxar<\/strong> meu cabelo! | <em>Stop <strong>pulling<\/strong> my hair, it hurts!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Agora aos sentidos mais figurativos:<\/p>\n<h3><b>&#8220;Puxar&#8221; no sentido de parecer ou herdar: <em>to take after<\/em><\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Aquela crian\u00e7a <\/span><b>puxou<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> a m\u00e3e <\/span><span style=\"font-weight: 400\">| <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">That child <\/span><\/i><b><i>takes after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> her mom.<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meu filho gosta de arte, deve ter <\/span><b>puxado<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> o pai<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0| <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">My son loves art, he must have <\/span><\/i><b><i>taken after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> his father.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>&#8220;Puxado&#8221; no sentido de dificuldade ou intenso | <em>to be tough<\/em><\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O jogo est\u00e1 <\/span><b>puxado<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> pro nosso time<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> | <em>The game&#8217;s been pretty <strong>tough<\/strong> for our team<\/em><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Hoje o trabalho est\u00e1 <\/span><b>puxado<\/b> <span style=\"font-weight: 400\">| <em>Work is <strong>tough<\/strong> today<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>&#8220;Puxar&#8221; no sentido de dar in\u00edcio ou come\u00e7o a algo, especialmente conversa: <em>to strike up \/ start a conversation \/ make small talk \/ to chat up<\/em><\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">N\u00e3o gosto de sair com eles, sempre sou eu quem tem que <\/span><b>puxar<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> conversa<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0| <em>I don&#8217;t like hanging out with them, I&#8217;m always the one having to <strong>strike up<\/strong> conversation<\/em><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ela curtiu a minha foto, ent\u00e3o resolvi <strong>puxar assunto<\/strong> no instagram | <em>She liked my picture, so I decided to<strong> chat her up <\/strong>on Instagram<\/em><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Sempre que estou sozinha no \u00f4nibus, algu\u00e9m vem <strong>puxar papo<\/strong> |<em> Whenever I&#8217;m alone on the bus, someone starts <strong>making small talk\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Quem vai <\/span><b>puxar<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> o &#8220;parab\u00e9ns pra voc\u00ea&#8221;? | <\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">Who will <strong>start<\/strong> singing &#8220;Happy Birthday&#8221;?<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>&#8220;Puxar&#8221; no sentido de pegar: <em>grab \/ take<\/em><\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>Puxe<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> uma cadeira e senta aqui do meu lado<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0| <em><strong>Grab<\/strong> a chair and come sit next to me<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>A express\u00e3o &#8220;Puxa-saco&#8221; | to kiss up, to kiss ass\u00a0<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Paulo \u00e9 um grande <\/span><b>puxa-saco<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Sempre d\u00e1 um jeito de elogiar a gerente quando ela est\u00e1 perto | <em>Paulo is a major <strong>kiss-ass<\/strong>. He always finds a way to compliment the manager when she is around.<\/em><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Carla ganhou um aumento s\u00f3 porque ficou <\/span><b>puxando o saco<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> da chefe o m\u00eas inteiro | <em>Carla only managed to get that raise because she was <strong>kissing up to<\/strong> the boss the whole month<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>A express\u00e3o &#8220;Puxar o tapete&#8221;<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Fui demitido porque me<\/span><b> puxaram o tapete |<\/b><em><span style=\"font-weight: 400\"> I only got fired because they <strong>pulled the rug out from under my feet<\/strong>!<\/span><\/em><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Tome cuidado com esse cara, ele tem a fama de <\/span><b>puxar o tapete | <\/b><em>Watch out for this guy, he&#8217;s got a reputation for <strong>pulling other people&#8217;s rug<\/strong><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Chegou a hora de &#8220;puxar o bonde&#8221;! Mas antes de nos despedirmos, n\u00e3o deixe de comentar o que acharam de nossa lista de usos da palavra &#8220;puxar&#8221;. See you next time!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"295\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-350x295.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-350x295.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux-768x646.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2020\/01\/pux.png 871w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Good evening to all! Boa noite a todos! Talvez voc\u00ea se identifique com a seguinte situa\u00e7\u00e3o: ao entrar em um estabelecimento no exterior, a porta sinaliza pull ou push.\u00a0Nessas horas, muitas vezes nos confundimos com esses dois termos e acabamos empurrando, ao inv\u00e9s de puxar, ou vice e versa. Ou seja, muito cuidado com os&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2020\/01\/20\/formas-de-usar-puxar-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":8396,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[532459,532462,532461,532460,532458],"class_list":["post-8395","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-como-dizer-puxar-em-ingles","tag-expressoes-com-puxar","tag-puxar-o-pai-mae-em-ingles","tag-puxar-o-tapete-em-ingles","tag-puxar-saco-em-ingles"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8395","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8395"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8395\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8397,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8395\/revisions\/8397"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8396"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}