{"id":8932,"date":"2022-01-31T08:42:14","date_gmt":"2022-01-31T08:42:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=8932"},"modified":"2022-02-20T17:44:21","modified_gmt":"2022-02-20T17:44:21","slug":"usando-o-baralho-para-negociar-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2022\/01\/31\/usando-o-baralho-para-negociar-em-ingles\/","title":{"rendered":"Usando o baralho para negociar em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Greetings, all! Todo mundo tem algum <em>prazer culposo<\/em> (guilty pleasure) na hora de ver televis\u00e3o, e admito que ultimamente ando maratonando s\u00e9ries de dramas judiciais, como <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Better Call Saul<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Suits<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Mas uma coisa que chamou minha aten\u00e7\u00e3o quando eu estava assistindo &#8211; al\u00e9m de pensar em como deve ser terr\u00edvel ser um <em>lawyer<\/em> (advogado) &#8211; \u00e9 a quantidade de express\u00f5es idiom\u00e1ticas relacionadas \u00e0 <em>playing cards<\/em> (jogo de baralho) que os personagens frequentemente usam.\u00a0 Nunca fui muito de jogar, mas \u00e9 interessante notar como esses jogos influenciam o idioma dessa forma. Para al\u00e9m disso, essas frases parecem ser bastante \u00fateis <em>in the business place<\/em> (no ambiente de trabalho), principalmente se voc\u00ea estiver negociando, discutindo or tentando <em>reach an agreement<\/em> (chegar a um acordo).\u00a0<\/span>So how about we go over some <strong>card-related idioms<\/strong> today? Are you ready? Game on!<\/p>\n<div id=\"attachment_8934\" style=\"width: 521px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8934\" class=\" wp-image-8934\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/pexels-oleg-magni-2058130.jpg\" alt=\"\" width=\"511\" height=\"340\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/pexels-oleg-magni-2058130.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/pexels-oleg-magni-2058130-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 511px) 100vw, 511px\" \/><p id=\"caption-attachment-8934\" class=\"wp-caption-text\">Express\u00f5es com baralho podem ser \u00fateis (Photo by Oleg Magni from Pexels)<\/p><\/div>\n<h3><strong>to lay your cards on the table | <em>colocar as cartas na mesa, abrir o jogo<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">to be open, honest and straightforward about your intentions, thoughts or plans, not to keep a secre<\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">t.<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Listen, it\u2019s time I <strong>laid my cards on the table<\/strong>. I have no intention of extending my contract if you don\u2019t increase my wages | <em>Escuta, \u00e9 hora de <strong>abrir o jogo<\/strong>. N\u00e3o tenho inten\u00e7\u00e3o de estender meu contrato se voc\u00ea n\u00e3o aumentar meu sal\u00e1rio.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">The manager <strong>laid his cards on the table<\/strong> and told his team there would be some layoffs in the next trimester | <em>O gerente <strong>colocou suas cartas na mesa<\/strong> e disse \u00e0 sua equipe que haveria algumas demiss\u00f5es no pr\u00f3ximo trimestre.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>to have a card up your sleeve | <em>ter uma carta na manga<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">to have a hidden advantage that you keep a secret waiting for the right circumstances.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">We have to tell the boss that we couldn\u2019t get the deal. Unless you <strong>have a card up your sleeve<\/strong> | <em>Temos que dizer ao chefe que n\u00e3o conseguimos o acordo. A menos que voc\u00ea<strong> tenha uma carta na manga.<\/strong><\/em><\/span><\/span>\n<div id=\"attachment_8935\" style=\"width: 362px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8935\" class=\" wp-image-8935\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640.png\" alt=\"\" width=\"352\" height=\"347\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640.png 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640-350x346.png 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 352px) 100vw, 352px\" \/><p id=\"caption-attachment-8935\" class=\"wp-caption-text\">Aprenda express\u00f5es com baralho em ingl\u00eas (Image by Alexander Lesnitsky from Pixabay)<\/p><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">John didn\u2019t do so well on his job interview, but he\u2019s still got a card up his sleeve: he is very well-connected | <em>John n\u00e3o se deu t\u00e3o bem na entrevista de emprego, mas ainda tem uma carta na manga: ele \u00e9 muito bem relacionado.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>to hold all the cards |<em> estar com a faca e o queijo na m\u00e3o<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">to be in a position of power and control in a given situation<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Well, John is the CEO\u2019s son, after all. So when it comes to it, he <strong>holds all the cards<\/strong> | <em>Bom, o John \u00e9 filho do CEO, afinal de contas. Ent\u00e3o, quando se trata disso, ele <strong>est\u00e1 com a faca e o queijo na m\u00e3o<\/strong>.<\/em><br \/>\n<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">There\u2019s not much I can do. Since Sarah is a member of the board, she is the one who<strong> holds all the cards<\/strong> about budget cuts | <em>N\u00e3o h\u00e1 muito que eu possa fazer. J\u00e1 que a Sarah \u00e9 membro do conselho, \u00e9 ela quem <strong>est\u00e1 com a faca e o queijo na m\u00e3o<\/strong> em rela\u00e7\u00e3o a cortes or\u00e7ament\u00e1rios.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>E a\u00ed, j\u00e1 tinham ouvido alguma dessas express\u00f5es antes? Conhecem algo mais relacionado \u00e0 <em>playing cards<\/em> em ingl\u00eas? Leave your comments below. Catch up with you guys later!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"346\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640-350x346.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640-350x346.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2022\/01\/hands-g42a0462ac_640.png 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Greetings, all! Todo mundo tem algum prazer culposo (guilty pleasure) na hora de ver televis\u00e3o, e admito que ultimamente ando maratonando s\u00e9ries de dramas judiciais, como Better Call Saul ou Suits. Mas uma coisa que chamou minha aten\u00e7\u00e3o quando eu estava assistindo &#8211; al\u00e9m de pensar em como deve ser terr\u00edvel ser um lawyer (advogado)&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2022\/01\/31\/usando-o-baralho-para-negociar-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":8935,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224329,225062],"tags":[333415,546999,546997,135370,546996,480225,546998,526360,547000,547001],"class_list":["post-8932","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-avancado","category-intermediario","tag-business-english","tag-cards-up-your-sleeve","tag-english-vocab","tag-english-vocabulary","tag-expressoes-baralho-ingles","tag-expressoes-ingles","tag-hold-all-the-cards","tag-idioms-english","tag-lay-your-cards-on-the-table","tag-negotiating-in-english"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8932","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8932"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8932\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8953,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8932\/revisions\/8953"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8935"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8932"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8932"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8932"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}