{"id":10311,"date":"2018-03-15T20:10:48","date_gmt":"2018-03-15T20:10:48","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10311"},"modified":"2018-05-26T11:02:43","modified_gmt":"2018-05-26T11:02:43","slug":"corned-beef-mairteoil-shaillte-or-corned-pork-muiceoil-shaillte-ce-acu-is-fearr-leat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/corned-beef-mairteoil-shaillte-or-corned-pork-muiceoil-shaillte-ce-acu-is-fearr-leat\/","title":{"rendered":"Corned beef (mairteoil shaillte) or corned pork (muiceoil shaillte) &#8212; c\u00e9 acu is fearr leat?"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_10317\" style=\"width: 1010px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268493753.jpg\" aria-label=\"0904 Pig Vs Cow B And W Graphics For Corned Beef Article E1522268493753\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10317\" class=\"size-full wp-image-10317\"  alt=\"\" width=\"1000\" height=\"335\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268493753.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-10317\" class=\"wp-caption-text\"><em><strong>muc:<\/strong> <a href=\"http:\/\/www.publicdomainfiles.com\/show_file.php?id=13548644416799\">http:\/\/www.publicdomainfiles.com\/show_file.php?id=13548644416799<\/a><\/em><br \/><em>Public Domain Clip Art Image: Pig silhouette, By: laobc, Courtesy: Open Clip Art Library; <strong>b\u00f3:<\/strong><\/em><br \/><em><a href=\"https:\/\/www.clker.com\/clipart-3134.html\">https:\/\/www.clker.com\/clipart-3134.html<\/a>, cow silhouette 3 clip art, shared by ocal, 11-13-2007; cow silhouette 3 clip art, shared by ocal, 11-13-2007; lip\u00e9id Ghaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2018<\/em><\/p><\/div>\n<p>The more I read about &#8220;<strong>mairteoil shaillte<\/strong>&#8221; (corned beef), the more I end up reading about &#8220;<strong>muiceoil shaillte<\/strong>&#8221; (corned pork)!<\/p>\n<p>There seems to be endless debate as to whether &#8220;corned beef and cabbage&#8221; is actually Irish, or is it Irish-American?\u00a0 Also, some people say that &#8220;<strong>muiceoil shaillte<\/strong>&#8221; is more traditionally Irish than &#8220;<strong>mairteoil shaillte<\/strong>&#8220;?\u00a0 <strong>Do bhar\u00failse<\/strong>?<\/p>\n<p>This also brings up a question about ethnic foodways in general &#8212; does everyone have to eat the alleged national or regional dish, just because it&#8217;s labeled as being local or ethnic?\u00a0 Can corned beef be &#8220;Irish,&#8221; even if many Irish people say they have never eaten it, and that only Irish-Americans eat it?\u00a0 And what about Irish-Canadians?<\/p>\n<p>So far I haven&#8217;t really seen much input from Canadians in this debate, although I would love to hear from some of the <strong>Ceanadaigh<\/strong> reading this.\u00a0 The Jiggs dinner (corned beef and cabbage), of course, is traditional in &#8220;<strong>Talamh an \u00c9isc<\/strong>&#8221; but that only represents a fraction of the Canadian population (<strong>daonra Thalamh an<\/strong> <strong>\u00c9isc agus Labradar:\u00a0<\/strong>ca. 529,000 <strong>san ioml\u00e1n<\/strong> vs. <strong>Ceanada ina ioml\u00e1ine:\u00a0<\/strong>ca. 36,000,000, 2016).<\/p>\n<p>While I&#8217;m not going to try to answer the underlying questions, I would like show a few examples of &#8220;<strong>mairteoil<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>muiceoil<\/strong>&#8221; in context, including the various forms of the words.\u00a0 \u00a0And it would be great to hear from any readers.\u00a0 Which do you like better: corned beef or corned pork?\u00a0 Or both equally, or neither?\u00a0 <strong>M\u00e1s mian leat freagairt i nGaeilge, seo an cheist &#8212; c\u00e9 acu is fearr leat, mairteoil shaillte n\u00f3 muiceoil shaillte?\u00a0 N\u00f3 an d\u00e1 cheann acu go cothrom, n\u00f3 an \u00e9 nach maith leat ceachtar acu<\/strong>?<\/p>\n<p>Anyway, here are the grammatical forms.\u00a0 Unlike the root word, &#8220;<strong>feoil<\/strong>&#8221; (meat), which does have a plural (<strong>feolta<\/strong>), I doubt that plural forms of &#8220;<strong>mairteoil shaillte<\/strong>&#8221; or &#8220;<strong>muiceoil shaillte<\/strong>&#8221; are used much, if ever.\u00a0 True, there is the word &#8220;beeves,&#8221; for &#8220;beef&#8221; in general, but I&#8217;ve never heard of &#8220;corned beeves&#8221; and doubt that even &#8220;beeves&#8221; is used much these days.\u00a0 So that leaves us with two basic forms each:<\/p>\n<p><strong>an mhairteoil shaillte<\/strong>, the corned beef<\/p>\n<p><strong>na mairteola saillte<\/strong>, of the corned beef<\/p>\n<p><strong>ceist shamplach: An maith leat blas na mairteola saillte sin?<\/strong><\/p>\n<p>Notice that while &#8220;<strong>b\u00f3<\/strong>&#8221; (seen in the graphic above) means &#8220;cow,&#8221; it&#8217;s not used to form the word &#8220;<strong>mairteoil<\/strong>,&#8221; which is a combination of &#8220;<strong>mart<\/strong>&#8221; (a carcass of beef) and &#8220;<strong>feoil<\/strong>&#8221; (meat).\u00a0 In the plural, &#8220;<strong>mairt<\/strong>&#8221; can mean &#8220;beef cattle&#8221; or &#8220;carcasses of beef.&#8221;\u00a0 &#8220;<strong>Muiceoil,<\/strong>&#8221; on the other hand, shows a clear relation to the animal it comes from, &#8220;<strong>muc<\/strong>&#8221; (pig), again as seen above.<\/p>\n<p><strong>an mhuiceoil shaillte<\/strong>, the corned pork (may also be translated as &#8220;the bacon&#8221;)<\/p>\n<p><strong>na muiceola saillte<\/strong>, of the corned pork<\/p>\n<p><strong>ceist shamplach:\u00a0 An s\u00edleann t\u00fa go bhfuil blas na muiceola saillte n\u00edos fearr n\u00e1 blas na mairteola saillte<\/strong>?<\/p>\n<p>If you want a little more background on the Irishness (or not) of <strong>mairteoil shaillte<\/strong>, there are some links (<strong>naisc<\/strong>) to the most recent posts in this blog listed below, and there&#8217;s quite a lot to be found on the Internet, especially if you search for &#8220;corned beef&#8221; and &#8220;corned pork,&#8221; if you search in <em>English<\/em>, that is.\u00a0 Searching in <em>Irish<\/em> for &#8220;<strong>muiceoil shaillte,<\/strong>&#8221; however, only gave me a total of 16 hits in a Google search, and some of those are repetitions or gobbledygook. \u00a0With lenition, as in &#8220;<strong>an mhuiceoil shaillte<\/strong>,&#8221; I got no hits.\u00a0 &#8220;<strong>Mairteoil shaillte<\/strong>&#8221; fares noticeably better, but not anything like the hits for English (hits in Irish: &#8220;<strong>mairteoil shaillte<\/strong>,&#8221; 59; &#8220;<strong>mhairteoil shaillte<\/strong>,&#8221; 49).\u00a0 So what are the counts in English for &#8220;corned beef&#8221; as opposed to &#8220;corned pork&#8221;?<\/p>\n<p>Corned beef: \u00a015,500,000 (!)<\/p>\n<p>Corned pork: 124,000 (still lagging way behind &#8220;corned beef&#8221;)<\/p>\n<p>I think this is just the tip of the iceberg regarding the background of the St. Patrick&#8217;s Day &#8220;corned beef and cabbage&#8221; dinner, but at least we&#8217;re off to an interesting start.\u00a0 <strong>B&#8217;fh\u00e9idir n\u00edos m\u00f3 n\u00edos moille. SGF\u00a0 &#8211; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Iarbhlagmh\u00edreanna ar na cine\u00e1lacha bia a lua\u00edodh sa bhlagmh\u00edr seo:<\/strong><\/p>\n<p><a class=\"post-item__head\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/cen-fath-a-dtugtar-corned-beef-ar-mhairteoil-shaillte-muna-bhfuil-corn-ar-bith-i-gceist-agus-cad-a-itheann-tusa-i-gcomhair-st-patricks-day\/\" rel=\"bookmark\">C\u00e9n f\u00e1th a dtugtar \u2018corned beef\u2019 ar mhairteoil shaillte muna bhfuil \u2018corn\u2019 ar bith i gceist? Agus cad a itheann tusa i gcomhair \u2018St. Patrick\u2019s Day\u2019?<\/a><span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Mar 7, 2018<\/span><\/p>\n<p><a class=\"post-item__head\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-vocab-round-up-for-the-corned-beef-mairteoil-shaillte-blogpost\/\" rel=\"bookmark\">Irish Vocab Round-up for the \u201cCorned Beef\u201d (mairteoil shaillte) Blogpost<\/a><span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Mar 12, 2018<\/span><\/p>\n<p>Tags: beef, corned, day, dinner, Jiggs, mairteoil, mhairteoil, muiceoil, mhuiceoil, pork, St. Patrick&#8217;s, shaillte, saillte, cabbage, muc, mhuc, b\u00f3, bh\u00f3<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"117\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268480668-350x117.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268480668-350x117.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268480668-768x257.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/03\/0904-pig-vs-cow-b-and-w-graphics-for-corned-beef-article-e1522268480668-1024x343.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) The more I read about &#8220;mairteoil shaillte&#8221; (corned beef), the more I end up reading about &#8220;muiceoil shaillte&#8221; (corned pork)! There seems to be endless debate as to whether &#8220;corned beef and cabbage&#8221; is actually Irish, or is it Irish-American?\u00a0 Also, some people say that &#8220;muiceoil shaillte&#8221; is more traditionally Irish than &#8220;mairteoil&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/corned-beef-mairteoil-shaillte-or-corned-pork-muiceoil-shaillte-ce-acu-is-fearr-leat\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":10317,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[111433,489320,4913,8942,508864,111432,111517,10980,411333],"class_list":["post-10311","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-beef","tag-corned","tag-day","tag-dinner","tag-jiggs","tag-mairteoil","tag-muiceoil","tag-pork","tag-st-patricks"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10311","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10311"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10311\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10520,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10311\/revisions\/10520"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10317"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10311"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10311"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10311"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}