{"id":106,"date":"2009-11-24T18:20:23","date_gmt":"2009-11-24T22:20:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=101"},"modified":"2015-12-02T13:27:04","modified_gmt":"2015-12-02T13:27:04","slug":"bia-la-an-altaithe-monoga-puimcini-turcaithe-srl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/bia-la-an-altaithe-monoga-puimcini-turcaithe-srl\/","title":{"rendered":"Bia L\u00e1 an Altaithe: M\u00f3n\u00f3ga, Puimc\u00edn\u00ed, Turcaithe, srl."},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>(le R\u00f3isl<\/strong><strong>\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Ar na Ceanadaigh is na Meirice\u00e1naigh is m\u00f3 at\u00e1 an cheist seo.\u00a0\u00a0 Easaor\u00e1naigh, freisin, agus, bhuel, duine ar bith eile a bhfuil suim aige n\u00f3 aici ann!\u00a0 Cad iad na cine\u00e1lacha bia L\u00e1 an Altaithe is fearr leat?<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">These will mostly pertain to the Canadians and Americans.\u00a0 Expats, also, and, well, anyone who\u2019s interested.\u00a0 What kinds of Thanksgiving foods do you like best?\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\"><strong>A Cheanadaigh, br\u00f3n orm n\u00e1r th\u00e1inig s\u00e9 seo amach an mh\u00ed seo caite, in am do bhur bhf\u00e9ile f\u00e9in.\u00a0 B\u2019fh\u00e9idir an bhliain seo chugainn!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Notes are interspersed here to help with <strong>aistri\u00fach\u00e1n<\/strong> (translation). <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Feoil: <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">turca\u00ed, ar nd\u00f3igh, n\u00ed d\u00e9arfainn go bhfuil an dara rogha ann, seachas ar son na veigeat\u00f3ir\u00ed (feoils\u00e9ant\u00f3ir\u00ed) agus na veige\u00e1n. \u00a0Agus ar nd\u00f3igh b\u00faiste (l\u00edonadh) ann.\u00a0 Cine\u00e1lacha b\u00faiste: soilire, ar\u00e1n arbhair, srl.<strong>\u00a0 \u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">N\u00f3ta\u00ed: n\u00ed d\u00e9arfainn <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">[nee DJAYR-hin] I wouldn\u2019t say;<strong> dara rogha <\/strong>[row, like cow <strong>i mB\u00e9arla S.A.M<\/strong>] second\/other choice;<strong> seachas<\/strong>, except; <strong>feoils\u00e9ant\u00f3ir, <\/strong>lit. meat-avoider; <strong>veige\u00e1n<\/strong>, (of the) vegans; <strong>b\u00faiste<\/strong>, stuffing<strong>; soilire<\/strong> [SIL-irzh-eh] celery; <strong>arbhair<\/strong>, of corn<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Glasra\u00ed: <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">casar\u00f3l p\u00f3nair\u00ed glasa, meacain dhearga, meacain bh\u00e1na, bachl\u00f3ga Bhruis\u00e9il, oinni\u00fain, <em>agus cine\u00e1lacha \u00e9ags\u00fala pr\u00e1ta\u00ed<\/em>: br\u00fait\u00edn, pr\u00e1ta\u00ed r\u00f3sta, gr\u00e1it\u00edn pr\u00e1ta\u00ed, agus pr\u00e1ta\u00ed faoi uachtar.\u00a0 Agus pr\u00e1ta\u00ed milse, go m\u00f3r m\u00f3r pr\u00e1ta\u00ed milse candaithe le leamhach\u00e1in, agus ionaim.<strong>\u00a0 <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">N\u00f3ta\u00ed: p\u00f3nair\u00ed,<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\"> beans; <strong>meacan,<\/strong> edible root, can be \u201c<strong>dearg<\/strong>\u201d for carrots, or \u201c<strong>b\u00e1n<\/strong>\u201d for parsnips; <strong>br\u00fait\u00edn<\/strong>, mashed potatoes, <strong>uachtar<\/strong> [OO-ukh-tar] cream; <strong>milis, milse<\/strong>, sweet; <strong>leamhach\u00e1in<\/strong>, marshmallows; <strong>ionaim<\/strong>, yams<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Ba ch\u00f3ir d\u00fainn n\u00edos m\u00f3 <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">succotash<strong> a ithe, is d\u00f3cha, in \u00f3m\u00f3s <\/strong>(homage)<strong> do na hIndiaigh a chuidigh leis na <\/strong>Pilgrims*<strong> sa ch\u00e9ad gheimhreadh <\/strong>(first winter<strong>) d\u00f3ibh anseo.\u00a0\u00a0 Cad iad an d\u00e1 ghlasra <\/strong>(the two vegetables) <strong>at\u00e1 i succotash**?\u00a0 Duine ar bith?\u00a0 (Freagra th\u00edos)<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Tarsainn: <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">s\u00falach, anlann m\u00f3n\u00f3g (geilit\u00edneach n\u00f3 comhdhl\u00faite), anlann m\u00f3n\u00f3g (neamhchomhdhl\u00faite n\u00f3 \u201cle caora ioml\u00e1na\u201d)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">N\u00f3ta\u00ed: s\u00falach<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, gravy;<strong> anlann<\/strong>, sauce; <strong>geilit\u00edneach<\/strong>, gelatinous; <strong>comhdhl\u00faite<\/strong>, condensed; <strong>neamhchomhdhl\u00faite <\/strong>[NYOW-KHOH-GHLOO-cheh] uncondensed; <strong>caor<\/strong>, berry; <strong>ioml\u00e1n<\/strong>, full<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Milseoga: <\/span><\/strong><em><span style=\"font-family: Arial\">caibl\u00e9ireog<\/span><\/em><span style=\"font-family: Arial\">: \u00fall, fraoch\u00e1n gorm; <em>pi\u00f3ga<\/em>: \u00fall, m\u00f3n\u00f3g agus gallchn\u00f3, puimc\u00edn, pr\u00e1ta milis.\u00a0 Uair amh\u00e1in rinne m\u00e9 pi\u00f3g d\u2019fh\u00edonchaora \u201cComhchorda\u201d (Concord) \u2013 bh\u00ed s\u00e9 go maith ach bh\u00ed a l\u00e1n oibre ann.\u00a0 Gl\u00f3nraithe (glazed) agus le taosr\u00e1n i gcruth duilleoga, de bhuta leis.\u00a0 Blasta ach cho\u00edche ar\u00eds! <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">N\u00f3ta\u00ed:<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\"> <strong>fraoch\u00e1n gorm<\/strong>, blueberry; <strong>gallchn\u00f3<\/strong>, walnut; <strong>f\u00edonchaor<\/strong>, grape, lit. wineberry; <strong>de bhuta leis<\/strong>, to boot; <strong>cho\u00edche ar\u00eds <\/strong>[KHEE-heh uh-REESH], never again<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Athrith <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">(re-run)<strong> le cine\u00e1lacha bia cos\u00fail leis seo ag am Nollag do na h\u00c9ireannaigh!\u00a0 I gceann m\u00edosa!\u00a0 Yum!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">*T\u00e1 Gaeilge ar \u201c<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">pilgrim,\u201d<strong> cinnte, i. oilithreach, ach de ghn\u00e1th n\u00ed \u00fas\u00e1idtear \u00e9 ar son na \u201c<\/strong>Pilgrims<strong>\u201d i stair Mheirice\u00e1.\u00a0 <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">**Freagra do <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">\u201csuccotash\u201d:<strong> p\u00f3nair\u00ed m\u00f3ra <\/strong>(lima beans)<strong> agus arbhar Indiach.\u00a0 I mo thaith\u00ed <\/strong>(experience) <strong>f\u00e9in, ar an drochuair, b\u00edonn s\u00e9 bruite go dt\u00ed go bhfuil s\u00e9 pr\u00e1ibeach <\/strong>(mushy),<strong> an buille b\u00e1is <\/strong>(death blow)<strong> don bhia seo.\u00a0 An ch\u00e9ad bhuille?\u00a0 Is fuath le cuid mh\u00f3r p\u00e1ist\u00ed i Meirice\u00e1 p\u00f3nair\u00ed m\u00f3ra, is cuma an t-arbhar Indiach ann n\u00f3 as.\u00a0 Ar cheann de na cine\u00e1lacha bia is m\u00f3 a bhfuil d\u00edmheas air i Meirice\u00e1 <\/strong>(one of the most disparaged foods in America).<strong>\u00a0 Fraeic mise, is d\u00f3cha <\/strong>(guess I\u2019m a freak),<strong> is maith liom iad!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn) Ar na Ceanadaigh is na Meirice\u00e1naigh is m\u00f3 at\u00e1 an cheist seo.\u00a0\u00a0 Easaor\u00e1naigh, freisin, agus, bhuel, duine ar bith eile a bhfuil suim aige n\u00f3 aici ann!\u00a0 Cad iad na cine\u00e1lacha bia L\u00e1 an Altaithe is fearr leat? \u00a0 These will mostly pertain to the Canadians and Americans.\u00a0 Expats, also, and, well, anyone&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/bia-la-an-altaithe-monoga-puimcini-turcaithe-srl\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4360,12664,390654,111339,111350],"class_list":["post-106","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-bia","tag-la-an-altaithe","tag-monoga","tag-puimcini","tag-turcaithe"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7356,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106\/revisions\/7356"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}