{"id":10626,"date":"2018-07-08T00:36:08","date_gmt":"2018-07-08T00:36:08","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10626"},"modified":"2018-07-12T13:19:15","modified_gmt":"2018-07-12T13:19:15","slug":"irish-words-for-potato-prata-fata-preata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-potato-prata-fata-preata\/","title":{"rendered":"Irish Words for &#8216;Potato&#8217;: Pr\u00e1ta, Fata, Pr\u00e9ata"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p><div id=\"attachment_9235\" style=\"width: 688px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/05\/678px-PreparedPotatoes.jpg\" aria-label=\"678px PreparedPotatoes\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-9235\" class=\"size-full wp-image-9235\"  alt=\"\" width=\"678\" height=\"1024\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/05\/678px-PreparedPotatoes.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-9235\" class=\"wp-caption-text\">By Scott Bauer (United States Department of Agriculture (link)) [Public domain], via Wikimedia Commons; <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:PreparedPotatoes.jpg\">https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:PreparedPotatoes.jpg<\/a><\/p><\/div>You may have heard the tune, &#8220;The Garden Where The Praties Grow&#8221;.\u00a0 Ever wonder why it&#8217;s not, &#8220;The Garden Where The Spuds Grow,&#8221; since &#8220;spuds&#8221; is another\u00a0 popular nickname for potatoes in Ireland?<\/p>\n<p>We may not have the answer to the &#8220;spuds&#8221; aspect of the question, but we can at least discuss the term &#8220;praties&#8221; and its precedents in Irish.\u00a0 A few pronunciation tips are also given.\u00a0 Three typical words for &#8220;potato&#8221; in Irish are:<\/p>\n<p><strong>pr\u00e1ta<\/strong> (standard, i.e <strong>An Caighde\u00e1n Oifigi\u00fai<\/strong>l, and Munster-dialect Irish, e.g. Cork, Kerry, etc.)<\/p>\n<p><strong>fata<\/strong> (Connacht Irish, e.g. <strong>Gaeilge Chonamara<\/strong>)<\/p>\n<p><strong>pr\u00e9at<\/strong>a (Donegal Irish, although I have heard &#8220;<strong>pr\u00e1ta<\/strong>&#8221; there also)<\/p>\n<p>In this blogpost, we&#8217;ll look at using these three words in sentences and phrases such as &#8220;I like potatoes&#8221; or &#8220;the taste of the potatoes.&#8221;\u00a0 Each of the three forms mentioned above has several different spellings and pronunciations, depending on exactly how it&#8217;s being used.<\/p>\n<p><strong>pr\u00e1ta<\/strong>, potato<\/p>\n<p><strong>an pr\u00e1ta<\/strong>, the potato<\/p>\n<p><strong>an phr\u00e1ta<\/strong>, of the potato, <strong>blas an phr\u00e1ta<\/strong>, the taste of the potato<\/p>\n<p><strong>pr\u00e1ta\u00ed<\/strong>, potatoes, <strong>Is maith liom pr\u00e1ta\u00ed,<\/strong> I like potatoes, lit. &#8220;Potatoes are good with me)<\/p>\n<p><strong>na pr\u00e1ta\u00ed<\/strong>, the potatoes<\/p>\n<p><strong>na bpr\u00e1ta\u00ed<\/strong>, of the potatoes, <strong>blas na bpr\u00e1ta\u00ed<\/strong>, the taste of the potatoes<\/p>\n<p>So those are the forms most learners will learn.<\/p>\n<p>But if you&#8217;re in Conamara, you might want to try these:<\/p>\n<p><strong>an fata<\/strong>, the potato<\/p>\n<p><strong>an fhata<\/strong>, of the potato (remember, the &#8220;fh&#8221; is silent)<\/p>\n<p><strong>fata\u00ed<\/strong>, potatoes; <strong>Is maith le muintir Chonnachta fata\u00ed, <\/strong>Connacht people like potatoes<strong>.\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>na\u00a0 fata\u00ed<\/strong>, the potatoes<\/p>\n<p><strong>na bhfata\u00ed,<\/strong> of the potatoes (remember, the &#8220;bhf&#8221; is pronounced &#8220;w&#8221; here)<\/p>\n<p>Up north (<strong>Gaeilge Uladh<\/strong>, i.e. Ulster Irish), you could use the following:<\/p>\n<p><strong>an pr\u00e9ata<\/strong>, the potato<\/p>\n<p><strong>an phr\u00e9ata<\/strong>, of the potato (remember, the &#8220;ph&#8221; is pronounced &#8220;f&#8221;)<\/p>\n<p><strong>pr\u00e9ata\u00ed<\/strong>, potatoes; <strong>Is maith le muintir Uladh<\/strong>\u00a0<strong>pr\u00e9ata\u00ed, <\/strong>Ulster people like potatoes.<\/p>\n<p><strong>na pr\u00e9ata\u00ed<\/strong>, the potatoes<\/p>\n<p><strong>na bpr\u00e9ata\u00ed<\/strong>, of the potatoes<\/p>\n<p>So that&#8217;s three sets of choices.\u00a0 Take your pick!<\/p>\n<p>As for the tune, &#8220;The Garden Where The Praties Grow,&#8221; the pronunciation is obviously closest to the Ulster version of the words for potatoes.\u00a0 Offhand, though, I don&#8217;t know if this tune has a known geographic origin.\u00a0 If any, reader here does know, it would be great if you could write in and let us know. <strong>Scr\u00edobh isteach, m\u00e1s mian leat m\u00e1 t\u00e1 eolas ar bith agat faoi sin<\/strong>.<\/p>\n<p>As for any food topic, we could close with, &#8220;<strong>B\u00edodh goile agat<\/strong>&#8221; (Have an appetite, lit. Let there be appetite, or &#8220;a stomach,&#8221; at you) or simply, &#8220;<strong>Bain sult as do bh\u00e9ile<\/strong>&#8221; (Enjoy your meal, lit. &#8220;Strike enjoyment out of your meal&#8221;).\u00a0 <strong>Sl\u00e1n go f\u00f3ill &#8211; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p>PS: &#8220;The usual word for &#8220;stomach&#8221; in Irish is &#8220;<strong>bolg<\/strong>,&#8221; but &#8220;<strong>goile<\/strong>&#8221; is sometimes used, especially it seems in more clinically medical situations.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn) You may have heard the tune, &#8220;The Garden Where The Praties Grow&#8221;.\u00a0 Ever wonder why it&#8217;s not, &#8220;The Garden Where The Spuds Grow,&#8221; since &#8220;spuds&#8221; is another\u00a0 popular nickname for potatoes in Ireland? We may not have the answer to the &#8220;spuds&#8221; aspect of the question, but we can at least discuss the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-potato-prata-fata-preata\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[5139,6520,6524],"class_list":["post-10626","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-fata","tag-prata","tag-preata"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10626","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10626"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10626\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10641,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10626\/revisions\/10641"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10626"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10626"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}