{"id":10767,"date":"2018-08-10T10:33:35","date_gmt":"2018-08-10T10:33:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10767"},"modified":"2018-08-22T02:03:51","modified_gmt":"2018-08-22T02:03:51","slug":"irish-green-marble-aka-connemara-marble-marmar-chonamara-i-ngaeilge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-green-marble-aka-connemara-marble-marmar-chonamara-i-ngaeilge\/","title":{"rendered":"Irish Green Marble aka Connemara Marble (Marmar Chonamara, i nGaeilge)"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_10765\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-e1534759680876.jpg\" aria-label=\"Conamara Marble 2 1024x791\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10765\" class=\"size-large wp-image-10765\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"791\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-1024x791.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-10765\" class=\"wp-caption-text\">Backdrop photo: <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/jsjgeology\/33886019201\">https:\/\/www.flickr.com\/photos\/jsjgeology\/33886019201<\/a> ( <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.0\/\">https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.0\/<\/a> ), Irish Green Marble (Connemara Marble Formation, Neoproterozoic; Ordovician metamorphism; Galway, Ireland) 1, by James St. John; Irish text added &amp; design by R\u00f3isl\u00edn, 2018<\/p><\/div>\n<p>Somewhat randomly, I picked a style called \u201cGreen Marble\u201d for the lettering in the graphic for the most recent blog (<strong>nasc th\u00edos<\/strong>).\u00a0 I liked the color green (always evocative of Ireland) and the bold diagonal layout that came with this pattern in WordArt.\u00a0 But it got me thinking, sure looks a lot like Connemara marble, doesn\u2019t it?\u00a0 So I figured that would be a good topic for \u201c<strong>an ch\u00e9ad bhlagmh\u00edr eile<\/strong>\u201d (the next blogpost).<\/p>\n<p>It\u2019s a fairly straightforward phrase really, <strong>marmar Chonamara<\/strong>.\u00a0 There are only three main things to remember:<\/p>\n<ul>\n<li>Word order: \u201c<strong>Conamara<\/strong>,\u201d as the modifier, comes second. It\u2019s not technically an adjective, but we\u2019re using it as one, as we do with the second noun in phrases like \u201c<strong>scian ph\u00f3ca<\/strong>\u201d (a pocket knife) or \u201c<strong>hata\u00ed fear<\/strong>\u201d (men\u2019s hats).<\/li>\n<li>Inserting the \u201ch\u201d after the \u201cC\u201d of \u201c<strong>Conamara<\/strong>\u201d &#8212; This is to show that the marble is \u201cof Connemara.\u201d Irish doesn\u2019t use a word for \u201cof\u201d in phrases like this but adds \u201ch\u201d to the second noun to show possession, or at least a relationship like possession (<strong>an tuiseal ginideach<\/strong>).\u00a0 If you\u2019ve been doing Irish for at least a little while, you\u2019ve probably already encountered phrases like \u201c<strong>c\u00f3ta Ch\u00e1it<\/strong>\u201d (the coat of C\u00e1it) and \u201c<strong>muintir Bhost\u00fain<\/strong>\u201d (the residents of Boston), which also show this \u201ch-insertion,\u201d technically known as \u201c<strong>s\u00e9imhi\u00fa<\/strong>\u201d or, in English, \u201clenition.\u201d<\/li>\n<li>Pronunciation: when we change \u201cCon-\u201c to \u201cChon-,\u201d the pronunciation changes. \u201c<strong>Conamara<\/strong>,\u201d as most of you probably know, starts with an initial \u201cK\u201d sound.\u00a0 But this \u201cch\u201d is like the \u201cch\u201d in German \u201c<em>Buch<\/em>\u201d or Yiddish \u201c<em>Chutzpah<\/em>\u201d or in Irish words like \u201c<strong>ach<\/strong>\u201d or \u201c<strong>gach<\/strong>.\u201d\u00a0 Rough transcription guides usually show this as \u201ckh,\u201d so we could say \u201ckhon-uh-MAH-ruh.\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<p>Among the most popular things to be made of Connemara marble are \u201c<strong>seodra<\/strong>\u201d (jewelry), \u201c<strong>paidr\u00edn\u00ed<\/strong>\u201d (rosary beads), \u201c<strong>cl\u00e1racha gearrtha<\/strong>\u201d (cutting boards), &#8220;<strong>cl\u00e1racha c\u00e1ise<\/strong>&#8221; (cheeseboards), &#8220;<strong>c\u00f3staeir<\/strong>&#8221; (coasters), &#8220;<strong>l\u00faib\u00edn\u00ed cufa<\/strong>&#8221; (cufflinks), and \u201c<strong>earra\u00ed cuimhneach\u00e1in \u00f3 \u00c9irinn<\/strong>\u201d (souvenir items from Ireland).\u00a0 <strong>An bhfuil aon rud agat at\u00e1 d\u00e9anta as marmar Chonamara<\/strong>?\u00a0 Do you have anything that is made from Connemara marble?\u00a0 If so, perhaps you could write in and tell us about it \u2013 what it is and why you like it, <strong>m\u00e1s mian leat.\u00a0 Ar cheannaigh t\u00fa in \u00c9irinn \u00e9 n\u00f3 ar line<\/strong>?\u00a0 Did you buy it in Ireland or online?\u00a0 <strong>Ar thug t\u00fa cuairt ar an gcair\u00e9al ina ndearnadh \u00e9<\/strong>?\u00a0 Did you visit the quarry in which it was made?\u00a0 <strong>Bheadh eolas ar bith suimi\u00fail<\/strong>.\u00a0 Any information would be interesting and good practice for others to read.<\/p>\n<p>Here are some more phrases to practice the word \u201cmarble,\u201d not necessarily the Connemara type.<\/p>\n<p><strong>dealbh mharmair<\/strong>, a marble statue, pl. <strong>dealbha marmair<\/strong>, marble statues, sometimes simply called \u201cmarbles\u201d.\u00a0 But these aren\u2019t the kind you \u201close,\u201d for which please see below.<\/p>\n<p>For the Elgin Marbles, we can say, \u201c<strong>Marmair Iarla Eilginn<\/strong>,\u201d lit. the marbles of the Earl of Elgin.\u00a0 Not that they were really his, <strong>ach sin sc\u00e9al eile ar fad<\/strong>.\u00a0 The more accurate name would be \u201c<strong>Marmair an Phartan\u00f3in<\/strong>.\u201d<\/p>\n<p><strong>tinte\u00e1n marmair<\/strong>, a marble fireplace<\/p>\n<p><strong>bonn marmair<\/strong>, a marble base, as for a statue or trophy<\/p>\n<p>And just for fun, we could practice these phrases:<\/p>\n<p><strong>mar mharmar Chonamara<\/strong>, like Connemara marble<\/p>\n<p><strong>mart\u00e1n d\u00e9anta as marmar Chonamara<\/strong>, a small ox made of Connemara marble, speaking of <strong>dealbha<\/strong> (statues) or <strong>deilbh\u00edn\u00ed<\/strong> (statuettes, figurines), <strong>ar nd\u00f3igh<\/strong><\/p>\n<p>So, as you\u2019ve just seen above, for things that are literally made of marble, we use either \u201c<strong>mharmair<\/strong>\u201d or \u201c<strong>marmair<\/strong>\u201d (both meaning \u201cof marble\u201d).\u00a0 But for something that is actually \u201cmarbled,\u201d like cake or the marbled white, a type of butterfly, we can use an actual adjective form, \u201c<strong>marmarach<\/strong>,\u201d as in \u201c<strong>an c\u00edste marmarach<\/strong>\u201d or \u201c<strong>an bh\u00e1n\u00f3g mharmarach<\/strong>.\u201d<\/p>\n<p>If something has been \u201cmarbled,\u201d like paper or cheese, we can use \u201c<strong>marmaraithe<\/strong>,\u201d from the verb \u201c<strong>marmaraigh<\/strong>.\u201d\u00a0 So we have \u201c<strong>ciumhais mharmaraithe an leabhair<\/strong>\u201d or \u201c<strong>imeall marmaraithe an\u00a0 leabhair<\/strong>\u201d\u00a0 (the marbled edge of the book) and \u201c<strong>c\u00e1is mharmaraithe<\/strong>\u201d (marbled cheese, e.g. <strong>gorm\u00e1n<\/strong>, blue cheese).\u00a0 But if it\u2019s meat, <strong>mairteoil mar shampla<\/strong>, we don\u2019t use any form of \u201c<strong>marmar<\/strong>;\u201d instead we say it has \u201c<strong>geir<\/strong>\u201d (fat) throughout it (<strong>tr\u00edd\/tr\u00edthi<\/strong>).<\/p>\n<p>Finally, while \u201cmarbles\u201d for playing the game are \u201c<strong>mirl\u00edn\u00ed<\/strong>,\u201d you might find it fun to learn an Irish expression for \u201cShe\u2019s lost her marbles.\u201d &#8212; \u201c<strong>T\u00e1 s\u00ed as a meabhair<\/strong>\u201d (lit. \u201cShe is out of her mind\u201d).\u00a0 Most idioms don\u2019t translate from language to language, so the Irish expression has nothing to do with <strong>mirl\u00edn\u00ed<\/strong> or <strong>marmar<\/strong>.\u00a0 Hope you found this interesting and that you&#8217;ll check out some Connemara marble goods. &#8211; <strong>SGF<\/strong> &#8212;<strong>\u00a0R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p>And btw, here are some links to Connemara marble websites:<\/p>\n<p>https:\/\/www.theirishstore.com\/celtic-jewelry\/connemara-marble<\/p>\n<p>https:\/\/www.connemaramarble.com\/product-category\/marble-gifts\/<\/p>\n<p>https:\/\/www.myirishjeweler.com\/blog\/what-is-connemara-marble<\/p>\n<p>http:\/\/irishgreenmarble.com\/?p=123<\/p>\n<p>and\u00a0some reviews of the Connemara Marble Visitors&#8217; Center in Moycullen, Co. Galway:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.tripadvisor.com\/ShowUserReviews-g1386579-d3993353-r539808818-Connemara_Marble_Visitor_s_Center-Moycullen_County_Galway_Western_Ireland.html\">https:\/\/www.tripadvisor.com\/ShowUserReviews-g1386579-d3993353-r539808818-Connemara_Marble_Visitor_s_Center-Moycullen_County_Galway_Western_Ireland.html<\/a><\/p>\n<p><strong>nasc don iarbhlag faoin litir &#8216;Z&#8217;:<\/strong>\u00a0<a class=\"post-item__head\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/some-irish-words-beginning-with-the-letter-z-zaip-go-zu\/\" rel=\"bookmark\">Some Irish Words Beginning with the Letter \u2018Z\u2019 (zaip go z\u00fa)<\/a>\u00a0<span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Aug 7, 2018 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"270\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-1024x791-1-350x270.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-1024x791-1-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-1024x791-1-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/conamara-marble-2-1024x791-1.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Somewhat randomly, I picked a style called \u201cGreen Marble\u201d for the lettering in the graphic for the most recent blog (nasc th\u00edos).\u00a0 I liked the color green (always evocative of Ireland) and the bold diagonal layout that came with this pattern in WordArt.\u00a0 But it got me thinking, sure looks a lot like&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-green-marble-aka-connemara-marble-marmar-chonamara-i-ngaeilge\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":10780,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[513441,4756,229744,513442,513438,513437,513439,513440],"class_list":["post-10767","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-chonamara","tag-conamara","tag-connemara","tag-marble","tag-marmair","tag-marmar","tag-mharmair","tag-mharmar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10767","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10767"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10767\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10778,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10767\/revisions\/10778"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10780"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10767"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10767"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10767"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}