{"id":10793,"date":"2018-08-19T00:53:46","date_gmt":"2018-08-19T00:53:46","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10793"},"modified":"2018-09-03T14:51:40","modified_gmt":"2018-09-03T14:51:40","slug":"saying-hi-to-aoife-or-tadhg-in-irish-direct-address-forms-for-names-in-the-new-video-when-you-order-coffee-with-an-irish-name","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/saying-hi-to-aoife-or-tadhg-in-irish-direct-address-forms-for-names-in-the-new-video-when-you-order-coffee-with-an-irish-name\/","title":{"rendered":"Saying \u2018Hi\u2019 to Aoife or Tadhg in Irish: Direct Address Forms for Names in the New Video \u2018When You Order Coffee with an Irish Name\u2019"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le\u00a0R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_10795\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative.jpg\" aria-label=\"Irish Names Vocative 1024x791\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10795\" class=\"size-large wp-image-10795\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"791\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-1024x791.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-10795\" class=\"wp-caption-text\"><em>Roinnt ainmneacha Gaeilge le c\u00fapla d\u00f3igh le dh\u00e1 cheann acu a litri\u00fa, iad sa tuiseal gairmeach (vocative). R\u00f3isl\u00edn a rinne, 2018.<\/em><\/p><\/div>\n<p>Names like \u201c<strong>Caoimhe<\/strong>\u201d or \u201c<strong>Bl\u00e1thnaid<\/strong>\u201d may seem unusual to people outside Ireland or the growing \u201c<strong>cibear-Ghaeltacht<\/strong>.\u201d\u00a0 And this may include baristas <strong>ar fud an domhain<\/strong> (around the world), or everywhere the Irish diaspora has spread. This issue was dealt with delightfully in the new video \u2018When You Order Coffee with an Irish Name,\u2019 which was discussed in the previous blogpost in this series (<strong>nasc don d\u00e1 shu\u00edomh th\u00edos<\/strong>).\u00a0 The befuddled barista seems to have no clue about how to spell <strong>Caoimhe, Bl\u00e1thnaid, Aoife, B\u00e9ibhinn<\/strong>, or a nice \u201c<strong>dorn\u00e1n<\/strong>\u201d of other Irish names.<\/p>\n<p>But there\u2019s another aspect to all these names that isn\u2019t addressed in the video \u2013 what if you\u2019re actually using the names in direct address?\u00a0 Not just writing the name on the cup, but calling out to the person who ordered it?\u00a0 Perhaps protocol would have us just read what we have written, considering the name to be a \u201ctext,\u201d but if we consider it a \u201cnoun of direct address,\u201d there would be a slight change from the way the name was written.\u00a0 The Irish name for this feature of the language \u201c<strong>an tuiseal gairmeach<\/strong>\u201d (the vocative case).\u00a0 Latin has this feature as well, but the changes are only at the end of the word, not at the beginning as we find with many Irish names.<\/p>\n<p>Thanks to Shakespeare, we\u2019ve all probably internalized one example of the vocative (i.e. \u201ccalling\u201d) case in the phrase \u201cEt tu, Brute?\u201d\u00a0 Note that the change happens at the end of the man&#8217;s name.\u00a0 After all, we know the guy\u2019s name was really \u201cBrutus,\u201d so why didn\u2019t it bother us more that \u201cBrutus\u201d had changed to \u201cBrute\u201d (2 syllables, btw, not simply a \u201cbrute,\u201d as in the generic English word).\u00a0 But somehow, I don\u2019t recall my English teachers ever mentioning the use of the Latin vocative case here.\u00a0 I think a lot of us had already heard the phrase, which has become something of a meme or cartoon phrase, long before we had read Julius Caesar, so we didn\u2019t really need an explanation.\u00a0 How many variations are there of \u201cEt tu, Brute?\u201d in popular culture?\u00a0 For the tip of the iceberg, see the <strong>naisc<\/strong> below.<\/p>\n<p>Anyway, what do we do for direct address with the names from the video?\u00a0 Here they are, four with no change for the vocative, namely, \u201c<strong>Aoife<\/strong>,\u201d \u201c<strong>Niamh<\/strong>,\u201d \u201c<strong>R\u00f3is\u00edn<\/strong>,\u201d and \u201c<strong>Aisling<\/strong>.\u201d \u00a0For those that do change, two things may happen: the letter \u201ch\u201d is added after the first consonant and for certain men\u2019s names, the letter \u201ci\u201d is inserted before the final consonant or consonant cluster (as in <strong>Se\u00e1n \/ a She\u00e1in<\/strong> and <strong>S\u00e9amas \/ a Sh\u00e9amais<\/strong>, not that those were on the video, but they&#8217;re probably pretty familiar).\u00a0 The single letter &#8220;a&#8221; serves as the &#8220;vocative particle&#8221; and is basically a signal that a noun of direct address is coming up.\u00a0 It would also be used at the beginning of a letter or email (the salutation), as in &#8220;<strong>A She\u00e1in, a chara<\/strong>&#8221; (Dear Se\u00e1n).\u00a0 <strong>Seo an liosta<\/strong>:<\/p>\n<p><strong>Aoife: a Aoife<\/strong><\/p>\n<p><strong>Siobh\u00e1n: a Shiobh\u00e1n<\/strong> (initial \u201cs\u201d silent, the \u201ch\u201d is as in \u201chuman\u201d or \u201chumid\u201d)<\/p>\n<p><strong>Domhnall<\/strong> (which can also be spelled \u201c<strong>D\u00f3nal<\/strong>\u201d): <strong>a Dhomhnaill <\/strong><em>OR<\/em><strong> a Dh\u00f3nail<\/strong><\/p>\n<p><strong>Niamh: a Niamh<\/strong><\/p>\n<p><strong>M\u00e9adhb<\/strong>, in this video (or <strong>M\u00e9adhbh<\/strong>): <strong>a Mh\u00e9adhb<\/strong> OR <strong>a Mh\u00e9adhbh<\/strong> (initial\u00a0 \u201cmh\u201d like a\u00a0 \u201cv\u201d)<\/p>\n<p><strong>Donncha: a Dhonncha<\/strong><\/p>\n<p><strong>B\u00e9ibhinn: a Bh\u00e9ibhinn<\/strong> (initial \u201cbh\u201d sounds like a \u201cv\u201d)<\/p>\n<p><strong>Bl\u00e1thnaid: a Bhl\u00e1thnaid<\/strong> (initial \u201cbhl\u201d sounds like \u201cvl\u201d as in \u201cVladimir\u201d &#8212; I don&#8217;t think there are any English words or names that start with &#8220;vl&#8221; so I had to pick a Russian example.\u00a0 There&#8217;s also Vlasic Pickles, whose founder was Bosnian.\u00a0 So other languages have this &#8220;vl-&#8221; sound at the beginning of a word, just not English, afaik)<\/p>\n<p><strong>Caoimhe: a Chaoimhe<\/strong> (\u201cch\u201d as in Irish \u201c<strong>ach<\/strong>,\u201d German \u201c<em>Buch<\/em>,\u201d or Welsh \u201c<em>bach<\/em>\u201d)<\/p>\n<p>In the captions but not featured on the screen:<\/p>\n<p><strong>Aisling: a Aisling<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rois\u00edn\/R\u00f3is\u00edn: a Rois\u00edn \/ a R\u00f3is\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tadhg: a Thaidhg<\/strong> (initial T is now silent)<\/p>\n<p>So that\u2019s the vocative or \u201cdirect address\u201d form for the names featured in the video &#8220;When You Order Coffee with an Irish Name&#8221; (<strong>nasc th\u00edos mar a d\u00fairt m\u00e9 thuas<\/strong>).\u00a0\u00a0If you haven\u2019t watched it yet, you\u2019re in a for a delightful surprise.\u00a0\u00a0And my final bit of pondering on this subject, probably groan-worthy \u2013 would the barista fare any better if he were serving <strong>caife Gaelach<\/strong> (Irish coffee)?\u00a0 &#8211; <strong>SGF &#8212; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Naisc:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>an fh\u00eds:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=aVaHvRLlHr0\"><strong>When You Order Coffee With An Irish Name<\/strong><\/a>\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCblk5U77GR8KseA6Pe4E_VA\">Just These, Please<\/a>\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=aVaHvRLlHr0\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=aVaHvRLlHr0<\/a>\u00a0 Published on Aug 10, 2018<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2.\u00a0 an t-iarbhlag:\u00a0<\/strong><a class=\"post-item__head\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/an-feidir-leat-deileail-leo-seo-irish-language-practice-for-the-new-video-when-you-order-coffee-with-an-irish-name\/\" rel=\"bookmark\">An f\u00e9idir leat d\u00e9ile\u00e1il leo seo? Irish Language Practice for the New Video \u2018When You Order Coffee with an Irish Name\u2019<\/a>\u00a0<span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Aug 16, 2018 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n<p>3.<strong> \u201cet tu\u201d mar mh\u00edm agus mar fhr\u00e1sa cart\u00fain:<\/strong> And more links than I ever thought I\u2019d find for the \u201cet tu\u201d phrase: https:\/\/knowyourmeme.com\/memes\/et-tu-brute and <a href=\"https:\/\/www.cartoonstock.com\/directory\/e\/et_tu_brute.asp\">https:\/\/www.cartoonstock.com\/directory\/e\/et_tu_brute.asp<\/a> (includes a nice \u201cBrutus Salad\u201d cartoon).\u00a0 And then there\u2019s \u201cEt tu, Cohen?\u201d and \u201cEt tu, Greeley?\u201d and \u201cEt tu, Killbot 9000?\u201d and \u201cEt tu, Ozzie,\u201d and \u201cEt me, buddy\u201d and no doubt many more.\u00a0 My main point is that this humor is so widespread that we understand it without necessarily having studied Latin or the vocative case.\u00a0 So this is, at least, a stepping stone to understanding the vocative case (<strong>an tuiseal gairmeach<\/strong>) in Irish.\u00a0 <strong>Naisc do na cart\u00fain sin agus don alt sin:<\/strong> 1) <a href=\"https:\/\/www.newyorker.com\/cartoons\/daily-cartoon\/monday-july-23rd-et-tu-cohen\">https:\/\/www.newyorker.com\/cartoons\/daily-cartoon\/monday-july-23rd-et-tu-cohen<\/a>; 2) <a href=\"http:\/\/www.abrahamlincolnsclassroom.org\/cartoon-corner\/1860-election\/et-tu-greeley\/\">http:\/\/www.abrahamlincolnsclassroom.org\/cartoon-corner\/1860-election\/et-tu-greeley\/<\/a>; 3) <a href=\"https:\/\/www.art.com\/gallery\/id--0\/poster.htm\">https:\/\/www.art.com\/gallery\/id&#8211;0\/poster.htm<\/a>; 4) <a href=\"https:\/\/richardnilsen.com\/2013\/06\/14\/et-tu-ozzie\/\">https:\/\/richardnilsen.com\/2013\/06\/14\/et-tu-ozzie\/<\/a>; 5) <a href=\"https:\/\/www.reddit.com\/r\/ArcherFX\/comments\/20o26v\/et_tu_brute_et_me_buddy\/\">https:\/\/www.reddit.com\/r\/ArcherFX\/comments\/20o26v\/et_tu_brute_et_me_buddy\/<\/a>.\u00a0 And then there\u2019s the U2 humor (<a href=\"https:\/\/www.cartoonstock.com\/cartoonview.asp?catref=ggun119\">https:\/\/www.cartoonstock.com\/cartoonview.asp?catref=ggun119<\/a> with the caption \u201cU2, Brute\u201d in the rock \u2018n\u2019 roll cartoons category.\u00a0 Not to mention various bits of \u201cewe two\u201d humor, but now even I would admit that I\u2019m digressing, since so far no \u201cewe two\u201d humor I\u2019ve seen needs the vocative case \/ nouns of direct address.<\/p>\n<p>4. And if you want a chuckle, check out \u201cBrits Pronounce Irish Names\u201d at <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=KEdxsLAQA1A\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=KEdxsLAQA1A<\/a>.\u00a0 This doesn&#8217;t even attempt to come near the vocative case forms of the names, but several of the names from the coffee video are covered here.\u00a0 Actually, as I mentioned last time, I don\u2019t know whether to laugh or cry while watching it.\u00a0 Of course, English, in my opinion, hasn\u2019t got a leg to stand on when it comes to seemingly odd spellings like \u201crhythm,\u201d \u201cindict,\u201d \u201cgauge,\u201d and \u201cptomaine\u201d, not to mention odd pairings like \u201ceye\/I\/aye\/fie\/my\/sigh\u201d or \u201ccough\/tough\/though\/through\/bough\/lough.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"270\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-350x270.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/08\/irish-names-vocative.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le\u00a0R\u00f3isl\u00edn) Names like \u201cCaoimhe\u201d or \u201cBl\u00e1thnaid\u201d may seem unusual to people outside Ireland or the growing \u201ccibear-Ghaeltacht.\u201d\u00a0 And this may include baristas ar fud an domhain (around the world), or everywhere the Irish diaspora has spread. This issue was dealt with delightfully in the new video \u2018When You Order Coffee with an Irish Name,\u2019 which&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/saying-hi-to-aoife-or-tadhg-in-irish-direct-address-forms-for-names-in-the-new-video-when-you-order-coffee-with-an-irish-name\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":10795,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4025,298416,513497,513498,513558,457541,508629,95147,513499,513500,513501,474775,172902,513506,289996,109569,513503,513502,513508,513507,411278,6401,459127,513504,513505,3895],"class_list":["post-10793","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-ainmneacha","tag-aisling","tag-aoife","tag-bheibhinn","tag-bhlathnaid","tag-blathnaid","tag-brute","tag-case","tag-chaoimhe","tag-dhomhnaill","tag-dhonail","tag-dhonncha","tag-direct-address","tag-et-tu","tag-gairmeach","tag-meme","tag-mheadhb","tag-mheadhbh","tag-mhim","tag-mim","tag-niamh","tag-particle","tag-roisin","tag-shiobhan","tag-thaidhg","tag-vocative"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10793"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10793\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10804,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10793\/revisions\/10804"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10795"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}