{"id":10899,"date":"2018-10-18T19:35:26","date_gmt":"2018-10-18T19:35:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10899"},"modified":"2018-12-06T02:46:02","modified_gmt":"2018-12-06T02:46:02","slug":"the-irish-for-pygmy-hedgehog-without-pygmy-as-such-grainneog-hedgehog","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/the-irish-for-pygmy-hedgehog-without-pygmy-as-such-grainneog-hedgehog\/","title":{"rendered":"The Irish for \u201cPygmy Hedgehog\u201d without \u201cPygmy\u201d as such (gr\u00e1inneog &#8212; hedgehog)"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p><div id=\"attachment_10900\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-e1538849709648.jpg\" aria-label=\"African Pigmy Hedgehog Being Held Trans 10 5 18 1024x707\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10900\" class=\"size-large wp-image-10900\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"707\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-1024x707.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-10900\" class=\"wp-caption-text\"><em>https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hedgehog#\/media\/File:HandheldHedgeHog.png ; &#8220;Potato&#8221;, Photographed by Alex Huck[; 3 May 2006\u00a0(original up-load date); Transferred from\u00a0en.wikipedia\u00a0to Commons by\u00a0Sreejithk2000\u00a0using\u00a0CommonsHelper. Alex Huck\u00a0at\u00a0English Wikipedia; public domain; t\u00e9acs Gaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2018<\/em><\/p><\/div>Having found the adorable picture of a pygmy hedgehog (<strong>thuas sa ghrafaic<\/strong>), I figured I\u2019d write this blog about hedgehogs, pygmy and otherwise.<\/p>\n<p>Let\u2019s start with the basics \u2013 \u201c<strong>gr\u00e1inneog<\/strong>\u201d is the Irish for \u201chedgehog.\u201d Here are some of the basic forms of the word:<\/p>\n<p><strong>an ghr\u00e1inneog<\/strong>, the hedgehog<\/p>\n<p><strong>na gr\u00e1inneoige<\/strong>, of the hedgehog<\/p>\n<p><strong>na gr\u00e1inneoga<\/strong>, the hedgehogs<\/p>\n<p><strong>na ngr\u00e1inneog<\/strong>, of the hedgehogs.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>As for the \u201cpygmy\u201d type of hedgehog, much as I love the Irish word for \u201cpygmy,\u201d which is \u201c<strong>pigm\u00ed<\/strong>,\u201d I find no trace online of it being used for pygmy hedgehogs. In fact, most the \u201cpygmy\u201d versions of animals I have found online use the prefix \u201cmion-\u201c (mini-), instead.\u00a0\u00a0 So we can say \u201c<strong>mionghr\u00e1inneog<\/strong>\u201d and some of its basic forms would be:<\/p>\n<p><strong>an mhionghr\u00e1inneog<\/strong>, the pygmy hedgehog<\/p>\n<p><strong>na mionghr\u00e1inneoige<\/strong>, of the pygmy hedgehog<\/p>\n<p><strong>na mionghr\u00e1inneoga<\/strong>, the pygmy hedgehogs<\/p>\n<p><strong>na mionghr\u00e1inneog<\/strong>, of the pygmy hedgehogs<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Gr\u00e1inneoga<\/strong> are \u201c<strong>feithiditeoir\u00ed<\/strong>,\u201d a compound word based on \u201c<strong>feithid<\/strong>\u201d and \u201c<strong>iteoir<\/strong>.\u201d \u201c<strong>Iteoir<\/strong>\u201d is an \u201ceater,\u201d and can also equate to the \u201c-ivore\u201d part of words like \u201ccarnivore\u201d (<strong>feoiliteoir<\/strong>) and \u201cherbivore\u201d (<strong>luibhiteoir<\/strong>). So a \u201c<strong>feithiditeoir<\/strong>\u201d would be an __________.\u00a0 (<strong>Freagra th\u00edos)<\/strong><\/p>\n<p>Well, if you don\u2019t recall \u201c<strong>feithid<\/strong>,\u201d the following list of the typical foods, at least for Irish hedgehogs, should make it clear. To add to the challenge, please match the Irish on the left with the English on the right. BTW, I can\u2019t vouch for what exactly the African pygmy hedgehogs eat in their natural habitat, but I imagine it\u2019s similar, although some of the larger insects might not be applicable. Can you match the Irish with the English? (<strong>Freagra\u00ed th\u00edos)<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>bolb \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 a.. beetle<\/li>\n<li>ciar\u00f3g \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 b.. caterpillar<\/li>\n<li>damh\u00e1n alla \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 c.. earthworm<\/li>\n<li>dr\u00facht\u00edn \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 d.. earwig<\/li>\n<li>gailseach \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 e.. harvestman<\/li>\n<li>larbha leamhain\u00a0\u00a0 f.. moth larva<\/li>\n<li>Pilib an Fh\u00f3mhair g.. slug<\/li>\n<li>p\u00e9ist tal\u00fan (cuiteog) h.. spider<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And a final bit of vocabulary for talking about hedgehogs, their habitats, again, at least the Irish ones. Can you match up the <strong>Gaeilge<\/strong> and the <strong>B\u00e9arla<\/strong>? Yes, \u201c<strong>gaird\u00edn<\/strong>\u201d is a bit of a give-away, but the others might present some challenge. <strong>Freagra\u00ed th\u00edos<\/strong>.<\/p>\n<h3>Gaeilge: 1. coillearnach, 2. f\u00e1l sceach, 3. gaird\u00edn, 4. m\u00f3in\u00e9ar<\/h3>\n<p><strong>B\u00e9arla<\/strong>: a. hedgerow, b. garden, c. meadow, d. woodland<\/p>\n<p>Hope you enjoyed the photo, the vocabulary, and the entomological challenge!\u00a0 For real &#8220;<strong>gr\u00e1inneog<\/strong>&#8221; enthusiasts, there are a few interesting links below the answers.\u00a0\u00a0<strong>Sl\u00e1n go f\u00f3ill \u2013 R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<h3>Freagra\u00ed<\/h3>\n<p>A.. Feithiditeoir, insectivore (see also the BTW note below for more types of &#8220;-ivores&#8221;)<\/p>\n<p>B.. Feithid\u00ed (agus moileasc amh\u00e1in!)<\/p>\n<p>1.. bolb, b. caterpillar<\/p>\n<p>2.. ciar\u00f3g, a. beetle<\/p>\n<p>3.. damh\u00e1n alla, h. spider<\/p>\n<p>4.. dr\u00facht\u00edn, g. slug<\/p>\n<p>5.. gailseach, d. earwig<\/p>\n<p>6.. larbha leamhain, f. moth larva<\/p>\n<p>7.. Pilib an Fh\u00f3mhair, e. harvestman (see also the second BTW note for more Irish phrases)<\/p>\n<p>8.. p\u00e9ist tal\u00fan (= cuiteog), c. earthworm<\/p>\n<p>C.. 1. coillearnach, woodland; 2. f\u00e1l sceach, hedgerow; 3. gaird\u00edn, garden; 4. m\u00f3in\u00e9ar, meadow<\/p>\n<p>And BTW, more terms for \u201c-ivores\u201d: \u201c<strong>carnabh\u00f3ir<\/strong>\u201d and \u201c<strong>heirbeabh\u00f3ir<\/strong>.\u201d And while we\u2019re on the topic, there\u2019s also \u201c<strong>uiliteoir<\/strong>\u201d (omnivore).<\/p>\n<p>Another BTW, among the insects, the harvestman has a huge number of alternate names in Irish, none of which say anything further about harvesting. The harvestman is also know as the \u201cdaddy long-legs\u201d and I think the list bears further investigation, since different dictionaries seem to match these terms up as if they were separate insects. <strong>Bar\u00falacha \u00f3 aon fheithideolaithe? \u00a0 Seo na t\u00e9arma\u00ed eile:<\/strong> <a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=ruamann+na+gcoinneal\"><strong>ruamann na gcoinneal<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=sn%c3%a1thaid+an+diabhail\"><strong>sn\u00e1thaid an diabhail<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=sn%c3%a1thaid+ph%c3%baca\"><strong>sn\u00e1thaid ph\u00faca<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=pilib%c3%adn+eitre\"><strong>pilib\u00edn eitre<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=tuirne+Mh%c3%a1ire\"><strong>tuirne Mh\u00e1ire<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=gal%c3%a1n\"><strong>gal\u00e1n<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=sn%c3%a1thad%c3%a1n\"><strong>sn\u00e1thad\u00e1n<\/strong><\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.potafocal.com\/thes\/?s=f%c3%adod%c3%b3ir\"><strong>f\u00edod\u00f3ir<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>C\u00fapla nasc shuimi\u00fala:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/slideplayer.com\/slide\/12549743\/\">https:\/\/slideplayer.com\/slide\/12549743\/<\/a> , \u201cHedgehog \/ Gr\u00e1inneog\u201d. Although I\u2019d love to see more Irish in this slideshow, at least there\u2019s Irish in the title. It gives an interesting, nicely illustrated account of the Western European Hedgehog, the type that lives in Ireland.<\/p>\n<p>And there\u2019s a fun story about \u201cGr\u00e1inne Gr\u00e1inneog\u201d in the C\u00e9im ar Ch\u00e9im series, Jan Maguiness a scr\u00edobh; Janet Cawood a mhaisigh; ISBN 07901329752; An t\u00c1isaonad Col\u00e1iste Naomh Muire 2002, available from websites such as the following:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.litriocht.com\/product\/ceim-ar-cheim-03-grainne-grainneog\/\">https:\/\/www.litriocht.com\/product\/ceim-ar-cheim-03-grainne-grainneog\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.kennys.ie\/results\/?q=grainneog\">https:\/\/www.kennys.ie\/results\/?q=grainneog<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.siopagaeilge.ie\/products\/Leabhair%20do%20Ph%E1ist%ED\/phaisti69\/product13c-3.htm\">http:\/\/www.siopagaeilge.ie\/products\/Leabhair%20do%20Ph%E1ist%ED\/phaisti69\/product13c-3.htm<\/a> (in a bundle of 5 separate titles)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"242\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-350x242.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-350x242.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-768x530.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-1024x707.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2018\/10\/african-pigmy-hedgehog-being-held-trans-10-5-18-e1538849709648.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Having found the adorable picture of a pygmy hedgehog (thuas sa ghrafaic), I figured I\u2019d write this blog about hedgehogs, pygmy and otherwise. Let\u2019s start with the basics \u2013 \u201cgr\u00e1inneog\u201d is the Irish for \u201chedgehog.\u201d Here are some of the basic forms of the word: an ghr\u00e1inneog, the hedgehog na gr\u00e1inneoige, of the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/the-irish-for-pygmy-hedgehog-without-pygmy-as-such-grainneog-hedgehog\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":10900,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[229885,513722],"class_list":["post-10899","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-grainneog","tag-mionghrainneog"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10899","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10899"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10899\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10938,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10899\/revisions\/10938"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10899"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10899"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10899"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}