{"id":10973,"date":"2019-01-31T09:21:24","date_gmt":"2019-01-31T09:21:24","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=10973"},"modified":"2019-03-07T14:05:35","modified_gmt":"2019-03-07T14:05:35","slug":"where-the-fianna-and-the-antaloip-play-irish-words-for-some-quadrupeds","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/where-the-fianna-and-the-antaloip-play-irish-words-for-some-quadrupeds\/","title":{"rendered":"Where the &#8216;fianna&#8217; and the &#8216;antal\u00f3ip&#8217; play? Irish words for some quadrupeds!"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p><div id=\"attachment_10975\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn.jpg\" aria-label=\"0948 Pronghorn 1024x791\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10975\" class=\"size-large wp-image-10975\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"791\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-1024x791.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-10975\" class=\"wp-caption-text\"><strong>nasc:<\/strong> <strong>https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Pronghorn_Nebraska_1.jp<\/strong>g;\u00a0<strong>teideal<\/strong>: Head of an adult male [2006];\u00a0<strong>\u00fadar:<\/strong> MONGO [Public domain], via Wikimedia Commons [Public Domain, https:\/\/commons.wikimedia.org\/w\/index.php?curid=2662703]; <strong>t\u00e9acs Gaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2019<\/strong><\/p><\/div>Remember the Irish for &#8220;unicorn&#8221; and &#8220;rhinoceros&#8221; from the last blog?\u00a0 If not, <strong>freagra\u00ed th\u00edos<\/strong>.\u00a0 Last time we also included the Irish word &#8220;<strong>biorbheannach<\/strong>,&#8221; which refers to another horned quadruped (<strong>ceathairchosach<\/strong>).\u00a0 Remember what that one was?\u00a0 If not, <strong>freagra<\/strong> also <strong>th\u00edos<\/strong> and a picture of it is<strong> thuas<\/strong>.<\/p>\n<p>Having looked at those animals, I thought it would be useful to check out a few more, like the &#8220;deer&#8221; and the &#8220;antelope.&#8221;<\/p>\n<p>Here are the Irish words for &#8220;deer&#8221; and &#8220;antelope,&#8221; and below, a quick review of <strong>aonbheannach, sr\u00f3nbheannach<\/strong>, and <strong>biorbheannach<\/strong> from last time.<\/p>\n<p><strong>fia<\/strong>, a deer<\/p>\n<p>an fia, the deer (singular &#8212; which we should specify since &#8220;deer&#8221; doesn&#8217;t have a plural in English)<\/p>\n<p>an fhia, of the deer (singular), dath an fhia (the color of the deer)<\/p>\n<p>na fianna, the deer (plural)<\/p>\n<p>na bhfianna, of the deer (plural); gn\u00e1th\u00f3ga na bhfianna (the habitats of the deer)<\/p>\n<p>&#8220;<strong>Fia beannach<\/strong>,&#8221; by the way, means &#8220;antlered deer&#8221; or &#8220;stag,&#8221; which we can add to our &#8220;<strong>beannach\/-bheannach<\/strong>&#8221; words from last time.<\/p>\n<p>&#8220;<strong>Fia<\/strong>&#8221; shows up in the Irish version of &#8220;Don\u2019t\u00a0count\u00a0your\u00a0chickens\u00a0before\u00a0they\u00a0hatch&#8221; (the proverb): <strong>N\u00e1\u00a0maraigh\u00a0an\u00a0fia\u00a0go\u00a0bhfeice\u00a0t\u00fa\u00a0\u00e9<\/strong> (lit. Don&#8217;t kill the deer until you see it).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And then there&#8217;s the antelope.<\/p>\n<p><strong>antal\u00f3p<\/strong>, antelope<\/p>\n<p>an t-antal\u00f3p, the antelope (singular, since it&#8217;s another &#8220;zero-plural&#8221; noun, like deer and sometimes fish)<\/p>\n<p>an antal\u00f3ip, of the antelope; beanna an antal\u00f3ip, the antlers of the antelope<\/p>\n<p>na hantal\u00f3ip, the antelope (plural)<\/p>\n<p>na n-antal\u00f3p, of the antelope (plural). gn\u00e1th\u00f3ga na n-antal\u00f3p (the habitats of the antelope)<\/p>\n<p>And here are a few more quadrupeds (<strong>ceathairchosaigh<\/strong>) that might have occurred to you, some domestic, some wild.\u00a0 From here on, we&#8217;ll just give the primary singular and plural forms, not all four.<\/p>\n<p><strong>an gabhar<\/strong>, the goat; na gabhair, the goats<\/p>\n<p><strong>an t-antal\u00f3p ceithre-adharcach<\/strong>, the four-horned antelope, na hantal\u00f3ip cheithre-adharcacha (note all the little changes for the plural: inserted h&#8217;s, inserted i, and suffixed a).<\/p>\n<p><strong>an ghasail chaoladharcach<\/strong>, the slender-horned gazelle, plural: na gasail\u00ed caoladharcacha<\/p>\n<p><strong>an chaora adharcach<\/strong>, the horned sheep, plural: na caoirigh adharcacha<\/p>\n<p>As to why some horned animals are called &#8220;<strong>beannach<\/strong>,&#8221; like the <strong>aonbheannach, sr\u00f3nbheannach<\/strong>, and <strong>biorbheannac<\/strong>h, and others are called &#8220;<strong>adharcach<\/strong>,&#8221; like the <strong>antal\u00f3p ceithre-adharcach<\/strong>, the <strong>gasail chaoladharcac<\/strong>h, and the <strong>caora adharcach<\/strong>, I really don&#8217;t know.\u00a0 <strong>Bar\u00fail ar bith ag duine ar bith amuigh ansin<\/strong>?<\/p>\n<p>As for the continents mentioned in the graphic above, you&#8217;ve probably figured them out by now, but just in case:<\/p>\n<p><strong>Meirice\u00e1 Thuaidh<\/strong>, North America, possessive: <strong>Mheirice\u00e1 Thuaidh<\/strong> (<strong>muintir Mheirice\u00e1 Thuaidh<\/strong>, the residents of North America).\u00a0 For pronunciation, remember the &#8220;t&#8221; of &#8220;<strong>thuaidh<\/strong>&#8221; is silent, and the &#8220;-aidh&#8221; part is all vowel sound, so we say &#8220;HOO-ee.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Meirice\u00e1 Theas<\/strong>, South America, possessive: <strong>Mheirice\u00e1 Theas<\/strong> (<strong>muintir Mheirice\u00e1 Theas<\/strong>, the residents of South America).\u00a0 For pronunciation, remember the &#8220;t&#8221; of &#8220;<strong>theas<\/strong>&#8221; is silent, so the word sounds like &#8220;hass&#8221; as in &#8220;hassle&#8221;<\/p>\n<p><strong>An Eoraip<\/strong>, Europe (lit. The Europe), possessive: <strong>na hEorpa (muintir na hEorpa<\/strong>, the residents of Europe).<\/p>\n<p><strong>Bhuel, sin roinnt focal suimi\u00fail &#8212; t\u00e1 s\u00fail agam go s\u00edleann tusa go bhfuil siad suimi\u00fail freisin.\u00a0 SGF &#8211; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra\u00ed: aonbheannach<\/strong>, unicorn; <strong>sr\u00f3nbheannach<\/strong>, rhinoceros; <strong>biorbheannach<\/strong>, pronghorn (<strong>a bhfuil a ghn\u00e1th\u00f3g i Meirice\u00e1 Thuaidh<\/strong>\/whose habitat is in North America)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"270\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-350x270.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/01\/0948-pronghorn.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Remember the Irish for &#8220;unicorn&#8221; and &#8220;rhinoceros&#8221; from the last blog?\u00a0 If not, freagra\u00ed th\u00edos.\u00a0 Last time we also included the Irish word &#8220;biorbheannach,&#8221; which refers to another horned quadruped (ceathairchosach).\u00a0 Remember what that one was?\u00a0 If not, freagra also th\u00edos and a picture of it is thuas. Having looked at those animals&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/where-the-fianna-and-the-antaloip-play-irish-words-for-some-quadrupeds\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":10975,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[513789,513785,513784,513778,513790,513788,111556,513786,513246,5181,273192,513787,513791,6057,390647,332004,7119],"class_list":["post-10973","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-adharcach","tag-antaloip","tag-antalop","tag-aonbheannach","tag-biorbheannach","tag-caoladharcach","tag-caora","tag-ceithre-adharcach","tag-eoraip","tag-fia","tag-gabhar","tag-gasail","tag-ilchrioch","tag-meiricea","tag-sronbheannach","tag-theas","tag-thuaidh"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10973","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10973"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10973\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11001,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10973\/revisions\/11001"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10975"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10973"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10973"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10973"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}