{"id":11034,"date":"2019-04-20T20:45:15","date_gmt":"2019-04-20T20:45:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=11034"},"modified":"2019-05-29T17:10:30","modified_gmt":"2019-05-29T17:10:30","slug":"a-seanfhocail-irish-proverbs-fill-in-the-blank-challenge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/a-seanfhocail-irish-proverbs-fill-in-the-blank-challenge\/","title":{"rendered":"A \u2018Seanfhocail\u2019 (Irish Proverbs) Fill-in-the Blank Challenge\u00a0"},"content":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/p>\n<div id=\"attachment_11037\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann.jpg\" aria-label=\"Trans0954 Irish Proverb Dog Door Doras Madra Teann 1024x791\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11037\" class=\"size-large wp-image-11037\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"791\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-1024x791.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11037\" class=\"wp-caption-text\"><em>\u00cdomh\u00e1: <a href=\"https:\/\/free-images.com\/display\/dog_barking_vigilant_888907.html\">https:\/\/free-images.com\/display\/dog_barking_vigilant_888907.html<\/a> ; t\u00e9acs Gaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2019<\/em><\/p><\/div>\n<p>A few years ago, we did a few blog posts on Irish proverbs (<strong>seanfhocail<\/strong>, lit. \u201cold words\u201d; <strong>naisc th\u00edos<\/strong> \/ links below), which are always a popular language learning tool. The <strong>seanfhocail<\/strong> not only teach vocabulary and sentence structure, but they\u2019re often also fun (<strong>N\u00ed h\u00e9 l\u00e1 na gaoithe l\u00e1 na scolb<\/strong>), pithy (<strong>M\u00e1s mian leat c\u00e1ineadh \u2013 p\u00f3s;\u00a0m\u00e1s mian leat moladh <\/strong>&#8212; <strong>f\u00e1igh b\u00e1s<\/strong>), pleasantly alliterative (<strong>N\u00e1 ceannaigh muc i m\u00e1la<\/strong>), witty (<strong>Cuir s\u00edoda ar ghabhar ach is gabhar i gc\u00f3na\u00ed \u00e9<\/strong>), and\/or internationally understood (<strong>Is glas iad na cnoic i bhfad uainn<\/strong>).<\/p>\n<p>Last time, to make the proverbs more challenging, we didn\u2019t just list them, but we wrote them as \u201cfill-in-the-blank\u201d exercises, with a \u201c<strong>banc focal<\/strong>\u201d (word bank), of course. \u00a0 Without a word bank, the choice of vocabulary would just be too broad. But to keep the challenge level up, today\u2019s word bank does have one extra answer, which won\u2019t be used for the 10 sentences.<\/p>\n<p>So here we have another \u201c<strong>deich seanfhocal le l\u00edonadh isteach<\/strong>\u201d (10 proverbs to fill in) and <strong>freagra\u00ed<\/strong> (answers) and <strong>aistri\u00fach\u00e1in<\/strong> (translations).<\/p>\n<p><strong>Banc Focal: aon, binn, cat, eile, m\u00e9il\u00ed, p\u00f3sta, r\u00f3sta, shr\u00f3n, sliabh (x2), th\u00ed, tri\u00far, tuigeann<\/strong><\/p>\n<p><strong>Seo iad:<\/strong><\/p>\n<p><strong>1, N\u00ed sc\u00e9al r\u00fain \u00e9 \u00f3 t\u00e1 a fhios ag <em>__________<\/em>\u00e9.<\/strong><\/p>\n<p><strong>2.. Nuair a bh\u00edonn an <em>_________<\/em> amuigh, b\u00edonn an luch ag rince.<\/strong><\/p>\n<p><strong>3.. Aithn\u00edonn ciar\u00f3g ciar\u00f3g <em>_________<\/em>.<\/strong><\/p>\n<p><strong>4.. Is teann gach madra gearr i ndoras a <em>_________<\/em> f\u00e9in.<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.. Is <em>_________<\/em> b\u00e9al ina thost.<\/strong><\/p>\n<p><strong>6.. An t-uan ag m\u00faineadh <em>_________<\/em> d\u00e1 mh\u00e1thair.<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>7.. _________<\/em> Tadhg Taidhg\u00edn.<\/strong><\/p>\n<p><strong>8. P\u00f3s bean \u00f3n <em>_________<\/em> agus p\u00f3sfaidh t\u00fa an <em>_________<\/em> ar fad.<\/strong><\/p>\n<p><strong>9.. N\u00ed f\u00e9asta go <em>_________<\/em>, n\u00ed c\u00e9asadh go <em>\u00ad_________<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>10.. N\u00edl <em>_________<\/em> tinte\u00e1n mar do thinte\u00e1n f\u00e9in.<\/strong><\/p>\n<p><strong>T\u00e1 s\u00fail agam gur thaitin an d\u00fashl\u00e1n leat. SGF &#8212; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>1.. <strong>N\u00ed sc\u00e9al r\u00fain \u00e9 \u00f3 t\u00e1 a fhios ag <em>tri\u00far<\/em> \u00e9<\/strong>. (tri\u00far, three people). It\u2019s not a secret once three people know it.<\/p>\n<p>2.. <strong>Nuair a bh\u00edonn an <em>cat<\/em> amuigh, b\u00edonn an luch ag rince<\/strong>. (cat, cat). \u00a0 When the cat\u2019s away, the mice play.<\/p>\n<p>3.. <strong>Aithn\u00edonn ciar\u00f3g ciar\u00f3g <em>eile<\/em><\/strong>. (eile, other). One beetle recognizes another beetle.<\/p>\n<p>4.. <strong>Is teann gach madra gearr i ndoras a <em>th\u00ed<\/em> f\u00e9in<\/strong>. (th\u00ed, from teach, house; a th\u00ed, of his house). Every terrier is bold in the door of his own house. NB: Another word for terrier is \u201cbrocaire,\u201d lit. \u201ca badgerer,\u201d i.e. \u201ca badger-dog,\u201d a similar structure to the German \u201cDachshund\u201d (lit. badger-hound).<\/p>\n<p>5.. <strong>Is <em>binn<\/em> b\u00e9al ina thost<\/strong>. (binn, sweet). A quiet mouth is sweet, lit. It\u2019s sweet a mouth in its silence.<\/p>\n<p>6.. <strong>An t-uan ag m\u00faineadh <em>m\u00e9il\u00ed<\/em> d\u00e1 mh\u00e1thair<\/strong>. (m\u00e9il\u00ed, from \u201cm\u00e9ileach,\u201d bleating). The lamb teaching its mother to bleat.<\/p>\n<p>7.. <strong><em>Tuigeann<\/em> Tadhg Taidhg\u00edn<\/strong>. (tuigeann, understands). Tadhg understands Young\/Little Tadhg\u2019<\/p>\n<p>8.. <strong>P\u00f3s bean \u00f3n <em>sliabh<\/em> agus p\u00f3sfaidh t\u00fa an <em>sliabh<\/em> ar fad<\/strong>. \u00a0 (sliabh, mountain). Marry a woman from the mountain and you will marry the entire mountain.<\/p>\n<p>9.. <strong>N\u00ed f\u00e9asta go <em>r\u00f3sta<\/em>, n\u00ed c\u00e9asadh go <\/strong><em><strong>\u00adp\u00f3sta<\/strong>. (r\u00f3sta, <\/em>a roast of meat<em>; p\u00f3sta, <\/em>married<em>). <\/em>There is no feast until there is a roast and there\u2019s no torment until one is married.<\/p>\n<p>10.. <strong>N\u00edl <em>aon<\/em> tinte\u00e1n mar do thinte\u00e1n f\u00e9in<\/strong>. (aon, any). There isn\u2019t any hearth like your own hearth.<\/p>\n<p>As for that \u201c<strong>focal breise<\/strong>\u201d in the word bank, \u201c<strong>shr\u00f3n<\/strong>\u201d (nose), it\u2019s from this proverb: <strong>Is minic a bhris b\u00e9al duine a shr\u00f3n <\/strong>(It\u2019s often that a person\u2019s mouth broke his nose). If the implication were for a woman, it would have to be \u201ca sr\u00f3n\u201d (her nose).<\/p>\n<p><strong>Naisc:<\/strong> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ag-meaitseail-na-bhfocal-leis-na-seanfhocail\/\" rel=\"bookmark\">Ag Meaitse\u00e1il na bhFocal leis na Seanfhocail<\/a> <span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Nov 13, 2009 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n<p><strong>Blagmh\u00edreanna eile faoi sheanfhocail:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/seanfhocail-fhrithraiteacha-an-beal-binn-vs-an-roth-dioscanach-and-what%e2%80%99s-so-bad-about-moss-anyway\/\" rel=\"bookmark\">Seanfhocail Fhrithr\u00e1iteacha: An B\u00e9al Binn vs. An Roth D\u00edosc\u00e1nach, and What\u2019s So Bad about Moss Anyway?<\/a><span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Nov 10, 2009 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ce-mhead-la-ce-mhead-paorach\/\" rel=\"bookmark\">C\u00e9 Mh\u00e9ad L\u00e1? C\u00e9 Mh\u00e9ad Paorach?<\/a> <span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on May 11, 2012 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"270\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-350x270.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/05\/trans0954-irish-proverb-dog-door-doras-madra-teann.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) A few years ago, we did a few blog posts on Irish proverbs (seanfhocail, lit. \u201cold words\u201d; naisc th\u00edos \/ links below), which are always a popular language learning tool. The seanfhocail not only teach vocabulary and sentence structure, but they\u2019re often also fun (N\u00ed h\u00e9 l\u00e1 na gaoithe l\u00e1 na scolb), pithy&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/a-seanfhocail-irish-proverbs-fill-in-the-blank-challenge\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":11037,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[6740],"class_list":["post-11034","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-seanfhocail"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11034","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11034"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11034\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11048,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11034\/revisions\/11048"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11037"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11034"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}