{"id":11322,"date":"2020-02-29T11:58:03","date_gmt":"2020-02-29T11:58:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=11322"},"modified":"2020-04-12T08:52:23","modified_gmt":"2020-04-12T08:52:23","slug":"the-irish-for-i-have-a-fever-and-in-passing-i-have-the-flu-hiccups-pseudopseudohypoparathyroidism","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/the-irish-for-i-have-a-fever-and-in-passing-i-have-the-flu-hiccups-pseudopseudohypoparathyroidism\/","title":{"rendered":"The Irish for &#8216;I have a fever&#8217; and, in passing, &#8216;I have the flu\/hiccups\/pseudopseudohypoparathyroidism&#8217;"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_11323\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever.jpg\" aria-label=\"0976 Fever 1024x791\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11323\" class=\"size-large wp-image-11323\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"791\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-1024x791.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-1536x1187.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11323\" class=\"wp-caption-text\"><em>T\u00e9acs Gaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2020; grafaic: <a href=\"http:\/\/www.publicdomainfiles.com\/show_file.php?id=13540076416672\">http:\/\/www.publicdomainfiles.com\/show_file.php?id=13540076416672<\/a> Creator: Moini, Date Added: November 27, 2012, Source: Open Clip Art Library<\/em><\/p><\/div>\n<p>Given that a fever is one of the indicators of the novel coronavirus, let\u2019s look at some vocabulary connected to fevers. \u00a0The basic structure, like other illnesses or symptoms, is to say that the fever is \u201con you.\u201d\u00a0 You may already know sentences like \u201c<strong>T\u00e1 an fli\u00fa orm<\/strong>\u201d or \u201c<strong>T\u00e1 snag orm<\/strong>\u201d, or to jump from the <strong>aonsiollach<\/strong> to the <strong>an-ilsiollach<\/strong>, \u201c<strong>T\u00e1 *br\u00e9agbhr\u00e9aghipeaparait\u00edor\u00f3ideacht \u00a0orm<\/strong>\u201d.\u00a0 So, here\u2019s the chart, with a few blanks for you to fill in (<strong>freagra\u00ed th\u00edos<\/strong>)<\/p>\n<p><strong>Cuid A: Abairt\u00ed le r\u00e1 go bhfuil fiabhras<\/strong> \u201con a person\u201d<\/p>\n<p>1.. <strong>T\u00e1 fiabhras orm.<\/strong><\/p>\n<p>2.. <strong>T\u00e1 fiabhras __________<\/strong>. (on you, sing.)<\/p>\n<p>3..<strong> T\u00e1 fiabhras air.<\/strong><\/p>\n<p><strong>4<\/strong>..<strong>T\u00e1 fiabhras __________<\/strong>. (on her)<\/p>\n<p>5<strong>..T\u00e1 fiabhras\u00a0 __________ an mbuachaill.<\/strong><\/p>\n<p>6..<strong>T\u00e1 fiabhras\u00a0 __________\u00a0 an gcail\u00edn.<\/strong> (NB: same answer as above)<\/p>\n<p>7.. <strong>Bh\u00ed fiabhras \u00a0__________ Little Willie John de r\u00e9ir an amhr\u00e1in \u201cFever\u201d a scr\u00edobh Eddie Cooley and Otis Blackwell I 1956, agus ina dhiaidh sin bh\u00ed an cine\u00e1l sin fiabhrais ar Peggy Lee, Elvis, Madonna, agus Beyonc\u00e9 a chan an t-amhr\u00e1n sin freisin.\u00a0 Ach, ar nd\u00f3igh, cine\u00e1l eile fiabhrais a bh\u00ed i gceist san amhr\u00e1n sin!<\/strong><\/p>\n<p>8..<strong>T\u00e1 fiabhras orainn<\/strong>.<\/p>\n<p>9..<strong>T\u00e1 fiabhras _________<\/strong> (on you, pl.)<\/p>\n<p>1<strong>0..T\u00e1 fiabhras orthu<\/strong>.<\/p>\n<p>11..<strong>T\u00e1 fiabhras __________ na hothair<\/strong>.<\/p>\n<p>And a few more phrases:<\/p>\n<p><strong>fiabhras ard<\/strong>, a high fever<\/p>\n<p><strong>fiabhras caoi<\/strong>, a hectic fever (<strong>t\u00e9arma n\u00e1r chuala m\u00e9 i ngn\u00e1th\u00fas\u00e1id i nGaeilge n\u00f3 i mB\u00e9arla \u2013 sibhse?<\/strong>)<\/p>\n<p><strong>lagfhiabhras<\/strong>, a low fever<\/p>\n<p><strong>sceitse den fhiabhras<\/strong>, a touch of fever<\/p>\n<p><strong>T\u00e1 s\u00e9 ag teacht \u00f3 fhiabhras<\/strong>, He\u2019s getting over a fever.<\/p>\n<p><strong>Cuid B: Abairt\u00ed ilchine\u00e1lacha<\/strong>: Can you fill in the blanks for these sentences, using a variety of vocabulary words?<\/p>\n<p><strong>Caithfidh t\u00fa __________ don fhiabhras a sheal a thabhairt<\/strong>.\u00a0 You have to let the fever run its course.<\/p>\n<p><strong>T\u00e1 fiabhras ar cheann de na ch\u00e9ad __________ den chor\u00f3inv\u00edreas<\/strong>.\u00a0 Fever is one of the first symptoms of the coronavirus.<\/p>\n<p><strong>Bh\u00ed an fiabhras ________ tar \u00e9is c\u00fapla l\u00e1<\/strong>.\u00a0 The fever broke after a few days.<\/p>\n<p>As for the graphic above, can you complete this sentence:<\/p>\n<p><strong>Ta bean ina lu\u00ed sa leaba mar t\u00e1 fiabhras.\u00a0 T\u00e1 _________ ina b\u00e9al le f\u00e1il amach c\u00e9n __________ at\u00e1 __________.<\/strong><\/p>\n<p>I hope you found this helpful\u00a0 and that everyone is staying healthy.\u00a0 There are some links to my other coronavirus blogposts below.\u00a0 <strong>Sl\u00e1n go f\u00f3ill \u2013 R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra\u00ed:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuid A<\/strong><\/p>\n<p>1..<strong> T\u00e1 fiabhras orm<\/strong>.\u00a0 I have a fever<\/p>\n<p>2.. <strong>T\u00e1 fiabhras _ort_<\/strong>. (on you, sing.).\u00a0 You have a fever.<\/p>\n<p>3.. <strong>T\u00e1 fiabhras air<\/strong>.\u00a0 He has a fever.<\/p>\n<p>4..<strong>T\u00e1 fiabhras _uirthi_<\/strong>. (on her) She has a fever.<\/p>\n<p>5..<strong>T\u00e1 fiabhras\u00a0 _ar_ an mbuachaill<\/strong>.\u00a0 The boy has a fever.<\/p>\n<p>6..<strong>T\u00e1 fiabhras\u00a0 _ar_ an gcail\u00edn<\/strong>.\u00a0 The girl has a fever.<\/p>\n<p>7.. <strong>Bh\u00ed fiabhras\u00a0 _ar_ Little Willie John<\/strong> \u2026 Little Willie John had a fever \u2026<\/p>\n<p>8..<strong>T\u00e1 fiabhras orainn<\/strong>.\u00a0 We have a fever.<\/p>\n<p>9..<strong>T\u00e1 fiabhras _oraibh_<\/strong> (on you, pl.).\u00a0 You (pl.) have a fever.<\/p>\n<p>10..<strong>T\u00e1 fiabhras orthu.<\/strong> \u00a0They have a fever.<\/p>\n<p>11..<strong>T\u00e1 fiabhras _ar_ na hothair<\/strong>. The patients have a fever.<\/p>\n<p><strong>Cuid B.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Caithfidh t\u00fa _ligean_ don fhiabhras a sheal a thabhairt.<\/strong><\/p>\n<p><strong>T\u00e1 fiabhras ar cheann de na ch\u00e9ad _siompt\u00f3im_ den chor\u00f3inv\u00edreas.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bh\u00ed an fiabhras _caite_ tar \u00e9is c\u00fapla l\u00e1.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ta bean ina lu\u00ed sa leaba mar t\u00e1 fiabhras uirthi.\u00a0 T\u00e1 teirmim\u00e9adar ina b\u00e9al le f\u00e1il amach c\u00e9n teocht at\u00e1 uirthi.<\/strong> A woman is lying down in (the) bed because she has a fever.\u00a0 She has a thermometer in her mouth to find out what her temperature is.<\/p>\n<p><strong>Gluais: an fli\u00fa<\/strong>, the flu; *<strong>br\u00e9agbhr\u00e9aghipeaparait\u00edor\u00f3ideacht<\/strong>, pseudopseudohypoparathyroidism (*m&#8217;aistri\u00fach\u00e1n f\u00e9in mar n\u00ed bhfuair m\u00e9 in \u00e1it ar bith eile \u00e9); <strong>caite<\/strong>: here \u201cbroken,\u201d usually: spent, consumed, worn out, etc.; <strong>othar<\/strong>, a patient; <strong>seal<\/strong>, turn, spell, course; <strong>snag<\/strong>, the hiccups; <strong>tar \u00e9is<\/strong>, after<\/p>\n<p><strong>Nasc:<\/strong> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/coronavirus-terms-in-irish-a-z-aisduichiu-go-zonoiseach\/\" rel=\"bookmark\">Coronavirus Terms in Irish:\u00a0 A-Z\u00a0 (aisd\u00faichi\u00fa go z\u00f3n\u00f3iseach) <\/a><span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Jan 31, 2020 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-sneezing-and-coughing-sraothartach-agus-casachtach-covid-19-terms\/\" rel=\"bookmark\">Irish Words for Sneezing and Coughing \u2014 Sraothartach agus Casachtach (COVID-19 terms)<\/a><span class=\"post-item__date\">Posted by\u00a0<a title=\"Posts by r\u00f3isl\u00edn\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\" rel=\"author\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Feb 18, 2020 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\" rel=\"category tag\">Irish Language<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"270\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-350x270.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-350x270.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-1024x791.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-768x593.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever-1536x1187.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/04\/0976-fever.jpg 1650w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Given that a fever is one of the indicators of the novel coronavirus, let\u2019s look at some vocabulary connected to fevers. \u00a0The basic structure, like other illnesses or symptoms, is to say that the fever is \u201con you.\u201d\u00a0 You may already know sentences like \u201cT\u00e1 an fli\u00fa orm\u201d or \u201cT\u00e1 snag orm\u201d, or&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/the-irish-for-i-have-a-fever-and-in-passing-i-have-the-flu-hiccups-pseudopseudohypoparathyroidism\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":11323,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4029,255728,529261,510876,534301,514417,7408,534485,535581,6369,381386,379561,6377,382277,535436,535221,535716,529270,534880,380848],"class_list":["post-11322","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-air","tag-ar","tag-coronavirus","tag-covid-19","tag-fiabhrais","tag-fiabhras","tag-flu","tag-hiccups","tag-hothair","tag-oraibh","tag-orainn","tag-orm","tag-ort","tag-orthu","tag-othair","tag-othar","tag-patient","tag-patients","tag-pseudopseudohypoparathyroidism","tag-uirthi"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11322","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11322"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11322\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11338,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11322\/revisions\/11338"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11322"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11322"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11322"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}