{"id":196,"date":"2010-04-28T20:55:09","date_gmt":"2010-04-28T20:55:09","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=196"},"modified":"2014-08-19T18:57:45","modified_gmt":"2014-08-19T18:57:45","slug":"poist-o-%e2%80%9ca%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d-cuid-a-do-%e2%80%9cj%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/poist-o-%e2%80%9ca%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d-cuid-a-do-%e2%80%9cj%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d\/","title":{"rendered":"Poist: \u00d3 \u201cA\u201d go \u201cV,\u201d Cuid a D\u00f3: \u201cJ\u201d go \u201cV\u201d"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p>The previous blog listed some occupations from \u201ca\u201d to \u201ci.\u201d\u00a0 Now we\u2019ll continue with \u201cj\u201d to \u201cv.\u201d\u00a0 As one might suspect, there are few (if any) occupational terms in Irish that begin with, or even contain, q, w, x, y, or z.\u00a0 Curiously, though, there are at least a few for \u201cj,\u201d a letter which has very little role in the Irish language.<\/p>\n<p>Hmmm, in fact, sometime maybe I should do a blog on Irish words that do start with j, k, q, v, w, x, y, z. \u00a0These are the eight letters that traditionally were not part of the Irish alphabet. \u00a0Of them, \u201cv\u201d is now used in a sizable number of words (from \u201c<strong>vacsa\u00edn<\/strong>\u201d to \u201c<strong>Vulg\u00e1id<\/strong>\u201d), almost all of which are direct borrowings from English or other language.\u00a0 The rest range from having a handful to maybe a hundred or so words. \u00a0It\u2019s an interesting assortment, largely scientific, but with a few others thrown in like <strong>karat\u00e9, vodca<\/strong>, or<strong> y\u00f3y\u00f3<\/strong>.\u00a0 <strong>\u00c1bhar blag eile<\/strong>!<\/p>\n<p><strong>jaca\u00ed: Bh\u00ed jacaithe r\u00f3bait in ionad p\u00e1ist\u00ed ina jacaithe i r\u00e1sa camall i gCatar sa bhliain 2005 (don ch\u00e9ad uair riamh).<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>joltaeir: D\u00edolann an joltaeir sin \u00e9isc. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>lannaire: Is cine\u00e1l cla\u00edomh\u00f3ra \u00e9 lannaire. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>leictreoir: Is leictreoir \u00ed. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>m\u00edoleola\u00ed <\/strong>[MEEL-OHL-ee]:<strong> Is m\u00edoleola\u00ed \u00ed Jane Goodall.\u00a0 D\u00e9anann s\u00ed staid\u00e9ir ar shimpeansaithe.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>meast\u00f3ir: Is meast\u00f3ir c\u00e1nacha \u00ed.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>naoscaire: Is ainm eile ar shn\u00edp\u00e9ir \u00e9 an focal \u201cnaoscaire.\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>n\u00e9areola\u00ed: Is cine\u00e1l docht\u00fara \u00e9 n\u00e9areola\u00ed. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>oibreoir: Is \u00e9 an t-oibreoir b\u00fam \u00e9. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>oibr\u00ed: Is oibr\u00ed lae \u00e9. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>pr\u00edomhoide <\/strong>[PREEV-IDJ-eh]:<strong> Is \u00e9 an pr\u00edomhoide \u00e9. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>puip\u00e9ad\u00f3ir: Is puip\u00e9ad\u00f3ir \u00ed. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>reacaire: N\u00edl m\u00f3r\u00e1n daoine ina reacair\u00ed sa l\u00e1 at\u00e1 inniu ann, ach sa seanam, sin sc\u00e9al eile. <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>r\u00e9alteola\u00ed: Is r\u00e9alteola\u00ed \u00e9 Stephen Hawking; t\u00e1 galar n\u00e9ar\u00f3n luadrach air.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>saighdi\u00fair: N\u00ed raibh cuid de na p\u00e1ist\u00ed ina saighdi\u00fair\u00ed ach naoi mbliana d\u2019aois.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>saor: An saor b\u00e1id n\u00f3 saor cairte \u00e9? <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>teangeola\u00ed: Is soch-theangeola\u00ed \u00ed Deborah Tannen.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>tr\u00e9idlia <\/strong>[TRAYDJ-LEE-uh]:<strong> Is \u00e9 James Herriot an t-ainm cleite at\u00e1 ar Alf Wight.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00fadar: Is \u00fadar c\u00e1ili\u00fail \u00e9 Stephen King.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00famad\u00f3ir: C\u00e9n t-\u00famad\u00f3ir a rinne an \u00faim sin?<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>veidhlead\u00f3ir: N\u00ed veidhlead\u00f3ir n\u00e1 dord\u00f3ir \u00e9 Yo-yo Ma ach dordveidhlead\u00f3ir.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>v\u00edreola\u00ed: D\u00e9anann an v\u00edreola\u00ed staid\u00e9ar ar v\u00edris.\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>An bhfuair t\u00fa do phost anseo?<\/strong>\u00a0 Did you find your job here?\u00a0 If not, let me know and it might be included in a future blog.<\/p>\n<p><strong>Aistri\u00fach\u00e1in:<\/strong> jockey, hawker \/ jowter, lancer, electrician, zoologist, tax assessor, sniper, neurologist, boom operator, day laborer, headmaster, puppeteer, professional reciter, astronomer, soldier, craftsman \/ wright, linguist, veterinarian, author, harness-maker, violinist, virologist<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn) The previous blog listed some occupations from \u201ca\u201d to \u201ci.\u201d\u00a0 Now we\u2019ll continue with \u201cj\u201d to \u201cv.\u201d\u00a0 As one might suspect, there are few (if any) occupational terms in Irish that begin with, or even contain, q, w, x, y, or z.\u00a0 Curiously, though, there are at least a few for \u201cj,\u201d a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/poist-o-%e2%80%9ca%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d-cuid-a-do-%e2%80%9cj%e2%80%9d-go-%e2%80%9cv%e2%80%9d\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[],"class_list":["post-196","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/196","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=196"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/196\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5610,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/196\/revisions\/5610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=196"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=196"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=196"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}