{"id":2533,"date":"2012-07-11T16:05:43","date_gmt":"2012-07-11T16:05:43","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=2533"},"modified":"2018-07-14T01:08:01","modified_gmt":"2018-07-14T01:08:01","slug":"lennox-2005-2012-requiescat-in-pace","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/lennox-2005-2012-requiescat-in-pace\/","title":{"rendered":"Lennox (2005-2012): Requiescat in Pace"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_2537\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/07\/a-LENNOX-IN-GRASS-640x468-standing-as-a-puppy1.jpg\" aria-label=\"A LENNOX IN GRASS 640x468 Standing As A Puppy1 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2537\" class=\"size-thumbnail wp-image-2537\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/07\/a-LENNOX-IN-GRASS-640x468-standing-as-a-puppy1-150x150.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-2537\" class=\"wp-caption-text\">Lennox \u00f3g<\/p><\/div>\n<p>There is little left that I can add to the outpouring of empathy for the Barnes family that has arisen following the killing of their innocent dog, Lennox.\u00a0 As many of you know, he was taken from his home in Belfast by dog wardens in 2010, confined for two years in a cell with a sawdust floor, and &#8220;humanely&#8221; euthanized on the morning of July 11th, 2012.\u00a0 The story is well known, but suffice it to say, that if his euthanization itself was painless, due to the nature of the drug, his treatment at the hands of the Belfast City Council was not.\u00a0 While there are thousands, perhaps millions of examples of the mistreatment of dogs (<strong>madra\u00ed<\/strong>) happening daily, this one is particularly poignant because Lennox was not aggressive, and was devoted to his family, especially the daughter, Brooke, for whom he functioned almost as a service dog.\u00a0 He was condemned because he looked like a pit bull &#8220;type,&#8221; whatever exactly that is supposed to mean.\u00a0\u00a0 And he wasn&#8217;t even pitbull as such; he was a mixed breed, generally described as <strong>bullad\u00f3ir-labrad\u00f3r<\/strong> (well, most people described him in English, bulldog-labrador, but that goes without saying). Over 200,000 people signed an <strong>achain\u00ed thr\u00f3caire<\/strong> on his behalf, <strong>mise ina measc<\/strong>, and according one article over a million <strong>coinnle ar l\u00edne<\/strong> were lit for him (<strong>ceann uaimse ina measc<\/strong>).<\/p>\n<div id=\"attachment_2538\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/07\/LennoxBlogPhoto.jpg\" aria-label=\"LennoxBlogPhoto 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2538\" class=\"size-thumbnail wp-image-2538\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/07\/LennoxBlogPhoto-150x150.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-2538\" class=\"wp-caption-text\">Lennox ina chill\u00edn phrios\u00fain<\/p><\/div>\n<p>I can add a little Irish terminology to the mix, and if you stay tuned for the next blog, you&#8217;ll find an imaginary scene of Lennox being welcomed to <strong>Droichead an Tuar Ceatha<\/strong>, better known in English as &#8220;The Rainbow Bridge,&#8221; where pet owners believe their loved ones wait to be reunited with them. \u00a0There, I hope he will find some other Celtic hounds who have served and loved their owners well, in one case with tragic consequences.\u00a0 Two of the dogs are fictional, one may be fictional but is certainly legendary (and his grave site is known, at least allegedly), and the last was a quite real and majestic deerhound, memorialized in at least two statues (in <strong>Albain<\/strong>) and according to Scott family history, at least one hand-painted snuff-box lid, from Germany, no less. \u00a0That blog will be posted as quickly as possible.<\/p>\n<p>Anyway, here&#8217;s the some Irish vocabulary related to this sad topic.<\/p>\n<p><strong>eotan\u00e1is<\/strong>, euthanasia.\u00a0 Although the &#8220;eu-&#8221; prefix is the positive element in the Greek-based word (as also in &#8220;euphony,&#8221; &#8220;euphemism,&#8221; and &#8220;Utopia&#8221;), in Irish the first syllable &#8220;eo-&#8221; is really just an adaption of the &#8220;eu-&#8221; sound and spelling.\u00a0 \u00a0It shows up in a few other words, not many; some examples are <strong>Eocairist<\/strong> (Eucharist), <strong>eof\u00f3n<\/strong> (euphonium), <strong>eoit\u00e9icteach<\/strong> (eutectic), and <strong>eoclaip<\/strong> (eucalyptus).\u00a0\u00a0 Most other Irish words that start with &#8220;eo-&#8221; are either native Irish words where the &#8220;eo-&#8221; is integral (not a prefix), such as &#8220;<strong>eochair<\/strong>&#8221; or &#8220;<strong>eorna<\/strong>,&#8221; or are based on the actual Greek &#8220;<em>eo-<\/em>,&#8221; referring to time periods, as in &#8220;<strong>eoic\u00e9ineach<\/strong>&#8221; (eocene).<\/p>\n<p><strong>p\u00f3r<\/strong>, breed (the noun); may also mean &#8220;seed,&#8221; though that is usually &#8220;<strong>s\u00edol<\/strong>&#8221;<\/p>\n<p><strong>sainph\u00f3ir<\/strong>, breed-specific.\u00a0 I can&#8217;t actually find this in any dictionary, but it&#8217;s a very straightforward compound word, structured like &#8220;<strong>sainaoise<\/strong>&#8221; (age-specific) and &#8220;<strong>sainghalair<\/strong>&#8221; (disease-specific).\u00a0 One could also say &#8220;<strong>saini\u00fail don ph\u00f3r<\/strong>,&#8221; but that becomes a bit bulky when it&#8217;s simply one element within a phrase like &#8220;breed-specific legislation.&#8221; \u00a0Note that with &#8220;<strong>sainph\u00f3ir<\/strong>,&#8221; &#8220;<strong>sainaoise<\/strong>,&#8221; and &#8220;<strong>sainghalair<\/strong>,&#8221; the noun element has the possessive ending, the typical Irish structure for attributive adjectives based on nouns.\u00a0 The root form of those nouns would be &#8220;<strong>p\u00f3r<\/strong>&#8221; (as we just saw), &#8220;<strong>aois<\/strong>&#8221; (age), and &#8220;<strong>galar<\/strong>&#8221; (disease).<\/p>\n<p><strong>reachta\u00edocht<\/strong>, legislation.\u00a0 Again, I find no specific examples of &#8220;<strong>reachta\u00edocht<\/strong>&#8221; used with any variation of &#8220;<strong>s(h)ainph\u00f3ir<\/strong>&#8221; or &#8220;<strong>saini\u00fail don ph\u00f3r<\/strong> (or: <strong>do ph\u00f3rtha<\/strong>, for plural).\u00a0 Some typical examples of the word &#8220;<strong>reachta\u00edocht<\/strong>&#8221; are \u00a0&#8220;<strong>reachta\u00edocht in aghaidh trusta\u00ed<\/strong>&#8221; (anti-trust legislation) and &#8220;<strong>reachta\u00edocht frithbhaghcait<\/strong>&#8221; [&#8230; FRIH-WOY-kitch, silent &#8220;t,&#8221; &#8220;b,&#8221; and &#8220;g&#8221;] (anti-boycott legislation).<\/p>\n<p>There&#8217;s a lot more one could say, in Irish or otherwise, but for now that will have to suffice. \u00a0Please continue reading for the next blog, in which the other dogs welcome Lennox at the Rainbow Bridge.\u00a0\u00a0 <strong>Sl\u00e1n go f\u00f3ill, agus sl\u00e1n, a Lennox, a thaisce is a st\u00f3r (c\u00e9 n\u00e1r chas t\u00fa orm riamh motha\u00edm gur chas), R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gluais: \u00a0achain\u00ed<\/strong> [AHKH-in-yee], petition; <strong>droichead<\/strong> [DRIH-hyad], bridge; <strong>fiach\u00fa<\/strong>, deerhound; <strong>tuar ceatha<\/strong>, rainbow<\/p>\n<p><strong>N\u00f3ta faoin bhfr\u00e1sa: achain\u00ed thr\u00f3caire<\/strong>, &#8220;petition for a reprieve.&#8221; \u00a0This seems to be the best phrase to use here although I&#8217;m not really sure &#8220;reprieve&#8221; is the right word here &#8212; is it &#8220;reprieve&#8221; if you&#8217;re not guilty of anything?\u00a0 &#8220;<strong>Tr\u00f3caire<\/strong>&#8221; can also mean &#8220;mercy&#8221; or &#8220;pity,&#8221; though, and that is more the sense in which the phrase is applied here.\u00a0 Unfortunately, mercy was not delivered, either to Lennox himself or to his family.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"250\" height=\"213\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/07\/LennoxBlogPhoto.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) There is little left that I can add to the outpouring of empathy for the Barnes family that has arisen following the killing of their innocent dog, Lennox.\u00a0 As many of you know, he was taken from his home in Belfast by dog wardens in 2010, confined for two years in a cell&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/lennox-2005-2012-requiescat-in-pace\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":2538,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[229522,4331,229525,229524,229523,229531,229529,229534,229520,229521,124,229532,229533,229527,229528,229530],"class_list":["post-2533","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-barnes","tag-belfast","tag-breed","tag-breed-specific-legislation","tag-bsl","tag-do-phortha","tag-euthanasia","tag-legislation","tag-lennox","tag-lennox-the-dog","tag-por","tag-portha","tag-reachtaiocht","tag-sain","tag-sainiuil","tag-sainiuil-don-phor"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2533"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10644,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2533\/revisions\/10644"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2538"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2533"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2533"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}