{"id":3199,"date":"2012-09-12T18:54:04","date_gmt":"2012-09-12T18:54:04","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=3199"},"modified":"2012-09-24T19:15:28","modified_gmt":"2012-09-24T19:15:28","slug":"ainmhithe-eile-on-iolra-go-dti-an-tuatha-from-plural-to-singular","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ainmhithe-eile-on-iolra-go-dti-an-tuatha-from-plural-to-singular\/","title":{"rendered":"Ainmhithe Eile (\u00f3n Iolra go dt\u00ed an tUatha, from Plural to Singular)"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p>In the last blog, we created a chart with the names of various types of <strong>ceathairchosaigh chr\u00fabacha<\/strong> (ungulate quadrupeds), going from the plural form to the singular form.\u00a0 Why <strong>an t-iolra go dt\u00ed an t-uatha<\/strong>?\u00a0 Just for a change of pace, <strong>is d\u00f3cha<\/strong>.\u00a0 So often we see <strong>an fhoirm uatha<\/strong> first, and then learn <strong>an fhoirm iolra<\/strong>.\u00a0 Irish has lots of plural endings (-(<strong>e)anna, -(e)acha, -ta, -te, -\u00ed, -(a)ithe, -(a)igh<\/strong>, for starters, and then there are plurals created by inserting a letter, usually, &#8220;i,&#8221; inside the word, as in &#8220;<strong>cup\u00e1in<\/strong>&#8220;), so I thought this would be a good way to think of the topic in reverse.<\/p>\n<p>So here&#8217;s the chart, <strong>foirmeacha iolra<\/strong> first, with the <strong>foirmeacha uatha, na foirmeacha uatha leis an alt<\/strong> (&#8220;the&#8221;)<strong>, agus an B\u00e9arla le l\u00edonadh isteach<\/strong>.\u00a0 This is a miscellaneous assortment of animals, some ungulate, some not, some easily recognizable from English or from <strong>teangacha eile<\/strong>, some not.\u00a0 <strong>Mar a rinne m\u00e9 cheana<\/strong>, I&#8217;ve done the first row, just for good measure.\u00a0 <strong>Freagra\u00ed th\u00edos, mar is gn\u00e1ch.<\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><em>Iolra<\/em> (plural)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><strong>Uatha <\/strong>(singular)<strong><\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><strong>Leis an alt<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">B\u00e9arla<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">1<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>cait<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><strong>cat<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><strong>an cat<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">cat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">2<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>lachain<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">3<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>sionnaigh<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">4<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>glutain<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">5<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>gr\u00e1inneoga<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">6<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>miondobhareacha<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">7<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>c\u00fanna<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">8<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>s\u00edor\u00e1if<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">9<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>capab\u00e1ra\u00ed<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"31\">10<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"180\"><strong>madra\u00ed<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"114\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"108\"><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Bain sult as!\u00a0 SGF, R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra\u00ed (ag tos\u00fa le huimhir a d\u00f3 mar t\u00e1 uimhir a haon d\u00e9anta): <\/strong><\/p>\n<p>2. <strong>lacha <\/strong>[LAHKH-uh],<strong> an lacha<\/strong>, duck.\u00a0 &#8220;<strong>Lachain<\/strong>&#8221; is one of the more irregular plurals going in Irish, given its use of &#8220;-in&#8221; with &#8220;<strong>lacha<\/strong>,&#8221; a 5th-declension noun ending in &#8220;-a.&#8221;<\/p>\n<p>3. <strong>sionnach <\/strong>[SHUN-ukh],<strong> an sionnach<\/strong>, fox (aka &#8220;<strong>madra rua<\/strong>,&#8221; pl: &#8220;<strong>madra\u00ed rua<\/strong>&#8220;)<\/p>\n<p>4. <strong>glutan, an glutan<\/strong>, wolverine.\u00a0 Another situation where the Irish is closely tied into the Romance languages, but not to English.\u00a0 This animal is also known as &#8220;<em>glouton<\/em>&#8221; (<strong>Fraincis<\/strong>), &#8220;<em>glot\u00f3n<\/em>&#8221; (<strong>Sp\u00e1innis<\/strong>), and &#8220;<em>ghiottone<\/em>&#8221; (<strong>Iod\u00e1ilis<\/strong>), just to name a few.\u00a0 And yes, it does mean &#8220;glutton.&#8221;\u00a0 There are various Irish words for a person who is a &#8220;glutton,&#8221; including &#8220;<strong>glutaire<\/strong>,&#8221; which shares a common root from Latin, but the more typical words for the person are &#8220;<strong>craosaire<\/strong>,&#8221; &#8220;<strong>ampl\u00f3ir<\/strong>,&#8221; and &#8220;<strong>sutha<\/strong>.&#8221; \u00a0For &#8220;<strong>glutain<\/strong>,&#8221; by the way, the &#8220;-in&#8221; plural ending is perfectly typical, since this is a 1st-declension noun (like &#8220;<strong>\u00e9adain<\/strong>,&#8221; foreheads, should you ever need to talk about more than one, or &#8220;<strong>s\u00e1spain<\/strong>,&#8221; saucepans).<\/p>\n<p>5. <strong>gr\u00e1inneog, an ghr\u00e1inneog<\/strong>, hedgehog<\/p>\n<p>6. <strong>miondobhareach <\/strong>[MIN-DOHR-akh], <strong>an miondobhareach<\/strong>, pygmy hippopotamus.\u00a0 Literally, this means a mini-water-horse.<\/p>\n<p>7. <strong>c\u00fa, an c\u00fa<\/strong> , hound.\u00a0 This word is sometimes considered grammatically feminine, which would give us &#8220;<strong>c\u00fa, an ch\u00fa<\/strong> [un khoo].&#8221;<\/p>\n<p>8. <strong>sior\u00e1f <\/strong>[SHIR-awf], <strong>an sior\u00e1f<\/strong>, giraffe.\u00a0 <strong>D\u00e1la an sc\u00e9il, seo an t-athchogantach is m\u00f3 ar domhan<\/strong>.<\/p>\n<p>9. <strong>capab\u00e1ra, an capab\u00e1ra<\/strong>, capybara (<strong>an creimire is m\u00f3 ar domhan<\/strong>)<\/p>\n<p>10. <strong>madra<\/strong> OR <strong>madadh <\/strong>[MAHD-oo], <strong>an madra<\/strong> OR <strong>an madadh<\/strong>, dog<\/p>\n<p><strong>Gluais: athchogantach, <\/strong>ruminant, lit. &#8220;re-chewer;&#8221; <strong>creimire<\/strong>, rodent; <strong>d\u00e1la an sc\u00e9il<\/strong>, by the way; <strong>dobhar<\/strong>, water (less commonly used than &#8220;<strong>uisce<\/strong>,&#8221; since &#8220;<strong>dobhar<\/strong>&#8221; also means a &#8220;flood&#8221; or &#8220;torrent&#8221;); <strong>each<\/strong> [akh], horse, steed; <strong>iolra<\/strong>, plural;\u00a0<strong>rua<\/strong>, red-haired or &#8220;red-furred;&#8221;\u00a0<strong>uatha<\/strong>, singular<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn) In the last blog, we created a chart with the names of various types of ceathairchosaigh chr\u00fabacha (ungulate quadrupeds), going from the plural form to the singular form.\u00a0 Why an t-iolra go dt\u00ed an t-uatha?\u00a0 Just for a change of pace, is d\u00f3cha.\u00a0 So often we see an fhoirm uatha first, and then&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ainmhithe-eile-on-iolra-go-dti-an-tuatha-from-plural-to-singular\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[229913,229914,229878,229892,229895,229862,229896,229897,229898,4577,229877,229899,229572,229904,229905,66124,229690,229881,2141,229882,229867,229874,229886,229894,229873,229872,229880,229876,229870,229875,229885,229891,229887,111686,211652,229909,97,229863,229865,99,229900,5966,229868,229869,229890,229888,3349,229889,229902,229912,229911,229903,254952,229901,229883,229884,3404,229866,229893,229908,229879,229907,11090,7235,9388,229871],"class_list":["post-3199","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-ainmhi","tag-ainmhithe","tag-amploir","tag-an-chu","tag-athchogantach","tag-cait","tag-capabara","tag-capabarai","tag-capybara","tag-cat","tag-craosaire","tag-creimire","tag-cu","tag-dala-an-sceil","tag-dobhar","tag-duck","tag-each","tag-eadain","tag-flood","tag-foreheads","tag-fox","tag-ghiottone","tag-ghrainneog","tag-giraffe","tag-gloton","tag-glouton","tag-glutain","tag-glutaire","tag-glutan","tag-glutton","tag-grainneog","tag-grammatically-feminine","tag-hedgehog","tag-horse","tag-hound","tag-iolra","tag-irregular","tag-lacha","tag-lachain","tag-latin","tag-madadh","tag-madra","tag-madra-rua","tag-madrai-rua","tag-mini-water-horse","tag-miondobhareach","tag-plural","tag-pygmy-hippopotamus","tag-re-chewer","tag-red-furred","tag-red-haired","tag-rodent","tag-rua","tag-ruminant","tag-saspain","tag-saucepans","tag-singular","tag-sionnach","tag-sioraf","tag-steed","tag-sutha","tag-torrent","tag-uatha","tag-uisce","tag-water","tag-wolverine"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3199"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3199\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3203,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3199\/revisions\/3203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}