{"id":3370,"date":"2012-10-21T22:24:18","date_gmt":"2012-10-21T22:24:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=3370"},"modified":"2013-01-09T14:08:17","modified_gmt":"2013-01-09T14:08:17","slug":"cinealacha-stoirmeacha-kinds-of-storms-an-sceal-leantach-the-sequel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/cinealacha-stoirmeacha-kinds-of-storms-an-sceal-leantach-the-sequel\/","title":{"rendered":"Cine\u00e1lacha Stoirmeacha (Kinds of Storms): An Sc\u00e9al Leantach (The Sequel)"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_3378\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/10\/hugo-public-domain-NOAA-httpchemistry.about_.comodimagesclipartstructuresigScience-PicturesHurricane-Hugo.htm_1.jpg\" aria-label=\"Hugo Public Domain NOAA Httpchemistry.about .comodimagesclipartstructuresigScience PicturesHurricane Hugo.htm 1 150x150\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3378\" class=\"size-thumbnail wp-image-3378\"  alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/10\/hugo-public-domain-NOAA-httpchemistry.about_.comodimagesclipartstructuresigScience-PicturesHurricane-Hugo.htm_1-150x150.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3378\" class=\"wp-caption-text\">C\u00e9 acu hairic\u00edn \u00e9 seo? Freagra th\u00edos<\/p><\/div>\n<p>Kind of has a nice beat, doesn&#8217;t it?\u00a0 <strong>Cine\u00e1lacha Stoirmeacha<\/strong> [KIN-yawl-ukh-uh STIRzh-im-ukh-uh].\u00a0\u00a0 Storms are possible any time of year, of course, but the month of October can see several types.\u00a0 <strong>Stoirmeacha sneachta, mar a bh\u00ed ar ch\u00f3sta thiar na St\u00e1t Aontaithe i m\u00ed Dheireadh F\u00f3mhair (go luath don s\u00e9as\u00far!) sa bhliain 2011 <\/strong>&#8212; unseasonably early, we might say.\u00a0 <strong>Agus go minic go leor, hairic\u00edn\u00ed.<\/strong><\/p>\n<p>In a previous blog, we discussed\u00a0the origin of the English word &#8220;hurricane,&#8221; from which we get &#8220;<strong>hairic\u00edn&#8221; <\/strong>in Irish.\u00a0 There are at least two schools of thought on the origin of the word &#8220;hurricane.&#8221;\u00a0 One is that it is adapted from the Carib for \u201cGod of Evil\u201d and the other is that it is from the name of a Mayan storm god, Hurakan.\u00a0 \u00a0Either way, it was &#8220;<em>hurac\u00e1n&#8221;<\/em> in Spanish before it reached either English or Irish.\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/cinealacha-stoirmeacha-kinds-of-storms\/\">https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/cinealacha-stoirmeacha-kinds-of-storms\/<\/a><\/p>\n<p>You might also remember some vocabulary for different types of storms.\u00a0 Here&#8217;s a list of storm-related words, with some practice sentences or Q &amp; A to go along with them.<\/p>\n<p><strong>1. hairic\u00edn <\/strong>(an hairic\u00edn) [un HARzh-ik-yeen]: hurricane<\/p>\n<p>C\u00e9n t-ainm at\u00e1 ar an hairic\u00edn seo?\u00a0 ____________ at\u00e1 air.\u00a0 OR, another way to ask the same question: Cad is ainm don hairic\u00edn seo?\u00a0 ______________ is ainm d\u00f3.<\/p>\n<p><strong>2. stoirm<\/strong>\u00a0(an stoirm) [un STIRzh-im]: storm<\/p>\n<p>An ndearna an stoirm m\u00f3r\u00e1n dam\u00e1iste?\u00a0 Rinne (yes\/did) \/ N\u00ed dhearna (no\/didn&#8217;t)<\/p>\n<p><strong>3. stoirm mh\u00f3r<\/strong>\u00a0(an stoirm mh\u00f3r) [&#8230; wor]: big storm<\/p>\n<p>An mbeidh stoirm mh\u00f3r ann anocht?\u00a0 Beidh, cinnte.<\/p>\n<p><strong>4. sp\u00e9irling<\/strong>\u00a0(an sp\u00e9irling): thunderstorm<\/p>\n<p>Cialla\u00edonn &#8220;sp\u00e9irling&#8221; &#8220;thunderstorm&#8221; ach n\u00edl an focal &#8220;toirneach&#8221; (thunder) ann.<\/p>\n<p><strong>5. stoirm thoirn\u00ed<\/strong>\u00a0(an stoirm thoirn\u00ed) [&#8230; HIRzh-nee]: thunderstorm<\/p>\n<p>An bhfaca t\u00fa an t-athr\u00fa don fhocal &#8220;toirneach&#8221; (thunder)?\u00a0 Chonaic, t\u00e1 s\u00e9 s\u00e9imhithe (&#8220;th&#8221; in ionad &#8220;t&#8221;) agus t\u00e1 s\u00e9 sa tuiseal ginideach (&#8220;-\u00ed&#8221; in ionad &#8220;-each&#8221;).<\/p>\n<p><strong>6. stoirm ghaoithe<\/strong>\u00a0(an stoirm ghaoithe): wind storm<\/p>\n<p>C\u00e9 chomh l\u00e1idir is at\u00e1 an ghaoth sa stoirm ghaoithe seo?\u00a0 N\u00edl m\u00e9 cinnte, ach is gaoth f\u00f3rsa g\u00e1la \u00ed.<\/p>\n<p><strong>7. s\u00edon<\/strong>\u00a0(an ts\u00edon) [SHEE-un]: weather, usually implying stormy<\/p>\n<p>Cad \u00e9 at\u00e1 n\u00edos measa n\u00e1 an ts\u00edon \u00ed f\u00e9in?\u00a0 L\u00e1 na seacht s\u00edon (lit. the day of the seven stormy &#8220;weathers,&#8221; i.e. a very stormy day)<\/p>\n<p><strong>8. anfa gaoithe<\/strong>\u00a0(an t-anfa gaoithe): wind storm<\/p>\n<p>Cad \u00e9 an difear idir &#8220;stoirm ghaoithe&#8221; agus &#8220;anfa gaoithe&#8221;?\u00a0 N\u00edl a fhios agam ach t\u00e1 s\u00e9imhi\u00fa ar an bhfocal &#8220;ghaoithe&#8221; tar \u00e9is an fhocail &#8220;stoirm&#8221; (baininscneach) agus n\u00edl s\u00e9imhi\u00fa ar an bhfocal &#8220;gaoithe&#8221; tar \u00e9is an fhocail &#8220;anfa&#8221; (firinscneach). &#8220;Is gramad\u00f3ir m\u00e9, Jim, n\u00ed meit\u00e9areola\u00ed m\u00e9,&#8221; le parafr\u00e1sa a chur ar mh\u00e9im Dr. McCoy.<\/p>\n<p><strong>9. saighne\u00e1n gaoithe<\/strong>\u00a0(an saighne\u00e1n gaoithe): sudden blast of wind<\/p>\n<p>Ar mhothaigh t\u00fa an saighne\u00e1n gaoithe sin?\u00a0 Mhothaigh, agus d&#8217;fh\u00e1g s\u00e9 pr\u00e9achta leis an bhfuacht m\u00e9 (it left me chilled to the bone).<\/p>\n<p><strong>10. g\u00e1la<\/strong>\u00a0(an g\u00e1la): gale<\/p>\n<p>Bh\u00ed s\u00e9 ina gh\u00e1la ar\u00e9ir (It was blowing a gale last night).<\/p>\n<p><strong>11. t\u00edof\u00fan<\/strong>\u00a0(an t\u00edof\u00fan): typhoon<\/p>\n<p>B\u00edonn t\u00edof\u00fain ar an Aig\u00e9an Ci\u00fain agus b\u00edonn hairic\u00edn\u00ed ar an Aig\u00e9an Atlantach.<\/p>\n<p>And there&#8217;s always the useful prefix &#8220;<strong>droch<\/strong>-&#8221; (bad), which can be used for &#8220;<strong>drochaimsir<\/strong>&#8221; (bad weather), &#8220;<strong>drochstoirm<\/strong>&#8221; (a bad storm), or &#8220;<strong>drocho\u00edche<\/strong>&#8221; (a bad night).\u00a0 That is if you&#8217;re not referring to the infamous Irish &#8220;<strong>o\u00edche na gaoithe m\u00f3ire<\/strong>&#8221; (night of the big wind).<\/p>\n<p><strong>SGF, R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra:<\/strong> Hugo<\/p>\n<p><strong>Grianghraf:<\/strong>\u00a0<em>National Oceanic and Atmospheric Administration<\/em>\u00a0(<em>NOAA<\/em>), public domain<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"241\" height=\"231\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2012\/10\/hugo-public-domain-NOAA-httpchemistry.about_.comodimagesclipartstructuresigScience-PicturesHurricane-Hugo.htm_1.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Kind of has a nice beat, doesn&#8217;t it?\u00a0 Cine\u00e1lacha Stoirmeacha [KIN-yawl-ukh-uh STIRzh-im-ukh-uh].\u00a0\u00a0 Storms are possible any time of year, of course, but the month of October can see several types.\u00a0 Stoirmeacha sneachta, mar a bh\u00ed ar ch\u00f3sta thiar na St\u00e1t Aontaithe i m\u00ed Dheireadh F\u00f3mhair (go luath don s\u00e9as\u00far!) sa bhliain 2011 &#8212&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/cinealacha-stoirmeacha-kinds-of-storms-an-sceal-leantach-the-sequel\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":3378,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[255117,255113,255114,255029,255049,8452,255119,255067,111082,255108,255038,255112,255032,255110,255109,255030,255090,255105,4996,255066,255118,255116,111083,207367,255025,255023,255028,255050,255093,255098,255092,255033,11490,11489,255122,255036,255035,255026,255111,5667,255099,255100,255031,255095,255034,255104,109569,255103,255420,255121,255088,211595,255120,255102,255107,255106,2418,6581,255052,255123,255086,255091,6758,255087,255044,255039,6940,255024,255042,255037,6949,255022,255089,255027,255094,255054,255097,7121,7123,255061,255060,255041,255040,255045,7207,255062,255096,169,255043],"class_list":["post-3370","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-bad-storm","tag-aigean-ciuin","tag-aigean-atlantach","tag-anfa","tag-anfa-gaoithe","tag-bad","tag-bad-night","tag-bad-weather","tag-baininscneach","tag-bhfuacht","tag-big-storm","tag-blowing-a-gale","tag-carib","tag-chilled","tag-chilled-to-the-bone","tag-cinealacha","tag-damaiste","tag-dr-mccoy","tag-droch","tag-drochaimsir","tag-drochoiche","tag-drochstoirm","tag-firinscneach","tag-fuacht","tag-gala","tag-galai","tag-gale","tag-gaoithe","tag-gaoth-forsa-gala","tag-ghaoithe","tag-ghaoth","tag-god-of-evil","tag-hairicin","tag-hairicini","tag-hugo","tag-huracan","tag-hurakan","tag-hurricane","tag-ina-ghala","tag-irish","tag-is-gramadoir-me","tag-jim","tag-kinds-of-storms","tag-la-na-seacht-sion","tag-mayan-storm-god","tag-meim","tag-meme","tag-mheim","tag-ni-meiteareolai-me","tag-night-of-the-big-wind","tag-october-29-2011","tag-oiche","tag-oiche-na-gaoithe-moire","tag-parafrasa","tag-preachta","tag-preachta-leis-an-bhfuacht","tag-prefix","tag-realtaistear","tag-saighnean-gaoithe","tag-sandy","tag-sceal-leantach","tag-seimhithe","tag-seimhiu","tag-sequel","tag-sion","tag-speirling","tag-star-trek","tag-stoirm","tag-stoirm-ghaoithe","tag-stoirm-mhor","tag-stoirm-thoirni","tag-stoirmeacha","tag-stoirmeacha-sneachta","tag-storm","tag-stormy","tag-sudden-blast-of-wind","tag-t-anfa-gaoithe","tag-thunder","tag-thunderstorm","tag-tiofuin","tag-tiofun","tag-toirneach","tag-toirni","tag-tsion","tag-tuiseal-ginideach","tag-typhoon","tag-very-stormy-day","tag-weather","tag-wind-storm"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3370","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3370"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3370\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3610,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3370\/revisions\/3610"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3378"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3370"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3370"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}