{"id":3959,"date":"2013-04-30T19:15:53","date_gmt":"2013-04-30T19:15:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=3959"},"modified":"2015-02-10T17:43:11","modified_gmt":"2015-02-10T17:43:11","slug":"who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english-cuid-a-tript-3-grian-gealach-sol-luan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english-cuid-a-tript-3-grian-gealach-sol-luan\/","title":{"rendered":"Who Says Irish Doesn&#8217;t Have Many Cognates with English? (Cuid a Tr\u00ed\/Pt. 3: Grian, Gealach, Sol, Luan)"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u00a0(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_3960\" style=\"width: 185px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2013\/05\/SunMoonStars2.jpg\" aria-label=\"SunMoonStars2 E1368213712344\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3960\" class=\"size-full wp-image-3960\"  alt=\"\" width=\"175\" height=\"206\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2013\/05\/SunMoonStars2-e1368213712344.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3960\" class=\"wp-caption-text\">grian\/gealach<\/p><\/div>\n<p>Continuing the quest for cognates <strong>(naisc th\u00edos)<\/strong>, let&#8217;s look at another pair of words, sun and moon, each of which typically has many similar-looking cousins throughout the Indo-European language family.\u00a0 Given that the Irish word for sun is &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; and the Irish for &#8220;moon&#8221; is &#8220;<strong>gealach<\/strong>,&#8221; it looks like we have a bit of a puzzle on our hands.<\/p>\n<p>Typical cognates for the English word &#8220;sun&#8221; include Latin &#8220;<em>sol<\/em>,&#8221; Icelandic &#8220;<em>s\u00f3l<\/em>&#8221; and Sanskrit\/Hindi &#8220;<em>surya\/suraj<\/em>.&#8221;\u00a0 All of the sun\/<em>zon<\/em>\/<em>Sonne<\/em>-type words are also included in this family, since the original root (*<em>sawel<\/em>) had a variant (*<em>sulno<\/em>-).\u00a0 In some languages the &#8220;-l&#8221; ending predominated, in other cases, the &#8220;-n&#8221; ending, and Russian &#8220;<em>\u0421\u043e\u043b\u043d\u0446\u0435&#8221; (solnce)<\/em> seems to straddle the fence, with both the &#8220;l&#8221; and the &#8220;n.&#8221;<\/p>\n<p>For &#8220;moon,&#8221; there are two main roots found in the Indo-European family.\u00a0 One is *<em>m\u0113nes<\/em>-, which also gives us the word &#8220;month.&#8221;\u00a0 From *<em>m\u0113nes<\/em>-, we get English &#8220;moon,&#8221;\u00a0 German &#8220;<em>Mond<\/em>,&#8221; Danish &#8220;<em>m\u00e5ne<\/em>&#8221; (maane), \u00a0and Lithuanian &#8220;<em>m\u0117nulis<\/em>.&#8221;\u00a0 The other major root for &#8220;moon&#8221; in Indo-European is *<em>leuksn\u0101<\/em>-, which gives us Latin &#8220;<em>luna<\/em>&#8221; and Russian <em>\u041b\u0443\u043d\u0430 (luna)<\/em>, and many words in between, such as French &#8220;<em>lune<\/em>,&#8221; Welsh &#8220;<em>lleuad<\/em>,&#8221; and Romanian &#8220;<em>lun\u0103<\/em>,&#8221; as well as various words for light (<em>lux, luz, luce, lumi\u00e8re, Licht<\/em>).<\/p>\n<p>While it&#8217;s likely that no one will ever be able to say exactly why the Irish words &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>gealach<\/strong>&#8221; don&#8217;t fit this pattern, we can say that they both have interesting origins and &#8220;relatives&#8221; within the Celtic and Indo-European language families.<\/p>\n<p>Let&#8217;s look first at &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; (sun).\u00a0\u00a0 It is related to various words for &#8220;heat,&#8221; including the Modern Irish word &#8220;<strong>gor<\/strong>,&#8221; whose meanings range from &#8220;incubation&#8221; or &#8220;broodiness&#8221; in hens (<strong>a bheith ar gor<\/strong>) to &#8220;inflammation&#8221; (<strong>gor i gcne\u00e1<\/strong>, pus in a wound); cf. also &#8220;<strong>gorlann<\/strong>&#8221; (a hatchery) and &#8220;<strong>gora\u00ed<\/strong>&#8221; (a hatching hen or a brooding impatient person).\u00a0\u00a0 Also coming from the same Indo-European root (*<em>g<sup>w<\/sup>her<\/em>-) are English &#8220;warm&#8221; and &#8220;furnace,&#8221; Greek &#8220;<em>thermos<\/em>,&#8221; and Sanskrit &#8220;<em>gharma<\/em>-.&#8221;<\/p>\n<p>So much for the history of the word &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; (nutshell version, of course).\u00a0 What are its basic forms and how do we use them?\u00a0 <strong>Seo iad<\/strong>:<\/p>\n<p><strong>an ghrian<\/strong>, the sun (&#8220;g&#8221; becomes &#8220;gh&#8221; because &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; is feminine &#8212; unlike most words for &#8220;sun&#8221; in languages that have grammatical gender); <strong>T\u00e1 an ghrian ag soilsi\u00fa<\/strong>.\u00a0 The sun is shining.<\/p>\n<p><strong>gr\u00e9ine<\/strong>, of sun; <strong>na gr\u00e9ine<\/strong>, of the sun (<strong>l\u00e1 gr\u00e9ine<\/strong>, a sunny day; <strong>lu\u00ed na gr\u00e9ine<\/strong>, the setting of the sun)<\/p>\n<p><strong>grianta<\/strong>, suns.\u00a0 &#8220;<strong>An bhfeiceann t\u00fa grianta Tatooine<\/strong>?&#8221;\u00a0 Do you see the suns of Tatooine? \u00a0In contrast, to say, &#8220;Tatooine has two suns,&#8221; we go back to the singular form, as is standard with counting things in Irish, &#8220;<strong>T\u00e1 dh\u00e1 ghrian ag Tatooine<\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p><strong>na ngrianta<\/strong>, of the suns.\u00a0 &#8220;<strong>T\u00e1 teas na ngrianta sin an-te<\/strong>.&#8221; \u00a0(The heat of those suns is very hot), another one for <strong>m\u00f3id\u00edn\u00ed ficsean eola\u00edoch<\/strong>.<\/p>\n<p>btw, &#8220;<strong>grianta<\/strong>&#8221; can also mean &#8220;having been solarized,&#8221; as in photography (probably no longer relevant in this digital age, but remember, &#8220;photograph&#8221; in Irish remains &#8220;<strong>grianghraf<\/strong>,&#8221; lit. &#8220;sun-graph).<\/p>\n<p>As for &#8220;moon,&#8221; the Irish word &#8220;<strong>gealach<\/strong>&#8221; is related to &#8220;<strong>geal<\/strong>,&#8221; bright, not very far afield at all.\u00a0 &#8220;<strong>Geal<\/strong>&#8221; in and of itself also has cousins in other languages, although the meaning has definitely taken a twist (not at all uncommon when unraveling word histories).\u00a0 &#8220;<strong>Geal<\/strong>&#8221; is related historically to various words for &#8220;yellow&#8221; in different Indo-European languages, including German &#8220;<em>gelb<\/em>,&#8221; Italian &#8220;<em>giallo<\/em>,&#8221; and Latin &#8220;<em>galbinus<\/em>.&#8221; \u00a0It is not at all related to the usual Irish word for &#8220;yellow,&#8221; which is &#8220;<strong>bu\u00ed<\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p>Here are the forms for &#8220;<strong>gealach<\/strong>&#8220;:<\/p>\n<p><strong>an ghealach<\/strong>, the moon (&#8220;g&#8221; to &#8220;gh&#8221; because it&#8217;s feminine).\u00a0 <strong>An bhfeiceann t\u00fa an ghealach<\/strong>?\u00a0 Do you see the moon?<\/p>\n<p><strong>geala\u00ed<\/strong>, of moon; <strong>na geala\u00ed, <\/strong>of the moon; <strong>t\u00fas geala\u00ed<\/strong>, first phase of [the] moon; <strong>solas na geala\u00ed<\/strong>, the light of the moon<\/p>\n<p><strong>gealacha<\/strong>, moons.\u00a0 \u00a0<strong>T\u00e1 gealacha go leor ag I\u00fapatar<\/strong>.\u00a0 Jupiter has plenty of moons.<\/p>\n<p><strong>na ngealach<\/strong>, of the moons.\u00a0 <strong>T\u00e1 na heachtardhomhandaigh ag caint faoi chuma na ngealach<\/strong> (The extraterrestrials are talking about the appearance of the moons).<\/p>\n<p>From these examples, we can see that a seemingly anomalous word like &#8220;<strong>grian<\/strong>&#8221; may not be part of the typical Indo-European pattern for &#8220;sun,&#8221; as such (&#8220;<em>sol<\/em>,&#8221; etc.), but it does have &#8220;kin&#8221; within Irish (<strong>gor<\/strong>, et al.) and in other languages, as noted above.\u00a0 Likewise, &#8220;<strong>gealach<\/strong>&#8221; is not part of the *<em>m\u0113nes<\/em>&#8211; or \u00a0*<em>leuksn\u0101<\/em>&#8211; families, which give us &#8220;moon&#8221; and &#8220;luna,&#8221; but it does have &#8220;relatives,&#8221; in &#8220;<strong>geal<\/strong>&#8221; and more distantly, in words like &#8220;yellow,&#8221; &#8220;<em>gelb<\/em>,&#8221; and &#8220;<em>giallo<\/em>.&#8221;<\/p>\n<p>But if we probe further in Irish, into the realm of less commonly used synonyms and archaic, poetic, or literary vocabulary, lo and behold, we find &#8220;<strong>sol<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>luan<\/strong>&#8221; in Irish.\u00a0\u00a0 &#8220;<strong>Sol<\/strong>&#8221; is virtually extinct in Modern Irish and I don&#8217;t see it listed in any of the current dictionaries, but it appears occasionally in Old Irish and through the 18th and 19th centuries.\u00a0 I wouldn&#8217;t recommend using it instead of &#8220;<strong>grian<\/strong>,&#8221; by any means, but it is interesting to see that the *<em>sawel<\/em>-\/*<em>sulno<\/em>&#8211; family does have a representative in reasonably recent Irish.\u00a0 I&#8217;ve seen conflicting accounts as to whether this is connected to another basic Irish vocabulary word, &#8220;<strong>solas<\/strong>&#8221; (light).\u00a0 It would easily appear to be the case, but some linguists say that the &#8220;<strong>so<\/strong>&#8221; of &#8220;<strong>solas<\/strong>&#8221; is a prefix, with no relation to &#8220;<strong>sol<\/strong>&#8221; as a root.\u00a0 <strong>\u00c1bhar blag eile, b&#8217;fh\u00e9idir. <\/strong><\/p>\n<p>As for &#8220;<strong>luan<\/strong>,&#8221; the situation is quite different.\u00a0 \u00a0While &#8220;<strong>luan<\/strong>&#8221; is not the basic word for &#8220;moon&#8221; (that remains &#8220;<strong>gealach<\/strong>&#8220;), it&#8217;s not that uncommon in Modern Irish, most notably in &#8220;<strong>An Luan<\/strong>&#8221; (Monday, i.e. &#8220;moon-day).\u00a0 Today, it often means &#8220;halo&#8221; or &#8220;aureole,&#8221; and it also shows up in compound words like &#8220;<strong>luanlus<\/strong>&#8221; (moonwort) and &#8220;<strong>naomhluan<\/strong>&#8221; (lit. &#8220;saint-moon\/halo&#8221;).\u00a0 Just don&#8217;t mistake this &#8220;<strong>luan<\/strong>&#8221; for that in &#8220;<strong>luanghr\u00edsc\u00edn<\/strong>,&#8221; which comes from a completely different &#8220;<strong>luan<\/strong>,&#8221; meaning &#8220;loin.&#8221;\u00a0 So &#8220;<strong>luanghr\u00edsc\u00edn<\/strong>&#8221; means &#8220;loin-chop.&#8221;<\/p>\n<p>So there we have it, the basic words for &#8220;sun&#8221; and &#8220;moon&#8221; in Irish, a bit about their linguistic background, how they do or don&#8217;t fit into the Indo-European picture, and some sample phrases or sentences.\u00a0\u00a0 I guess I should quote Jack Horkheimer again, &#8220;Keep looking up!&#8221;\u00a0 \u00a0<strong>B&#8217;fh\u00e9idir go bhfeicfidh t\u00fa dh\u00e1 ghrian Tatooine n\u00f3 gealacha I\u00fapatair.\u00a0 \u00a0SGF, R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p>Image from\u00a0&lt;a href=&#8221;http:\/\/www.DailyClipArt.net&#8221;&gt;DailyClipArt.net&lt;\/a&gt;<\/p>\n<p><strong>Naisc:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english-cuid-a-dopt-2-tearmai-gaoil-focail-ghaolmhara\/\">Who Says Irish Doesn\u2019t Have Many Cognates with English? (Cuid a D\u00f3\/Pt. 2: T\u00e9arma\u00ed Gaoil, Focail Ghaolmhara)<\/a> Posted on 27. Apr, 2013 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english-cuid-a-dopt-2-tearmai-gaoil-focail-ghaolmhara\/)<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ascaill-axilla-armpit-who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english\/\">Ascaill, Axilla, Armpit \u2014 Who Says Irish Doesn\u2019t Have Many Cognates with English? (Cuid a hAon\/Pt. 1)<\/a> Posted on 24. Apr, 2013 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/ascaill-axilla-armpit-who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english\/)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"175\" height=\"206\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2013\/05\/SunMoonStars2-e1368213712344.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>\u00a0(le R\u00f3isl\u00edn) Continuing the quest for cognates (naisc th\u00edos), let&#8217;s look at another pair of words, sun and moon, each of which typically has many similar-looking cousins throughout the Indo-European language family.\u00a0 Given that the Irish word for sun is &#8220;grian&#8221; and the Irish for &#8220;moon&#8221; is &#8220;gealach,&#8221; it looks like we have a bit&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/who-says-irish-doesnt-have-many-cognates-with-english-cuid-a-tript-3-grian-gealach-sol-luan\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":3960,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4719,285990,283519,285439,5444,5447,5636,285646,285067,279662,207475,284340,94610,284056,283867,27752,284492,284706],"class_list":["post-3959","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-cognate","tag-eachtardhomhandaigh","tag-gealach","tag-gealacha","tag-grian","tag-grianta","tag-indo-european","tag-jack-horkheimer","tag-jupiter","tag-keep-looking-up","tag-luan","tag-luanlus","tag-moon","tag-naomhluan","tag-sol","tag-sun","tag-tatooine","tag-two-moons"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3959","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3959"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3959\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6307,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3959\/revisions\/6307"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3960"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3959"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3959"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3959"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}