{"id":6005,"date":"2014-12-08T18:43:36","date_gmt":"2014-12-08T18:43:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=6005"},"modified":"2014-12-31T00:31:07","modified_gmt":"2014-12-31T00:31:07","slug":"luan-glas-or-should-it-be-luan-uaine-green-monday","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/luan-glas-or-should-it-be-luan-uaine-green-monday\/","title":{"rendered":"Luan Glas (or should it be &#8216;Luan Uaine&#8217;?): Green Monday"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_6007\" style=\"width: 214px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2014\/12\/green-shopper-bag-md.png\" aria-label=\"Green Shopper Bag Md\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6007\" class=\"size-full wp-image-6007\"  alt=\"C\u00e9ard at\u00e1 i do mh\u00e1lasa? http:\/\/www.clker.com\/clipart-green-shopper-bag-1.html\" width=\"204\" height=\"298\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2014\/12\/green-shopper-bag-md.png\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6007\" class=\"wp-caption-text\">C\u00e9ard at\u00e1 i do mh\u00e1lasa? http:\/\/www.clker.com\/clipart-green-shopper-bag-1.html<\/p><\/div>\n<p>I recently saw an article from WHEC (<strong>nasc th\u00edos<\/strong>) that happened to sort of sum up my view on &#8220;coined shopping days.&#8221;\u00a0 It starts out, &#8220;Just when you thought all the coined shopping days were over, today is Green Monday.&#8221;\u00a0 The article stops just short of being a jeremiad about the commercialization of Christmas .<\/p>\n<p>The &#8220;coined shopping days,&#8221; of course are, hmm, well let&#8217;s do them in Irish, just for the <strong>d\u00fashl\u00e1n<\/strong> [doo-hlawn], challenge: <strong>Aoine Dhubh<\/strong> (aka, on a much more limited basis, <strong>Aoine an Bhreac\u00e1in<\/strong>, my translation of &#8220;Plaid Friday&#8221;), <strong>Satharn na nGn\u00f3thas Beag, Cibearluan agus M\u00e1irt na Carthanachta<\/strong>.\u00a0 All have been discussed in previous blogs in this series (<strong>naisc th\u00edos<\/strong>).<\/p>\n<p>So, now, we have the latest addition to the series of &#8220;<strong>laethanta siopad\u00f3ireachta ceaptha<\/strong>,&#8221; which I&#8217;ll call &#8220;<strong>Luan Glas<\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p>I say, &#8220;I&#8217;ll call,&#8221; because I don&#8217;t see any references to &#8220;<strong>Luan Glas<\/strong>&#8221; or &#8220;<strong>Luan Uaine<\/strong>&#8221; online, period. \u00a0Of course, these searches I do are always limited by what&#8217;s searchable, to point out the obvious, but I always figure they&#8217;re a <strong>baraim\u00e9adar<\/strong> of the word&#8217;s general usage.\u00a0 \u00a0I even tried &#8220;<strong>Luan na Glaise<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>Luan na hUaine<\/strong>,&#8221; but to no avail.<\/p>\n<p>So I toyed with &#8220;<strong>Luan Glas<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>Luan Uaine<\/strong>, &#8221; both of which mean &#8220;Green Monday,&#8221; and it seems to me that &#8220;<strong>glas<\/strong>&#8221; works better.\u00a0 Normally the guidelines are &#8220;<strong>glas<\/strong>&#8221; for naturally growing things (leaves, grass, etc.) and &#8220;<strong>uaine<\/strong>&#8221; for manufactured or dyed things (clothing, painted objects, etc.).\u00a0 But &#8220;<strong>glas<\/strong>&#8221; has come to have a lot of the &#8220;go-ahead&#8221; connotations <strong>(An Comhaontas Glas, fiontra\u00edocht ghlas, An tSeachtain Ghlas, srl.<\/strong>), which seem appropriate for Green Monday shopping.<\/p>\n<p>I don&#8217;t see any central website for Green Monday that explains the reasoning behind its name, or suggesting translations, so I&#8217;ll stick with &#8220;<strong>Luan Glas<\/strong>,&#8221; unless I discover otherwise.\u00a0 <strong>C\u00e9ard a sh\u00edleann tusa<\/strong>?<\/p>\n<p>It&#8217;s interesting that the WHEC article cited above asked readers if they had heard of &#8220;Green Monday.&#8221;\u00a0 I was surprised to find that it went back as far as 2009.\u00a0 <strong>An cuimhin leat &#8220;Luan Glas&#8221; a bheith ann sa bhliain sin?\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>Bhuel<\/strong>, the question may remain, <strong>c\u00e9n <\/strong>&#8220;green&#8221;<strong> at\u00e1 i gceist?\u00a0 <\/strong>&#8220;Green&#8221;<strong> na <\/strong>&#8220;ngreenbacks<strong>&#8220;?\u00a0 <\/strong>&#8220;Green&#8221;<strong> mar &#8220;t\u00e9igh&#8221; n\u00f3 &#8220;gabh ar aghaidh&#8221; agus b\u00ed ag caitheamh airgid?\u00a0 <\/strong>&#8220;Green&#8221;<strong> mar an focal <\/strong>&#8220;greenery&#8221; (as in Christmas trees, garlands, and wreaths)?\u00a0 &#8220;Green&#8221;<strong> mar an <\/strong>&#8220;ecologically conscious green&#8221;<strong> a bhaineanns leis an gcomhshaol, le planda\u00ed, le feals\u00fanacht agus le st\u00edl mhaireacht\u00e1la?\u00a0 N\u00edl a fhios agam ach, chomh cinnte is at\u00e1 an Ch\u00e1isc ar an Domhnach, fuair m\u00e9 a l\u00e1n tairiscint\u00ed sa r\u00edomhphost le lascain\u00ed <\/strong>&#8220;Green Monday&#8221;<strong> ann.\u00a0\u00a0 An bhfuair tusa iad freisin?\u00a0 Agus an bhfuil siad n\u00edos fearr n\u00e1 tairiscint\u00ed <\/strong>&#8220;Cyber Monday&#8221;<strong>?\u00a0 Do bhar\u00fail?<\/strong><\/p>\n<p>But maybe in Ireland there would be forty shades of green for Green Monday? ; ) \u00a0<strong>SGF &#8212; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p>PS: <strong>OMD (\u00d3, mo Dhia),<\/strong> the following article in <em>comScore<\/em> tells us there&#8217;s also a &#8220;Green Tuesday&#8221; &#8212; will it ever stop?\u00a0 Soon, I guess, we&#8217;ll have Green Monday Eve, Cyber Monday Eve, and Black Friday in July (<strong>ar n\u00f3s &#8220;Nollaig in I\u00fail&#8221;<\/strong>): http:\/\/www.comscore.com\/Insights\/Press-Releases\/2009\/12\/Green-Tuesday-Tuesday-December-15-Reaches-Record-913-Million-in-Online-Spending.<\/p>\n<p><strong>N\u00f3ta beag faoin bhfr\u00e1sa &#8220;chomh cinnte is at\u00e1 an Ch\u00e1isc ar an Domhnach&#8221;<\/strong> (as sure Easter falls on a Sunday): I was really tempted to improvise with <strong>&#8220;chomh cinnte is at\u00e1 uibheacha ina n-uibheacha&#8221;<\/strong> (as sure as eggs is eggs) but decided it would be better to stick to the Easter expression, which is traditional.<\/p>\n<p>PS 2 <strong>(iarsmaoineamh)<\/strong>: It also just occurred to me that &#8220;<strong>luan glas<\/strong>&#8221; could also mean &#8220;a green halo,&#8221; if we consider the other meaning of &#8220;<strong>luan<\/strong>.&#8221; \u00a0Hopefully context rules, in this regard. \u00a0Usually, &#8220;halo&#8221; is specified as &#8220;<strong>naomhluan<\/strong>,&#8221; at least for saints&#8217; halos. \u00a0<strong>So ceard faoi luanta aingeal?<\/strong> \u00a0<strong>Diabhal a fhios agam! \u00a0Hmm, diabhal, b&#8217;fheidir<\/strong> not the best word choice for a rejoinder here! \u00a0Anyway, in case you&#8217;re wondering,\u00a0since halos don&#8217;t grow naturally, like leaves or grass, we could also say that &#8220;<strong>luan uaine<\/strong>&#8221; means &#8220;a green halo.&#8221; But how do halos get made anyway? \u00a0Could they be green? \u00a0A sort of glimmery glowingish green? \u00a0And where <em>do<\/em> they come from? \u00a0Do they just appear? \u00a0Do they come in different sizes, <strong>mar hata\u00ed<\/strong>? \u00a0Is an angel&#8217;s halo the same as a saint&#8217;s halo? \u00a0<strong>Ceisteanna dofhreagartha, a fhad is at\u00e1 mise i gceist, p\u00e9 sc\u00e9al \u00e9.<\/strong> \u00a0I think I&#8217;d better quit while I&#8217;m ahead before this discussion gets <strong>diagach<\/strong>\u00a0beyond my ken.<\/p>\n<p><strong>Naisc<\/strong><\/p>\n<p><strong>A. Glas vs. Uaine<\/strong><\/p>\n<p>1)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/beoir-uaine-no-glas-no-ceachtar-beer-greenuaine-or-greenglas-or-neither\/\">Beoir: Uaine n\u00f3 Glas n\u00f3 Ceachtar? (Beer: Green\/Uaine or Green\/Glas or Neither?)<\/a> Posted on 22. Mar, 2013 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/beoir-uaine-no-glas-no-ceachtar-beer-greenuaine-or-greenglas-or-neither\/)<\/p>\n<p>2)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/beigil-uaine-no-glas-which-type-of-green-for-bagels\/\">B\u00e9igil: Uaine n\u00f3 Glas? (Which Type of \u2018Green\u2019 for Bagels?)<\/a><br \/>\nPosted on 27. Mar, 2013 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/beigil-uaine-no-glas-which-type-of-green-for-bagels\/)<\/p>\n<p>3)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aibhneacha-glas-no-uaine-rivers-greenglas-or-greenuaine\/\">Aibhneacha: Glas n\u00f3 Uaine? (Rivers: Green\/Glas or Green\/Uaine?)<\/a> Posted on 29. Mar, 2013 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aibhneacha-glas-no-uaine-rivers-greenglas-or-greenuaine\/)<\/p>\n<p><strong>B. Laethanta Siopad\u00f3ireachta Ceaptha<\/strong><\/p>\n<p>1)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/sona-or-shona-for-happy-christmas-merry-christmas-in-irish\/\">\u2018Sona\u2019 or \u2018Shona\u2019 for \u2018Happy Christmas\u2019 (Merry Christmas) in Irish?<\/a><br \/>\nPosted on 01. Dec, 2014 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a>\u00a0(https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/sona-or-shona-for-happy-christmas-merry-christmas-in-irish\/)<\/p>\n<p>2)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aoine-dhubh-aoine-an-bhreacain-agus-cibearluan\/\">Aoine Dhubh, Aoine an Bhreac\u00e1in, agus Cibearluan! (ar lean\u00faint \/ continued)<\/a><br \/>\nPosted on 01. Dec, 2009 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aoine-dhubh-aoine-an-bhreacain-agus-cibearluan\/)<\/p>\n<p>3)\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aoine-dhubh-aoine-an-bhreacain-agus-cibearluan-tearmai-siopadoireachta-iar-la-an-altaithe\/\">Aoine Dhubh, Aoine an Bhreac\u00e1in, agus Cibearluan! (T\u00e9arma\u00ed Siopad\u00f3ireachta Iar-L\u00e1 an Altaithe)<\/a><br \/>\nPosted on 30. Nov, 2009 by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a> (https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/aoine-dhubh-aoine-an-bhreacain-agus-cibearluan-tearmai-siopadoireachta-iar-la-an-altaithe\/).\u00a0 This one also has an interesting comment from Siobh\u00e1n H. about December 8 being a big pre-Christmas shopping day in Ireland because it was a religious feast day and a day off from school.\u00a0 Perhaps this was the prototype of Green Monday as we know it today. \u00a0Well, maybe.<\/p>\n<p><strong>C. Nasc don alt ag WHEC (cleamhna\u00ed de NBC i Rochester, NY):<\/strong> http:\/\/www.whec.com\/news\/stories\/s3642387.shtml?cat=565 (Have you heard of \u201cGreen Monday\u201d?, 8 <strong>M\u00ed na Nollag<\/strong> 2014)<\/p>\n<p><strong>D. Nasc do<\/strong> &#8220;Plaid Friday&#8221;: http:\/\/plaidfriday.com\/press-packet\/ <strong>(An Aoine tar \u00e9is L\u00e1 Altaithe)<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"204\" height=\"298\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2014\/12\/green-shopper-bag-md.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) I recently saw an article from WHEC (nasc th\u00edos) that happened to sort of sum up my view on &#8220;coined shopping days.&#8221;\u00a0 It starts out, &#8220;Just when you thought all the coined shopping days were over, today is Green Monday.&#8221;\u00a0 The article stops just short of being a jeremiad about the commercialization of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/luan-glas-or-should-it-be-luan-uaine-green-monday\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":6007,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[365125,365119,365096,365117,365116,365113,365114,365097,365118,365115,274945,5378,365108,365123,365111,12121,207475,365109,365110,365124,365120,365112,6219,284056,274858,7220,7227],"class_list":["post-6005","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-aingeal","tag-aoine-an-bhreacain","tag-aoine-dhubh","tag-as-sure-as-easters-on-a-sunday","tag-as-sure-as-eggs-is-eggs","tag-black-friday","tag-cibear-luan","tag-cibearluan","tag-coined-shopping-days","tag-cyber-monday","tag-dyed","tag-glas","tag-green-monday","tag-green-tuesday","tag-growing","tag-halo","tag-luan","tag-luan-glas","tag-luan-uaine","tag-luanta","tag-mairt-na-carthanachta","tag-manufactured","tag-naomh","tag-naomhluan","tag-natural","tag-uaine","tag-uibheacha"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6005","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6005"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6005\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6083,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6005\/revisions\/6083"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6007"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6005"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6005"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}