{"id":614,"date":"2011-01-16T13:44:10","date_gmt":"2011-01-16T13:44:10","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=614"},"modified":"2011-01-29T13:46:22","modified_gmt":"2011-01-29T13:46:22","slug":"na-cairn-chonsan-i-ngaeilge-le-sc-sl-sm-sn-sp-sr-st-seimhiu-no-gan-seimhiu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/na-cairn-chonsan-i-ngaeilge-le-sc-sl-sm-sn-sp-sr-st-seimhiu-no-gan-seimhiu\/","title":{"rendered":"Na Cairn Chonsan i nGaeilge le sc, sl, sm, sn, sp, sr, st: S\u00e9imhi\u00fa n\u00f3 Gan S\u00e9imhi\u00fa"},"content":{"rendered":"<p>To continue our<strong> s\u00fail siar ar sh\u00e9imhi\u00fa, <\/strong>let\u2019s look at these specific consonant clusters.\u00a0 For anyone<strong> \u00farnua don ghr\u00fapa seo, <\/strong>we\u2019re discussing the process (called lenition or<strong> s\u00e9imhi\u00fa<\/strong>) of changing the initial consonant of<strong> many <\/strong>Irish words, depending on how they\u2019re used in a sentence.\u00a0 The previous blog contained many examples, and there are other blogs<strong> sa tsraith seo<\/strong> that deal with the topic as well.\u00a0 A few real quick, and typical examples can be found below in the <strong>n\u00f3ta<\/strong>.<\/p>\n<p>The previous blog mentioned which consonants can be lenited and which ones can\u2019t, but I saved a lot of the \u201cs\u201d combinations for a separate <strong>blag<\/strong>, since, it\u2019s, well, to use one of today\u2019s favorite buzzwords, \u201c<strong>casta<\/strong>.\u201d\u00a0 Oh, well, it\u2019s a favorite buzzword in English at least &#8212; \u201c<strong>casta<\/strong>\u201d means \u201ccomplicated.\u201d\u00a0 About half of the \u201cs\u201d clusters can take lenition and the other half can\u2019t:<\/p>\n<p>Sl, sn, and sr can be lenited, becoming shl, shn, and shr<\/p>\n<p>Sc, sm, sp, and st cannot be lenited, so they never change (<strong>dh\u00e1 sc\u00e9al, dh\u00e1 smaois, dh\u00e1 spead\u00f3g dhubha an tsl\u00e9ibhe, dh\u00e1 st\u00f3l<\/strong>) \u00a0<\/p>\n<p>Let\u2019s do some examples with lenited sl, sn, and sr.\u00a0 First we\u2019ll review the ones we did last time:<\/p>\n<p><strong>sluasaid amh\u00e1in, dh\u00e1 shluasaid<\/strong> (one shovel, two shovels)<\/p>\n<p><strong>sliotar amh\u00e1in, dh\u00e1 shliotar<\/strong> (one hurley ball, two hurley balls)<\/p>\n<p>And here are a few more:<\/p>\n<p><strong>slabhra amh\u00e1in, dh\u00e1 shlabhra<\/strong> (one chain, two chains)\u00a0<\/p>\n<p><strong>snaidhm amh\u00e1in, dh\u00e1 shnaidhm<\/strong> (one knot, two knots)<\/p>\n<p><strong>sruth\u00e1n amh\u00e1in, dh\u00e1 shruth\u00e1n<\/strong> (one stream, two streams).<\/p>\n<p>And of course, the nouns are staying singular even after the number two.\u00a0 That\u2019s the way the system works!<\/p>\n<p>More practice to come \u2013 stay tuned!\u00a0<\/p>\n<p><strong>N\u00f3ta: sampla\u00ed de sh\u00e9imhi\u00fa<\/strong>: the difference between \u201c<strong>c\u00f3ta<\/strong>\u201d and \u201c<strong>ch\u00f3ta<\/strong>.\u201d \u00a0We can see <strong>s\u00e9imhi\u00fa<\/strong> at work in the phrases \u201c<strong>dh\u00e1 ch\u00f3ta<\/strong>\u201d (two coats) and \u201c<strong>mo ch\u00f3ta<\/strong>\u201d (my coat), based on the word \u201c<strong>c\u00f3ta<\/strong>\u201d (coat).\u00a0 The basic word, <strong>c\u00f3ta,<\/strong> does <em>not<\/em> have lenition and is pronounced pretty much as you\u2019d expect: KOH-tuh.\u00a0 The lenited version of the word, <strong>ch\u00f3ta<\/strong>, is spelled with an initial \u201cch\u201d and is pronounced KHOH-tuh.\u00a0 The \u201cKH\u201d is like the guttural (throaty) sound in words like German \u201c<em>Buch<\/em>,\u201d Welsh \u201c<em>Bach<\/em>\u201d or \u201c<em>Fach<\/em>,\u201d or Yiddish \u201c<em>Chutzpah<\/em>\u201d (check out the Lucille Ball song online if you want a livelier illustration of the pronunciation; it is a true song and dance routine, with Carole Burnett!).\u00a0 <strong>Seo nasc don amhr\u00e1n<\/strong>: <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=YuKJNA6pdEE\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=YuKJNA6pdEE<\/a>. \u00a0Hmm, <strong>fuaimni\u00fa na Gaeilge le Lucy<\/strong> \u2013 who\u2019da thunk it?\u00a0<\/p>\n<p><strong>Gluais: sc\u00e9al<\/strong>, story; <strong>smaois<\/strong>, snout or snotty nose; <strong>spead\u00f3g dhubh an tsl\u00e9ibhe<\/strong>, a little black mountain cow; <strong>st\u00f3l<\/strong>, stool<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To continue our s\u00fail siar ar sh\u00e9imhi\u00fa, let\u2019s look at these specific consonant clusters.\u00a0 For anyone \u00farnua don ghr\u00fapa seo, we\u2019re discussing the process (called lenition or s\u00e9imhi\u00fa) of changing the initial consonant of many Irish words, depending on how they\u2019re used in a sentence.\u00a0 The previous blog contained many examples, and there are other&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/na-cairn-chonsan-i-ngaeilge-le-sc-sl-sm-sn-sp-sr-st-seimhiu-no-gan-seimhiu\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-614","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=614"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":616,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/614\/revisions\/616"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}