{"id":63,"date":"2009-08-07T00:54:32","date_gmt":"2009-08-07T04:54:32","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=63"},"modified":"2015-07-10T02:32:33","modified_gmt":"2015-07-10T02:32:33","slug":"%e2%80%9cga-sheol-go-filideilfia-no-go-detroit-me-a-scotty-ar-leanuint-o-4-lunasa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/%e2%80%9cga-sheol-go-filideilfia-no-go-detroit-me-a-scotty-ar-leanuint-o-4-lunasa\/","title":{"rendered":"\u201cGa-sheol go Filideilfia n\u00f3 go Detroit m\u00e9, a Scotty! (ar lean\u00faint \u00f3 4 L\u00fanasa)"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)\u00a0<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Fr\u00e1sa\u00ed eile \u00f3 R\u00e9altAistear:<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">1) <strong>N\u00edl beathachruthanna meabhracha ar bith th\u00edos anseo!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">That may look like a mouthful, but breaks apart quite nicely. \u00a0Here&#8217;s some vocabulary to help translate it:<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">beatha<\/span><\/strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">, life, as in <strong>uisce beatha <\/strong>(whiskey, water of life) or in the phrase \u201c<strong>Is \u00e9 do bheatha<\/strong>,\u201d (a greeting, also used in the <strong>\u00c1iv\u00e9 M\u00e1iria<\/strong>) and <strong>cruth<\/strong>, shape (as a noun), <strong>cruthanna<\/strong>, shapes.\u00a0 Put them together and lenite (c-&gt;ch) and you get <strong>beatha-chruth-anna<\/strong> (with <strong>fleisc\u00edn\u00ed <\/strong>here only to show the components of the word) [BAH-huh-KHRUH-huh-nuh].\u00a0 \u201c<strong>Ar bith\u00b4<\/strong> means \u201cany\u201d or \u201cat all.\u201d<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">The adjective \u201c<strong>meabhrach<\/strong>\u201d [M<sup>y<\/sup>OW-rukh] is related to \u201c<strong>meabhair<\/strong>\u201d (mind, memory, consciousness, etc.).\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Just using the most basic words for \u201clife\u201d in Irish (<strong>saol, r\u00e9, <\/strong>or the word <strong>beatha<\/strong> on its own) wouldn\u2019t really convey the sense of \u201clife forms\u201d in Irish, which is implied in the phrase \u201cintelligent life.\u201d\u00a0 So you add \u201c<strong>cruth<\/strong>,\u201d or actually you could use \u201c<strong>foirm<\/strong>\u201d (plural \u201c<strong>foirmeacha<\/strong>\u201d) as well.\u00a0 If you used \u201c<strong>saol<\/strong>\u201d with \u201c<strong>meabhrach<\/strong>\u201d or with other words for \u201cintelligent,\u201d such as \u201c<strong>cliste<\/strong>\u201d or \u201c<strong>\u00e9irimi\u00fail<\/strong>,\u201d it would sound to me as if the topic at hand had more to do with how someone led their life (intelligently?), or even more profoundly, whether the notion of \u201clife\u201d itself is intelligent, i.e. what is its purpose?\u00a0 Science fiction, and indeed many forms of literature, may probe the purpose of life, but I\u2019ll bail out here with suggestions for the terminology, not the answer!\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">2) T\u00e1<strong>\u00a0s\u00e9 n\u00edos measa n\u00e1 marbh.\u00a0 T\u00e1 a inchinn imithe.\u00a0 \u2013 An Docht\u00fair Lionard \u201cCn\u00e1mha\u201d Mac Aodha*<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">There are at least two possible words for \u201cbrain\u201d in Irish.\u00a0 \u201c<strong>Inchinn<\/strong>\u201d refers primarily to the physical brain, and if we\u2019re talking about its disappearance, as in this sentence, <strong>inchinn <\/strong>is the most suitable choice.\u00a0 In some circumstances, one could use the word \u201c<strong>meabhair<\/strong>,\u201d which we just discussed, but <strong>meabhair<\/strong> has the more abstract meaning (\u201cmind,\u201d etc.).\u00a0 Of course, one can \u201cgo out of one\u2019s mind,\u201d for which yet another word, \u201c<strong>ciall<\/strong>\u201d (reason, sense, mind) is typically used (<strong>Chuaigh s\u00e9 as a chiall<\/strong>).\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">*Possibly <strong>An Docht\u00fair Mac Eachaidh<\/strong>, depending on where in Ireland his ancestors were from.\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">An Tliong\u00e1inis\u00a0 \u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">M\u00e1 t\u00e1 suim agat sa Tliong\u00e1inis a cumadh don na scann\u00e1in R\u00e9altAistear, beidh do sh\u00e1ith eolais ag an su\u00edomh seo<\/span><\/strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> <a href=\"http:\/\/www.kli.org\/\"><span style=\"color: black\">www.kli.org<\/span><\/a> (Klingon Language Institute,<strong> a bhunaigh an<\/strong> Dr. Lawrence M. Schoen<strong> i<\/strong> 1992), <strong>\u00e1it a bhfuil stair, focl\u00f3ir, iris, agus \u00e1iseanna eile.\u00a0 Sampla beag de Thliong\u00e1inis<\/strong>: &#8220;<strong>Se\u00e1n&#8221;\u00a0<\/strong><em><span style=\"font-family: Arial\">&#8216;oH pongwIj&#8217;e&#8217;.<\/span><strong><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0 <\/span><\/strong><\/em><strong><span style=\"font-weight: normal;font-family: Arial\">I hope that\u2019s<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-family: Arial\"> ceart; <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;font-family: Arial\">it\u2019s my first baby step into Klingon.\u00a0 Mostly up to this point, I\u2019ve just admired from a distance the enthusiasm of the fans, who have created a Klingon Hamlet and <\/span><\/strong><cite><strong><span style=\"font-family: Arial\">ghIlghameS <\/span><\/strong><\/cite><cite><span style=\"font-style: normal;font-family: Arial\">(Gilgamesh), and <\/span><\/cite><strong><span style=\"font-weight: normal;font-family: Arial\">the thoroughness of Dr. Marc Okrand, who developed <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-family: Arial\">Tliong\u00e1inis<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;font-family: Arial\"> based on initial material created by <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-family: Arial\">S\u00e9amas \u00d3 D\u00faach\u00e1in<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;font-family: Arial\">, aka James Doohan, aka Montgomery Scott aka Scotty,<\/span><\/strong><cite><strong><span style=\"font-family: Arial\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/cite><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">N\u00ed bh\u00edonn stopadh ar iontais! <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">(Wonders never cease).\u00a0 You can read a one-page description of<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> Institi\u00faid na Tliong\u00e1inise, i nGaeilge,<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\"> at\u00a0<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\"><a href=\"http:\/\/www.kli.org\/kli\/langs\/KLIirish.html\"><span style=\"color: black\">http:\/\/www.kli.org\/kli\/langs\/KLIirish.html<\/span><\/a> or by clicking on<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> Bratach na h\u00c9ireann <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">on the KLI homepage.<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Iontas Eile: Cumhr\u00e1n agus Cologne Bunaithe ar R\u00e9altAistear<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">Three new products from Genki Wear whose names and slogans I will attempt to boldly translate into Irish:<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> Tibir (don fhear a th\u00e9ann go misni\u00fail, \u00f3 l\u00e1rainm an Chaptaein, S\u00e9amas T. \u00d3 Coirc*), L\u00e9ine Dhearg (\u201cgeal, glan, d\u00edreach\u201d; <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">say: LAYN-yeh YAR-ug]<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">) agus do mhn\u00e1, Pon Farr (\u201cCuir thar barr a ch\u00e9ille \u00e9).\u00a0 <\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">As I said,<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> \u201cN\u00ed bh\u00edonn stopadh ar iontais!\u201d<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">*<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;color: black;font-family: Arial\">Another version of the Captain\u2019s surname would be<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> \u201cMac Giolla Chirce\u201d<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">An Taispe\u00e1ntas \u00e9 f\u00e9in: <\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Seo na cathracha a raibh n\u00f3 a bhfuil an taispe\u00e1ntas ann.\u00a0 N\u00ed d\u00faradh f\u00f3s c\u00e1 mbeidh an ch\u00e9ad ionad eile.\u00a0 B\u2019fh\u00e9idir i do cheantar f\u00e9in?\u00a0 M\u00e1 th\u00e9ann t\u00fa ann, inis d\u00fainn, i nGaeilge an m\u00e9id is f\u00e9idir, m\u00e1s mian leat.\u00a0 <\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">San Diego, <strong>Meitheamh 08 go hEan\u00e1ir 09, cr\u00edochnaithe<\/strong>; Phoenix, (<strong>Cathair an Fh\u00e9inics<\/strong>), <strong>Samhain 08 go hAibre\u00e1n 09, cr\u00edochnaithe<\/strong>; Detroit <strong>go M\u00ed Mh\u00e9an F\u00f3mhair 09<\/strong>; <strong>Filideilfia, go M\u00ed Dheireadh F\u00f3mhair 09.\u00a0 Tuilleadh eolais, ar nd\u00f3igh, @<\/strong> <\/span><a href=\"http:\/\/www.startrekexhibition.com\/\"><span style=\"color: black\"><span style=\"font-size: small\">www.startrekexhibition.com\/<\/span><\/span><\/a><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\">Fuaimni\u00fa: taispe\u00e1ntas<\/span><\/strong><span style=\"color: black;font-family: Arial\"> [tash-P<sup>y<\/sup>AWN-tuss]; <strong>cathracha<\/strong> [KAH-hrukh-uh]; <strong>do mhn\u00e1 <\/strong>[duh vnaw or duh vraw, depending on dialect].<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"color: black;font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Presumably we\u2019ll return to more mundane (<strong>neamheachtardhomhandach<\/strong>? non-extra-terrestrial?) issues\u00a0<strong>sa ch\u00e9ad bhlag eile<\/strong>.\u00a0 Thanks for bearing with me! &#8212; <strong>R\u00f3isl\u00edn\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(le R\u00f3isl\u00edn)\u00a0 Fr\u00e1sa\u00ed eile \u00f3 R\u00e9altAistear: 1) N\u00edl beathachruthanna meabhracha ar bith th\u00edos anseo! That may look like a mouthful, but breaks apart quite nicely. \u00a0Here&#8217;s some vocabulary to help translate it: \u00a0beatha, life, as in uisce beatha (whiskey, water of life) or in the phrase \u201cIs \u00e9 do bheatha,\u201d (a greeting, also used in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/%e2%80%9cga-sheol-go-filideilfia-no-go-detroit-me-a-scotty-ar-leanuint-o-4-lunasa\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[305818,305820,305821,273337,305819,305817,305822,6581,6940,7132],"class_list":["post-63","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-beathachruthanna-meabhracha","tag-ghilghames","tag-gilgamesh","tag-klingon","tag-klingon-hamlet","tag-klingon-language-institute","tag-marc-okrand","tag-realtaistear","tag-star-trek","tag-tliongainis"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=63"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6908,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63\/revisions\/6908"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=63"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=63"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=63"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}