{"id":74,"date":"2009-09-10T03:30:57","date_gmt":"2009-09-10T07:30:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=74"},"modified":"2009-09-10T03:30:57","modified_gmt":"2009-09-10T07:30:57","slug":"an-deireadh-le-%e2%80%9cceann%e2%80%9d-%e2%80%93-go-ceann-tamaill","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/an-deireadh-le-%e2%80%9cceann%e2%80%9d-%e2%80%93-go-ceann-tamaill\/","title":{"rendered":"An Deireadh le \u201cCeann\u201d \u2013 Go Ceann Tamaill!"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">Oh, I just couldn\u2019t resist a few more, especially since these compound words are almost transparent \u2013 in other words, they mean just about exactly what you think they\u2019d mean.<span>\u00a0 <\/span>That\u2019s assuming you spot the cognates, of course:<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">a) ceanncheathr\u00fa <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">[say: KYAN-HYAH-roo, 2<sup>nd<\/sup> \u201cc\u201d is silent, \u201ct\u201d is silent]<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">b) ceannfhocal <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">[say: KYAN-OK-ul, \u201cf\u201d is silent]<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">c) ceannl\u00edne<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">d) ceannsolas<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">So, what have we got here?<span>\u00a0 <\/span>Here\u2019s a list of the second elements.<span>\u00a0 <\/span>The actual <strong>freagra\u00ed <\/strong><span>\u00a0<\/span>are below:<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">ceathr\u00fa<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, quarter [KYA-hroo, silent \u201ct\u201d].<span>\u00a0 <\/span>One might think the plural (<strong>ceathr\u00fana<\/strong>) would be used for the above compound, but, somehow, it\u2019s not.<span>\u00a0 <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">focal<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, word, vocable<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">l\u00edne, <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">this one\u2019s pretty much a <strong>tabhartas in aisce<\/strong> (giveaway)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">solas<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, light<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">But keep in mind that not all compound words or phrases are formed with consistency in mind.<span>\u00a0 <\/span>Here are a few more to mull over.<span>\u00a0 <\/span>The English translation uses \u201chead\u201d but, as you can see, the Irish doesn\u2019t use \u201c<strong>ceann<\/strong>.\u201d <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">ardmh\u00e1istir, ardmh\u00e1istre\u00e1s, cnoga taifeadta, pr\u00edomhoide, uisc\u00ed uachtair<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">And finally, in case you were wondering, to be \u201chead over heels in love\u201d with someone in Irish involves neither <strong>ceann <\/strong>nor <strong>s\u00e1la <\/strong>(heels). <span>\u00a0<\/span>For that matter, the word for \u201clove\u201d (<strong>gr\u00e1<\/strong>) isn\u2019t needed either. <span>\u00a0<\/span>Instead, you\u2019d just have a sentence like:<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\"><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">T\u00e1 s\u00e9 splanctha ina diaidh<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, lit. He is \u201cflamed up\u201d over her, from \u201c<strong>splanc<\/strong>\u201d<strong> <\/strong>(flash, spark) [taw shay SPLAHNK-huh in-uh DJEE-uh, note the silent \u201ct\u201d of <strong>splanctha<\/strong>] <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><span style=\"font-size: small\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Freagra\u00ed: <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">a) headquarters, b) headword, c) headline, d) headlight; \u201cheadwords\u201d without \u201c<strong>ceann<\/strong>\u201d: headmaster, headmistress, recording head (from <strong>cnoga<\/strong>, peg), head teacher \/ principal, headwaters (lit. \u201cupper\u201d waters)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 12pt;font-family: Arial\">Sl\u00e1n tamall! <\/span><\/strong><span style=\"font-size: 12pt;font-family: Arial\">(goodbye for a while).<span>\u00a0 <\/span>Perhaps you noticed that in this blog\u2019s title the word \u201c<strong>tamall\u201d<\/strong> got an extra \u201ci\u201d (<strong>go ceann tamaill<\/strong>, lit.<strong> <\/strong>until the end of a period of time). <span>\u00a0<\/span>There\u2019s no exact Irish equivalent for the English word \u201cof\u201d in this context; instead, in Irish, the ending of the relevant word is changed.<span>\u00a0\u00a0<\/span><span>\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oh, I just couldn\u2019t resist a few more, especially since these compound words are almost transparent \u2013 in other words, they mean just about exactly what you think they\u2019d mean.\u00a0 That\u2019s assuming you spot the cognates, of course: \u00a0 a) ceanncheathr\u00fa [say: KYAN-HYAH-roo, 2nd \u201cc\u201d is silent, \u201ct\u201d is silent] \u00a0 b) ceannfhocal [say: KYAN-OK-ul&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/an-deireadh-le-%e2%80%9cceann%e2%80%9d-%e2%80%93-go-ceann-tamaill\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4211,4212,4598,4709,6533,6915,6916,7239],"class_list":["post-74","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-ardmhaistir","tag-ardmhaistreas","tag-ceann","tag-cnoga-taifeadta","tag-priomhoide","tag-splanc","tag-splanctha","tag-uisci-uachtair"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=74"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=74"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}