{"id":77,"date":"2009-09-20T09:00:32","date_gmt":"2009-09-20T13:00:32","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=77"},"modified":"2009-09-20T09:00:32","modified_gmt":"2009-09-20T13:00:32","slug":"%e2%80%9cceann-gualainn-gluin-is-cos-gluin-is-cos%e2%80%9d-%e2%80%93-can-agus-sin-sing-and-stretch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/%e2%80%9cceann-gualainn-gluin-is-cos-gluin-is-cos%e2%80%9d-%e2%80%93-can-agus-sin-sing-and-stretch\/","title":{"rendered":"\u201cCeann, Gualainn, Gl\u00fain is Cos, Gl\u00fain is Cos\u201d \u2013 Can agus S\u00edn! (Sing and Stretch)"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div><span style=\"font-size: small\"><\/span><\/div>\n<p><span style=\"font-size: small\"><span style=\"font-family: Times New Roman\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">Some of you may already have been singing this, especially if you have a <strong>tachr\u00e1n<\/strong> (toddler) in the house.<span>\u00a0 <\/span>Perhaps you know the song as \u201c<em>Cabeza, hombros, rodillas y pies<\/em>\u201d?\u00a0 Yes, sometimes \u201c<em>rodillas<\/em>\u201d is sung as \u201c<em>piernas<\/em>\u201d and theoretically we should have, <em>dedos de pies<\/em>, but apparently Spanish pre-school teachers have already decided that phrase doesn\u2019t fit the song\u2019s rhythm.\u00a0\u00a0<strong>B&#8217;fh\u00e9idir\u00a0go bhfuil an leagan Fraincise agat?\u00a0\u00a0<\/strong>That&#8217;s \u00a0\u201c<em>T\u00eate, \u00e9paules, genoux, et pied<\/em> (or <em>orteils<\/em>).&#8221;<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">At any rate, bypassing the \u201chead,\u201d which has been fairly thoroughly covered in recent <strong>blaganna<\/strong>, here\u2019s a little more detail on these parts of the body:<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><strong><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><strong><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><strong><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">gualainn<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, shoulder, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">an ghualainn<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, the shoulder<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\n<div><\/div>\n<p><span style=\"font-family: Arial\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">gl\u00fain, <\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">knee, <\/span><strong><span style=\"font-family: Arial\">an ghl\u00fain<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, the knee<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">cos<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, foot, <\/span><strong><span style=\"font-family: Arial\">an chos<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\">, the foot<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">Actually, I think \u201c<strong>guala<\/strong>\u201d (plural) and \u201c<strong>gl\u00fanta<\/strong>\u201d (plural) would have been perfectly singable, but I do agree that \u201c<strong>ladhracha<\/strong>\u201d or \u201c<strong>m\u00e9ara coise<\/strong>\u201d for \u201ctoes\u201d would have been a mouthful.<span>\u00a0 <\/span>Even \u201c<strong>cosa<\/strong>\u201d (plural) would have been a bit awkward rhythmically.<span>\u00a0 <\/span>So once it was determined that \u201c<strong>cos<\/strong>\u201d (singular) was best for replacing \u201ctoes,\u201d it makes sense for \u201cknee\u201d and \u201cshoulder\u201d to also be singular.<span>\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">And if anyone wants the \u201ceyes\u201d and \u201cears\u201d line, that will be \u201c<strong>i mblag \u00e9igin eile.<\/strong>\u201d <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">Does anyone know versions of this song in any other languages?<span>\u00a0 <\/span>I found this online for Japanese, but can\u2019t vouch for it.<span>\u00a0 <\/span>Any comments from <strong>na daoine a bhfuil Seap\u00e1inis agus Gaeilge acu<\/strong> (from those who know\/have Japanese and Irish)? <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><span style=\"font-family: Arial\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><em><span style=\"font-family: Arial\">atama kata hiza ashi<\/span><\/em><\/p>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"font-size: small\"><\/span><\/div>\n<div><span style=\"font-size: small\"><span style=\"font-family: Times New Roman\"><\/span><\/span><\/div>\n<p><span style=\"font-size: small\"><span style=\"font-family: Times New Roman\"><span style=\"font-family: Arial\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong><span style=\"font-family: Arial\">Smaointe ar bith ag duine ar bith?<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Arial\"><span>\u00a0 <\/span>Thoughts, anyone?<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><\/span>\u00a0<\/p>\n<p><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<div><\/div>\n<p><span style=\"font-size: small\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Some of you may already have been singing this, especially if you have a tachr\u00e1n (toddler) in the house.\u00a0 Perhaps you know the song as \u201cCabeza, hombros, rodillas y pies\u201d?\u00a0 Yes, sometimes \u201crodillas\u201d is sung as \u201cpiernas\u201d and theoretically we should have, dedos de pies, but apparently Spanish pre-school teachers have already decided that phrase&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/%e2%80%9cceann-gualainn-gluin-is-cos-gluin-is-cos%e2%80%9d-%e2%80%93-can-agus-sin-sing-and-stretch\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[4233,36,4598,4799,5398,5463,5500,7069],"class_list":["post-77","post","type-post","status-publish","hentry","category-irish-language","tag-atama","tag-cabeza","tag-ceann","tag-cos","tag-gluin","tag-gualainn","tag-head-shoulders-knees-and-toes","tag-tete"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/77","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=77"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/77\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=77"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=77"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=77"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}