{"id":8322,"date":"2016-08-23T18:29:05","date_gmt":"2016-08-23T18:29:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=8322"},"modified":"2016-09-01T11:18:59","modified_gmt":"2016-09-01T11:18:59","slug":"deireadh-an-tsamhraidh-which-of-these-10-summer-activities-did-you-do-this-year","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/deireadh-an-tsamhraidh-which-of-these-10-summer-activities-did-you-do-this-year\/","title":{"rendered":"Deireadh an tSamhraidh: Which of these 10 summer activities did you do this year?\u00a0"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p>Although it doesn&#8217;t officially end until September 21st (<strong>an t-aon\u00fa l\u00e1 is fiche de mh\u00ed Mh\u00e9an F\u00f3mhair<\/strong>), it&#8217;s starting to feel like the end of the summer (<strong>deireadh an tsamhraidh<\/strong>).<\/p>\n<div id=\"attachment_8325\" style=\"width: 610px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix.jpg\" aria-label=\"Windsurf.600pix Commons.wikimedia.org Wiki FileEQUALWindsurf.600pix\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8325\" class=\"size-full wp-image-8325\"  alt=\"C\u00e9n s\u00f3rt surf\u00e1la \u00e9 seo? L\u00e9igh leat le f\u00e1il amach an Ghaeilge at\u00e1 air. (https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Windsurf.600pix.jpg, public domain)\" width=\"600\" height=\"799\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix.jpg 600w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix-263x350.jpg 263w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-8325\" class=\"wp-caption-text\"><em>C\u00e9n s\u00f3rt surf\u00e1la \u00e9 seo? L\u00e9igh leat le f\u00e1il amach an Ghaeilge at\u00e1 air. (https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Windsurf.600pix.jpg, public domain)<\/em><\/p><\/div>\n<p>So this might be a good time to think of what summertime activities you did this year.<\/p>\n<p>Here are some good questions for seasonal &#8216;<strong>sprus-chaint.<\/strong>&#8216; A glossary is provided below. Some tips for pronouncing the words are provided here and below. For the yes\/no part of the answer, use &#8220;<strong>chuaigh<\/strong>&#8221; [KHOO-ee] for &#8220;went&#8221; (yes) and &#8220;<strong>n\u00ed dheachaigh<\/strong>&#8221; [nee YAKH-ee] for &#8220;didn&#8217;t go&#8221; (no). The main question word (<strong>an ndeachaigh<\/strong>) is pronounced &#8220;un n<sup>y<\/sup>akh-ee.&#8221;<\/p>\n<ol>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ar saoire? <\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa go Rio chun na Cluich\u00ed Oilimpeacha a fheice\u00e1il?<\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa go dt\u00ed an tr\u00e1? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n tr\u00e1?<\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ag cnocad\u00f3ireacht? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n \u00e1it?<\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ar phicnic? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n bia a bh\u00ed agat?<\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n \u00e1it? I linn sn\u00e1mha ? San fharraige?\u00a0 I linn \u00e9igr\u00edche?\u00a0 I linn sn\u00e1mha ar dheic long ch\u00fars\u00e1la?\u00a0 I loch?\u00a0 In abhainn?\u00a0 <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>6a.<strong> M\u00e1 chuaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh i linn sn\u00e1mha, an raibh an linn:\u00a0 faoin aer? \u00a0 taobh istigh?\u00a0 os cionn tal\u00fan?\u00a0 ionsuite?<\/strong><\/p>\n<p>6b.<strong> M\u00e1 chuaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh i r\u00e9imse uisce n\u00e1d\u00fartha, an \u00e9 gur shn\u00e1mh t\u00fa trasna Mhuir nIocht?\u00a0 <\/strong><\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong> Ar l\u00e9igh t\u00fa _Cogadh agus S\u00edoch\u00e1in_ le Leo Tolstoy mar l\u00e9itheoireacht tr\u00e1? \u00a0<\/strong>That&#8217;s not to imply that there actually is an Irish translation available. \u00a0We could be talking about <strong>leagan B\u00e9arla<\/strong> (an English version) <strong>n\u00f3 an buneagr\u00e1n R\u00faisise<\/strong> (or the Russian original).<strong> \u00a0<\/strong><strong>Fad m&#8217;eolais n\u00edl a leith\u00e9id le f\u00e1il f\u00f3s.). <\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ag surf\u00e1il eitleoige? <\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa ag gaothshurf\u00e1il? <\/strong><\/li>\n<li><strong> An ndeachaigh t\u00fa go F\u00e9ile F\u00edse\u00e1n Idirl\u00edn Cat ar an 9\u00fa l\u00e1 de mh\u00ed L\u00fanasa sna Twin Cities, Minnesota? (Nasc d&#8217;iarbhlagmh\u00edr ar an bhf\u00e9ile sin<\/strong>: <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/how-to-say-internet-cat-video-festival-in-irish-i-ngaeilge\/\">How to say \u201cInternet Cat Video Festival\u201d in Irish (i nGaeilge)<\/a>Posted by\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/author\/roslyn\/\">r\u00f3isl\u00edn<\/a>\u00a0on Nov 7, 2014 in\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/category\/irish-language\/\">Irish Language<\/a>)<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>M\u00e1s mian leat d&#8217;fhreagra\u00ed a sheoladh isteach, d\u00e9an \u00e9, le do thoil.\u00a0 Bheadh suim againn go l\u00e9ir ann!\u00a0 SGF &#8212; R\u00f3isl\u00edn <\/strong><\/p>\n<p><strong>Freagra\u00ed <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ar saoire? [er<sup>zh<\/sup> SEER<sup>zh<\/sup>-uh], on vacation<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa go Rio chun na Cluich\u00ed Oilimpeacha a fheice\u00e1il? [uh EK-yaw-il], to see<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa go dt\u00ed an tr\u00e1? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n tr\u00e1? [maw KHOO-ee, kayn traw], If (you) went, which beach?<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ag cnocad\u00f3ireacht? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n \u00e1it? [KNOK-uh-DOHR<sup>zh<\/sup>-ukht], hill-walking<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ar phicnic? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n bia a bh\u00ed agat? [er<sup>zh<\/sup>\u00a0FIK-nik, yes &#8212; the &#8220;ph&#8221; sounds like &#8220;f&#8221;], on a picnic<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh? M\u00e1 chuaigh, c\u00e9n \u00e1it? I linn sn\u00e1mha? San fharraige?\u00a0 I linn \u00e9igr\u00edche?\u00a0 I linn sn\u00e1mha ar dheic long ch\u00fars\u00e1la?\u00a0 I loch?\u00a0 In abhainn?\u00a0 (\u00e9igr\u00edche [AY-GR<sup>zh<\/sup>EE-huh], of infinity)<\/li>\n<\/ol>\n<p>6a. M\u00e1 chuaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh i linn sn\u00e1mha, an raibh an linn:\u00a0 faoin aer? taobh istigh? os cionn tal\u00fan?\u00a0 ionsuite? [IN-SITCH-uh], built-in<\/p>\n<p>6b. M\u00e1 chuaigh t\u00fa ag sn\u00e1mh i r\u00e9imse uisce n\u00e1d\u00fartha, an \u00e9 gur shn\u00e1mh t\u00fa trasna Mhuir nIocht?\u00a0 [TRASS-nuh wir<sup>zh<\/sup> nikht], the English Channel<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>Ar l\u00e9igh t\u00fa _Cogadh agus S\u00edoch\u00e1in_ le Leo Tolstoy mar l\u00e9itheoireacht tr\u00e1? [LAY-hir<sup>zh<\/sup>-ukh-tuh traw], beach reading. D\u00e1la an sc\u00e9il, d&#8217;\u00e9ist m\u00e9 leis sa samhradh seo ar www.librivox.org.\u00a0 An-mhaith!<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ag surf\u00e1il eitleoige? [SURF-aw-il ETCH-l<sup>y<\/sup>o-ig-yuh, lit. surfing of kite]<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa ag gaothshurf\u00e1il? [GEE-HURF-aw-il], wind-surfing<\/li>\n<li>An ndeachaigh t\u00fa go F\u00e9ile F\u00edse\u00e1n Idirl\u00edn Cat ar an 9\u00fa l\u00e1 de mh\u00ed L\u00fanasa sna Twin Cities, Minnesota? [djeh vee LOON-uh-suh, of the month of August]<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"263\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix-263x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/08\/Windsurf.600pix-commons.wikimedia.org-wiki-FileEQUALWindsurf.600pix.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Although it doesn&#8217;t officially end until September 21st (an t-aon\u00fa l\u00e1 is fiche de mh\u00ed Mh\u00e9an F\u00f3mhair), it&#8217;s starting to feel like the end of the summer (deireadh an tsamhraidh). So this might be a good time to think of what summertime activities you did this year. Here are some good questions for&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/deireadh-an-tsamhraidh-which-of-these-10-summer-activities-did-you-do-this-year\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":8325,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[411292,460792,460790,359558,460791,1327,460789],"class_list":["post-8322","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-chuaigh","tag-dheachaigh","tag-did-you-go","tag-internet-cat-video-festival","tag-ndeachaigh","tag-summer","tag-twin-cities"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8322","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8322"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8322\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8332,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8322\/revisions\/8332"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8322"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8322"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8322"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}