{"id":8555,"date":"2016-10-31T16:47:04","date_gmt":"2016-10-31T16:47:04","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=8555"},"modified":"2016-11-29T18:47:16","modified_gmt":"2016-11-29T18:47:16","slug":"irish-words-for-brothers-sisters-stepbrothers-stepsisters-and-blended-families","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-brothers-sisters-stepbrothers-stepsisters-and-blended-families\/","title":{"rendered":"Irish Words for Brothers, Sisters, Stepbrothers, Stepsisters, and Blended Families"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_8556\" style=\"width: 250px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china.jpg\" aria-label=\"Sgi01a201310200500 Free Illustration Gatag From China\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8556\" class=\"size-full wp-image-8556\"  alt=\"Teaghlach cumaisc beag -- i bhfad n\u00edos l\u00fa n\u00e1 an Brady Bunch n\u00f3 na Beardleys \u00f3 Yours, Mine, and Ours. (grafaic: http:\/\/free-illustrations.gatag.net\/tag\/%E3%81%8A%E6%AF%8D%E3%81%95%E3%82%93-%E6%AF%8D%E8%A6%AA?ssort=__reaction_buttons_4__________-pm&amp;sdir=desc)\" width=\"240\" height=\"240\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china.jpg 240w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-8556\" class=\"wp-caption-text\"><em>Teaghlach cumaisc beag &#8212; i bhfad n\u00edos l\u00fa n\u00e1 an Brady Bunch n\u00f3 na Beardsleys \u00f3n scann\u00e1n Yours, Mine, and Ours. (grafaic: http:\/\/free-illustrations.gatag.net\/tag\/%E3%81%8A%E6%AF%8D%E3%81%95%E3%82%93-%E6%AF%8D%E8%A6%AA?ssort=__reaction_buttons_4__________-pm&amp;sdir=desc)<\/em><\/p><\/div>\n<p>Continuing our theme of <strong>gaolta teaghlaigh<\/strong> (family relationships), let&#8217;s look at brothers, sisters, stepbrothers, stepsisters, and the overall concept of &#8220;blended families.&#8221;<\/p>\n<p>The basic <strong>sibl\u00edn\u00ed<\/strong> are probably quite well known:<\/p>\n<p><strong>deirfi\u00far<\/strong>, sister, pl. <strong>deirfi\u00faracha<\/strong><\/p>\n<p><strong>dearth\u00e1i<\/strong>r, brother, pl. <strong>dearth\u00e1ireacha<\/strong><\/p>\n<p>To say &#8220;stepbrother&#8221; or &#8220;stepsister,&#8221; we add the same prefix as for step-parents (<strong>leas-<\/strong>).\u00a0\u00a0 This gives us:<\/p>\n<p><strong>leasdeirfi\u00far<\/strong>, stepsister, pl. <strong>leasdeirfi\u00faracha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>leasdearth\u00e1ir<\/strong>, stepbrother, pl. <strong>leasdearth\u00e1ireacha<\/strong><\/p>\n<p>When people talk about siblings, be they step-, adoptive, or birth, they often say how many they have, so let&#8217;s practice a few of these with the <strong>uimhreacha pearsanta<\/strong> (personal numbers) used in Irish.\u00a0 For those new to the language, it&#8217;s a special system of counting for twelve or fewer people.\u00a0 Over twelve, the counting system changes to the basic cardinal numbers.\u00a0 Of course, not too many people need to say they have thirteen or more siblings today, but one never knows.\u00a0 And we might need some higher numbers for talking about current celebrities or famous historic figures of the past who came from very large families (Betsy Ross\u00a0 and Celine Dion, with 16 and 13 sibs respectively) \u00a0or had very large ones (B.B. King, with 15 children, and Leo Tolstoy, with 13 children).\u00a0 In the Irish context, Peig Sayers&#8217; parents also had a famously and tragically large family (<strong>dh\u00e1r\u00e9ag p\u00e1ist\u00ed<\/strong>), but at twelve, her family size just fits within the &#8220;<strong>uimhreacha pearsanta<\/strong>&#8221; limits.\u00a0 Of that &#8220;<strong>dh\u00e1r\u00e9ag<\/strong>,&#8221; eight (<strong>ochtar<\/strong>) died before Peig was born, leaving her with three living siblings and eight who pre-deceased her.<\/p>\n<p><strong>Anois roinnt sampla\u00ed:\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>T\u00e1 deirfi\u00far amh\u00e1in agam<\/strong>.\u00a0 I have one sister.<\/p>\n<p><strong>T\u00e1 deirfi\u00far amh\u00e1in agam agus beirt dhearth\u00e1ireacha<\/strong>.\u00a0 I have one sister and two brothers.<\/p>\n<p><strong>T\u00e1 beirt leasdeirfi\u00faracha agam agus tri\u00far dearth\u00e1ireacha<\/strong>.\u00a0\u00a0 I have two stepsisters and three brothers.<\/p>\n<p>And Celine Dion would say, if she spoke Irish, &#8220;<strong>T\u00e1 tr\u00ed shibl\u00edn d\u00e9ag agam<\/strong>&#8221; (I have 13 siblings).\u00a0 She might also be very likely to say the exact number of sisters and the exact number of brothers: &#8220;<strong>T\u00e1 ochtar deirfi\u00faracha agus c\u00faigear dearth\u00e1ireacha agam<\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p>To work some stepsiblings into the mix, and if we could assume the Brady Bunch spoke Irish (or has it been dubbed yet?), we could have Greg Brady saying: &#8220;<strong>T\u00e1 beirt dhearth\u00e1ireacha agam agus tri\u00far leasdeirfi\u00faracha.<\/strong>&#8221; \u00a0(I have two brothers and three stepsisters).<\/p>\n<p>And if we want to notch up the family size, we could imagine Colleen, one of the daughters from from <em>Yours, Mine, and Ours<\/em> (1968, with Lucille Ball and Henry Fonda, no less) saying:<\/p>\n<p><strong>T\u00e1 tri\u00far deirfi\u00faracha agus ceathrar dearth\u00e1ireacha agam agus seachtar leasdeirfi\u00faracha agus tri\u00far leasdearth\u00e1ireacha!<\/strong><\/p>\n<p>These two families, the Brady Bunch and the Beardsleys from <em>Yours, Mine, and Ours<\/em>, may have been among the first &#8220;blended&#8221; families on TV or on the silver screen.\u00a0 It&#8217;s an increasingly widespread family structure, although these days, it&#8217;s more likely to be a blend of two or three or four children than the Beardsley&#8217;s eighteen!\u00a0\u00a0 One way to say blended family in Irish is &#8220;<strong>teaghlach cumaisc<\/strong>.&#8221;\u00a0 We can also use the word &#8220;<strong>leasteaghlach<\/strong>&#8221; for stepfamily, although like &#8220;stepgrandmother&#8221; and &#8220;stepgrandfather,&#8221; I don&#8217;t think the term was used that much traditionally.<\/p>\n<p>Can anyone think of any other fun families to describe in terms of brothers and sisters, or stepbrothers and stepsisters?\u00a0 Or if you can think of a well known only child (<strong>p\u00e1iste aonair<\/strong>), it would be great to have some sentences with that as well (<strong>Heidi agus Cl\u00f3ic\u00edn Dearg, mar shampla)<\/strong>.\u00a0 Or you could write in about your own family, if you wish.\u00a0 <strong>SGF\u00a0 R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"240\" height=\"240\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china.jpg 240w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2016\/11\/sgi01a201310200500-free-illustration-gatag-from-china-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) Continuing our theme of gaolta teaghlaigh (family relationships), let&#8217;s look at brothers, sisters, stepbrothers, stepsisters, and the overall concept of &#8220;blended families.&#8221; The basic sibl\u00edn\u00ed are probably quite well known: deirfi\u00far, sister, pl. deirfi\u00faracha dearth\u00e1ir, brother, pl. dearth\u00e1ireacha To say &#8220;stepbrother&#8221; or &#8220;stepsister,&#8221; we add the same prefix as for step-parents (leas-).\u00a0\u00a0 This&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-brothers-sisters-stepbrothers-stepsisters-and-blended-families\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":8556,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[474611,4481,94535,191195,191194],"class_list":["post-8555","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-blended","tag-brother","tag-sister","tag-stepbrother","tag-stepsister"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8555","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8555"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8555\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8565,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8555\/revisions\/8565"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}