{"id":889,"date":"2011-05-21T12:33:13","date_gmt":"2011-05-21T12:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=889"},"modified":"2011-06-05T09:14:26","modified_gmt":"2011-06-05T09:14:26","slug":"an-pionta-beo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/an-pionta-beo\/","title":{"rendered":"An Pionta Beo"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<p>You might have been thinking it would be time to catch up on some of the other topics that have been hinted at during the course of the blog \u2013 the donkey sanctuaries<strong> (agus sibhse ag fanacht leis sin le fada, t\u00e1 a fhios agam, a l\u00e9itheoir\u00ed d\u00edlse), <\/strong>vigesimal counting (once traditional and still sometimes practiced in Irish), and the t-, h-, and n-prefixes, all alluded to in previous blogs.\u00a0 \u00a0And, of course, the still-to-come fifth declension, since we\u2019ve only gotten up to the fourth, so far.<strong>\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>But, while mulling over those possible topics, what to<strong> \u201cmo sh\u00faile faoi iontas\u201d <\/strong>should appear but <strong>an pionta beo seo.\u00a0 Bhuel, <\/strong>some sort of<strong> \u201cbeo,\u201d is d\u00f3cha.\u00a0 Duine beo i gculaith d\u00e9anta as, hmmm \u2026 . An bhfuil a fhios ag duine ar bith anseo cad as a nd\u00e9antar cultacha mar seo?\u00a0 Pluis?\u00a0 C\u00far-rubar?\u00a0 N\u00f3 an rud ins\u00e9idte \u00e9?\u00a0 Ar chaith duine ar bith agaibh culaith mar seo riamh?\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<div><strong><\/strong><\/div>\n<p><strong><\/p>\n<div id=\"attachment_904\" style=\"width: 235px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/05\/parade_1_bg_031304-guinness-man9.jpg\" aria-label=\"Parade 1 Bg 031304 Guinness Man9 225x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-904\" class=\"size-medium wp-image-904\"  alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/05\/parade_1_bg_031304-guinness-man9-225x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-904\" class=\"wp-caption-text\">An Pionta Beo<\/p><\/div>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Credit:\u00a0\u00a0PDPhoto.org\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>That\u2019s probably enough questions to break down for one blog.\u00a0<\/p>\n<p>For any newcomers to Irish,<strong> \u201cAn bhfuil [wil] a fhios [iss] ag duine ar bith anseo,\u201d <\/strong>means \u201cDoes anyone here know \u2026 (lit. is its knowledge at anyone here).\u201d<\/p>\n<p>Next we have a question that would be indirect in English (\u201c\u2026what suits like this are made of\u201d). \u00a0In Irish, the direct and indirect questions are the same in a case like this.\u00a0 I could ask a direct question, out of the blue,<strong> \u201cCad as a nd\u00e9antar cultacha mar seo?\u201d\u00a0 <\/strong>Or I could lead in with an introductory clause and then ask the question, as in <strong>\u201cAn bhfuil a fhios ag duine ar bith anseo cad as a nd\u00e9antar cultacha mar seo?\u201d\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>In English, of course, the word order would change for direct\/indirect questions:<\/p>\n<p>direct: What are suits like this made of? (what + verb + subject)<\/p>\n<p>indirect: (Do you know) what suits like this are made of? (what + subject + verb)<\/p>\n<p>So English speakers should resist any temptation to follow English indirect-question patterns to create the Irish sentence.\u00a0<\/p>\n<p>As for the word<strong> \u201cculaith\u201d <\/strong>(suit), some of its forms follow.\u00a0 It\u2019s feminine, 2<sup>nd<\/sup>-declension, which tells us, up front, what some of its endings will be.\u00a0 But its plural,<strong> cultacha, <\/strong>as you may have noticed, is somewhat unusual, even within the 2<sup>nd<\/sup> declension.<\/p>\n<p><strong>culaith, <\/strong>a suit, a costume, sometimes \u201ca dress,\u201d though that\u2019s usually \u201c<strong>g\u00fana<\/strong>\u201d;<strong> culaith \u00e9adaigh<\/strong>, a suit of clothes<\/p>\n<p><strong>an chulaith<\/strong>, the suit<\/p>\n<p><strong>na culaithe<\/strong>, of the suit;<strong> sampla: praghas na culaithe seo<\/strong><\/p>\n<p>A few specific types of suits:<\/p>\n<p><strong>culaith bhr\u00e9id\u00edn<\/strong>, a tweed suit (Why lenition of<strong> <\/strong>\u201c<strong>br\u00e9id\u00edn<\/strong>\u201d?\u00a0 Because it\u2019s functioning as an adjective, describing a feminine noun.)<\/p>\n<p><strong>culaith Aifrinn<\/strong>, Mass vestments<\/p>\n<p><strong>culaith saighdi\u00fara<\/strong>, a soldier\u2019s uniform<\/p>\n<p><strong>cultacha<\/strong>, suits, etc.<strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>na cultacha<\/strong>, the suits, etc.;<strong> sampla: na cultacha liatha<\/strong><\/p>\n<p><strong>na gcultacha<\/strong>, of the suits, etc.;<strong> sampla: dathanna na gcultacha<\/strong><\/p>\n<p>How about these?<strong>\u00a0 Culaith sp\u00e1is?\u00a0 Culaith sn\u00e1mha?\u00a0 <\/strong><em><strong>An Fear sa Chulaith Fhlain\u00edn Liath<\/strong><\/em><strong>?\u00a0 Ach, fan bomaite, seo blag trasatlantach agus t\u00e1 ciall eile ag \u201cflain\u00edn\u201d trasna an loch\u00e1in.\u00a0 <\/strong>So what exactly did Sloan Wilson mean by that title?<strong>\u00a0 Tuilleadh eolais faoin bhfocal \u201cflain\u00edn\u201d th\u00edos.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Agus na h\u00e1bhair eile (as a nd\u00e9antar culaith an phionta bheo)?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pluis?\u00a0 <\/strong>This one\u2019s a piece o\u2019 cake:<strong> an phluis, <\/strong>the plush,<strong> na pluise<\/strong>, of the plush.\u00a0 No plural generally for this noun, but you could say <strong>\u201cteicstil\u00ed pluise,\u201d <\/strong>if needed.<strong>\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>C\u00far-rubar<\/strong>?\u00a0 A clear-cut<strong> \u201ccomhfhocal\u201d: c\u00far-rubar, <\/strong>foam-rubber,<strong> an ch\u00far-rubair<\/strong>, of<strong> <\/strong>the foam rubber.\u00a0 Again, no plural, for most purposes.<strong>\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>Ins\u00e9idte<\/strong>?\u00a0 Inflatable, based on the verb<strong> \u201cs\u00e9id\u201d<\/strong> (blow), combined with the standard Irish prefix \u201c<strong>in<\/strong>-\u201c for \u201c-able\/-ible,\u201d as also found in words like, <strong>\u201cinite\u201d <\/strong>([in-ITCH-uh], edible) and<strong> \u201cinmholta\u201d <\/strong>([in-WOL-tuh], commendable).\u00a0<\/p>\n<p>Anyone care to venture some responses to these additional questions?\u00a0 Not that I have exact answers, so the assessment will have to wait till at least the next blog.\u00a0 <strong>F\u00e1ilte roimh mheastach\u00e1in.<\/strong><\/p>\n<p><strong>C\u00e9 chomh hard is at\u00e1 an pionta beo seo?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Cad \u00e9 trastomhas (l\u00e1rl\u00edne) an phionta bheo seo?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Cad \u00e9 iml\u00edne an phionta bheo seo?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Cad \u00e9 blas an phionta beo seo?<\/strong><\/p>\n<p><strong>C\u00e9n s\u00f3rt br\u00f3g at\u00e1 ar an duine a bhfuil an chulaith seo air n\u00f3 uirthi?\u00a0 N\u00edl siad r\u00f3shoil\u00e9ir sa phicti\u00far.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>It would be great to see some of your answers.\u00a0 Or if we could have a testimony from a Guinness-costume wearer about the experience. \u00a0My costume-wearing antics include a dragon, a pumpkin (<strong>l\u00e1mhdh\u00e9anta, a bhu\u00ed le mo mh\u00e1thair<\/strong>), <strong>mact\u00edre in \u201c\u00e9ada\u00ed\u201d (i gcraiceann) na caorach (agus \u00e9ifeachta\u00ed fuaime leis<\/strong>), and an alligator (rented for a children\u2019s birthday party back<strong> i mbl\u00e1th r\u00e9 na l\u00e9inte Izod, a bhfuil l\u00f3g\u00f3 ailig\u00e9adair orthu<\/strong> &#8212; and believe it or not, I wore that costume, <strong>ruball<\/strong> and all, out onto a <strong>rinc sc\u00e1t\u00e1il roll\u00e1la. \u00a0Cho\u00edche ar\u00eds!)\u00a0 Ach n\u00ed raibh culaith Guinness orm riamh.\u00a0\u00a0 Smaoineamh do L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig seo chugainn?\u00a0 <\/strong>But lots to do before then, so, <strong>idir an d\u00e1 linn, sgf \u00f3 R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gluais: caith, <\/strong>wear, or, for full disclosure, also: wear out, throw, smoke, or consume, but presumably context rules;<strong> d\u00edlse<\/strong>, pl. of<strong> d\u00edlis<\/strong>, loyal;<strong> faoi iontas<\/strong>, wondering;<strong> feidhmeannach gn\u00f3<\/strong>, business executive; <strong>liath, <\/strong>gray\/grey; <strong>trasna an<\/strong> <strong>loch\u00e1in<\/strong>, across the pond<\/p>\n<p><strong>Maidir le \u201cflain\u00edn\u201d<\/strong>: come to think of it, that <strong>\u201cflain\u00edn\u201d <\/strong>part could be translated several ways.\u00a0 \u201c<strong>Flain\u00edn<\/strong>\u201d means \u201cflannel,\u201d but what does \u201cflannel\u201d mean?<strong>\u00a0 Trasna an loch\u00e1in, <\/strong>it can mean what Americans would probably call a \u201cwashcloth\u201d or a \u201cfacecloth.\u201d\u00a0 A suit of washcloths.\u00a0 Nah!\u00a0 As slang, it can mean \u201ca half-truth\u201d or figuratively, \u201csoft soap.\u201d\u00a0 Hmmm, the 1956 movie was about a <strong>feidhmeannach gn\u00f3<\/strong>, wasn\u2019t it?\u00a0 \u2018Nuff said.\u00a0 Then there\u2019s also \u201c<strong>pleidhc\u00ed an fhlain\u00edn<\/strong>,\u201d as Bearna\u00ed \u00d3 Doibhlin translated Kipling\u2019s phrase, \u201cflannelled [sic b\/c UK] fools.\u201d \u00a0But their \u201c<strong>flain\u00edn<\/strong>\u201d was cricket-white, at least until the players become \u201c<strong>d\u00faram\u00e1in l\u00e1ibeacha<\/strong>\u201d (muddy oafs), so we can disregard that <strong>aistri\u00fach\u00e1n<\/strong> for the moment.\u00a0 More on flannel and flannel(l)ing <strong>i mblag \u00e9igin eile, m\u00e1 t\u00e1 suim agaibh ann.\u00a0 Focal an-suimi\u00fail\u00a0\u00e9<\/strong> \u201cflannel,\u201d <strong>\u00f3n mBreatnais \u00f3 dh\u00fachas.<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0 .<\/p>\n<p>As for Disney\u2019s 1968 film about<strong> \u201can <\/strong><em><strong>capall<\/strong><\/em><strong> sa chulaith fhlain\u00edn liath,\u201d mh\u2019anam, sin \u00e1bhar blag eile agus eile ar\u00edst.\u00a0 N\u00ed cuimhin liom c\u00e9n f\u00e1th a bhfuil an tagairt don chulaith ann.\u00a0 Dath fhionnadh an chapaill?\u00a0 An siombail d&#8217;fheidhmeannach gn\u00f3 \u00e9 an capall?\u00a0 Do bhar\u00fail?\u00a0 An bhfaca t\u00fa an scann\u00e1n? <\/strong><\/p>\n<p><strong>Maidir le \u201ccaith,\u201d <\/strong>yes, my question could also mean:<\/p>\n<p>\u201cDid you wear out a suit like this?\u201d (how many parades would it take for this to happen?).<\/p>\n<p>\u201cDid you consume a suit like this?\u201d (perhaps hallucinating that this was a dream come true, a larger-than-life <strong>pionta Guinness<\/strong>).\u00a0<\/p>\n<p>\u201cDid you throw a suit like this?\u201d\u00a0 Sort of a variation on the caber-tossing contests, <strong>b\u2019fh\u00e9idir<\/strong>?\u00a0 They now have at least one variation, haggis-tossing, sometimes found at Highland Games.\u00a0 So why not a Guinness-costume-tossing contest?\u00a0 <strong>Gan an duine istigh, t\u00e1 s\u00fail agam.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>I could have just said<strong> \u201cAn raibh culaith mar seo ort riamh?\u201d\u00a0 <\/strong>(lit. Was a suit like this ever on you?), since the verb \u201cto be\u201d + the preposition<strong> \u201car\u201d <\/strong>can also mean \u201cto wear\u201d (referring to an item of clothing).\u00a0<\/p>\n<p><strong>N\u00f3ta do na daoine a chuireann(s) sp\u00e9is i gcultacha flain\u00edn liath, seo su\u00edomh daoibh, le halt a bhfuil an teideal <\/strong>\u201cIconic Clothing: The Gray Flannel Suit\u201d<strong> air <\/strong>(<a href=\"http:\/\/asuitablewardrobe.dynend.com\/2009\/01\/iconic-clothing-gray-flannel-suit.html\">http:\/\/asuitablewardrobe.dynend.com\/2009\/01\/iconic-clothing-gray-flannel-suit.html<\/a>)<strong>.\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>And finally,<strong> n\u00f3ta fuaimnithe faoi na focail \u201cbeo\u201d agus \u201cseo,\u201d i bhfr\u00e1sa mar \u201can pionta beo seo\u201d:<\/strong><\/p>\n<p><strong>beo<\/strong>, alive [b<sup>y<\/sup>oh], long \u201coh\u201d sound, and \u201cb\u201d like the initial \u201cb\u201d of \u201cbeauty\u201d (not \u201cbooty\u201d)<\/p>\n<p><strong>seo<\/strong>, this [shuh], short vowel sound, like the \u201cu\u201d of \u201cfun\u201d or the \u201ca\u201d of \u201cabout;\u201d not like the \u201c-eo\u201d of \u201c<strong>beo<\/strong>\u201d<\/p>\n<p>Even though these two words are spelled similarly, they are pronounced quite differently.<strong>\u00a0 Cos\u00fail le comhghraif, <\/strong>though not full-fledged, because of the different initial letters.<\/p>\n<p><ins datetime=\"2011-06-01T12:58:31+00:00\"><\/ins><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"263\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/05\/parade_1_bg_031304-guinness-man9-263x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/05\/parade_1_bg_031304-guinness-man9-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/05\/parade_1_bg_031304-guinness-man9.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) You might have been thinking it would be time to catch up on some of the other topics that have been hinted at during the course of the blog \u2013 the donkey sanctuaries (agus sibhse ag fanacht leis sin le fada, t\u00e1 a fhios agam, a l\u00e9itheoir\u00ed d\u00edlse), vigesimal counting (once traditional and&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/an-pionta-beo\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":904,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[32941,32954,32953,32942,8760,4852,4855,32939,32960,32956,32955,10326,32946,32945,32949,32943,32958,32938,32937,32940,32947,32951,32952,32962,6468,6482,32957,32961,32959,32950],"class_list":["post-889","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-an-pionta-beo","tag-bhreidin","tag-breidin","tag-chulaith","tag-cricket","tag-culaith","tag-cultacha","tag-cur-rubar","tag-facecloth","tag-fhlainin","tag-flainin","tag-flannel","tag-flanneled-fools","tag-flannelled-fools","tag-flannels","tag-gcultacha","tag-gray-flannel-suit","tag-guinness-costume","tag-guinness-man","tag-inseidte","tag-kipling","tag-liath","tag-liatha","tag-muddy-oafs","tag-pionta","tag-pluis","tag-sloan-wilson","tag-soft-soap","tag-washcloth","tag-white"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=889"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":917,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889\/revisions\/917"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/904"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=889"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=889"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}