{"id":9853,"date":"2017-11-20T19:54:53","date_gmt":"2017-11-20T19:54:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/?p=9853"},"modified":"2017-11-28T14:11:16","modified_gmt":"2017-11-28T14:11:16","slug":"irish-words-for-dishes-using-turkey-leftovers-25-frasa-i-ngaeilge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-dishes-using-turkey-leftovers-25-frasa-i-ngaeilge\/","title":{"rendered":"Irish Words for Dishes Using Turkey Leftovers: 25 Fr\u00e1sa i nGaeilge"},"content":{"rendered":"<p><strong>(le R\u00f3isl\u00edn)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_9854\" style=\"width: 657px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584.jpg\" aria-label=\"0873 Turkey Leftovers 11 27 For 20 E1511812586584\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-9854\" class=\"size-full wp-image-9854\"  alt=\"\" width=\"647\" height=\"466\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584.jpg 647w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584-350x252.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 647px) 100vw, 647px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-9854\" class=\"wp-caption-text\"><a href=\"http:\/\/www.publicdomainpictures.net\/view-image.php?image=59110\">http:\/\/www.publicdomainpictures.net\/view-image.php?image=59110<\/a> , Thanksgiving Turkey Dinner, License:\u00a0CC0 Public Domain; t\u00e9acs Gaeilge le R\u00f3isl\u00edn, 2017<\/p><\/div>\n<p>For this challenge, I&#8217;ve eliminated some from the original list of 36 in the 2014 blogpost (<strong>nasc th\u00edos<\/strong>), if they just have the word &#8220;<strong>turca\u00ed<\/strong>&#8221; and some other culinary term in Italian or some other language (like &#8220;l<strong>asagna turca\u00ed<\/strong>&#8221; or &#8220;<strong>turca\u00ed tetrazzini<\/strong>&#8220;).\u00a0 For the remaining 25, listed below, can you fill in the blank letters and translate them?\u00a0 Seems like a good and fun classroom exercise to me!\u00a0 \u00a0Note also that most of these are given in the plural, where applicable, since in theory millions of people eat turkey leftovers in many different ways after Thanksgiving.\u00a0 Although <strong>L\u00e1 an Altaithe<\/strong>\u00a0in November is an American holiday, we could compare these recipe ideas with post-Christmas ideas for leftover turkey in Ireland.\u00a0 At any rate, it&#8217;s all good language practice.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"43\"><\/td>\n<td width=\"268\">\u00a0<strong>An Fr\u00e1sa i nGaeilge<\/strong><\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><\/td>\n<td width=\"268\"><\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>1<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>anrai__ __\u00a0 turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>2<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>anrai__ __\u00a0 turca\u00ed le r\u00eds f__i\u00e1in <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>3<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>anrai__ __\u00a0 turca\u00ed le domplag__ __n<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>4<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>borg__ __r\u00ed turca\u00ed ( = burg__ __r thurca\u00ed)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>5<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>buil\u00edn f__ __la turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>6<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>ca__ __r\u00f3l turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>7<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>c__ __pair\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>8<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>c__ __pair\u00ed cl __ b turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>9<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>c__ __air\u00ed Monte Cristo (le l__ __mh\u00e1s, turca\u00ed agus c\u00e1is Eilv__ __seach)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>10<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>cr__ __c\u00e9id turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>11<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>cur__ __ turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>12<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>fillt__ __ga turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>13<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>g\u00fal__ __s thurca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>14<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>mi__ __\u00edn\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>15<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>panini turca\u00ed agus bag\u00fan le m__ __n\u00e1is chipotle<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>16<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>pi\u00f3g __ __ota turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>17<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>p__ __tsa turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>18<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>r__ __vi\u00f3la\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>19<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>sail__ __d turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>20<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>scill__ __d turca\u00ed fettuccine<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>21<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>sea__ __dar turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>22<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>si__ __\u00ed turca\u00ed meilte<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>23<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>si__ __\u00ed p\u00f3nair\u00ed du__ __a agus p__ __mc\u00edn (agus turca\u00ed ann)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>24<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>sto__ __ach Brunswick turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"43\"><strong>25<\/strong><\/td>\n<td width=\"268\"><strong>ui__ __eag\u00e1n turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"139\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>T\u00e1 s\u00fail agam gur bhain t\u00fa sult as an d\u00fashl\u00e1n.\u00a0 T\u00e1 na freagra\u00ed th\u00edos. &#8211; R\u00f3isl\u00edn<\/strong><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>FREAGRA\u00cd<\/strong><\/td>\n<td width=\"133\"><\/td>\n<td width=\"166\">Pronunciation Notes<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><\/td>\n<td width=\"277\"><\/td>\n<td width=\"133\"><\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>1<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>anraith turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey soup<\/td>\n<td width=\"166\"><strong>anraith<\/strong>: final &#8220;th&#8221; is silent or just breathy, &#8220;t&#8221; is completely silent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>2<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>anraith turca\u00ed le r\u00eds fhi\u00e1in <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey soup with wild rice<\/td>\n<td width=\"166\">\u00a0&#8220;fh&#8221; is silent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>3<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>anraith turca\u00ed le domplag\u00e1in<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey soup with dumplings<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>4<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>borgair\u00ed turca\u00ed (= burgair thurca\u00ed)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey burgers<\/td>\n<td width=\"166\">&#8220;th&#8221; of &#8220;<strong>thurca\u00ed<\/strong>&#8221; is just an &#8220;h&#8221; sound<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>5<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>buil\u00edn feola turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey meatloaf<\/td>\n<td width=\"166\">\u00a0&#8220;eo&#8221; of &#8220;<strong>feola<\/strong>&#8221; is a long &#8220;o&#8221; sound<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>6<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>casar\u00f3l turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey casserole<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>7<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>ceapair\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey sandwiches<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>8<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>ceapair\u00ed club turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey club sandwiches<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>9<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>ceapair\u00ed Monte Cristo (le liamh\u00e1s, turca\u00ed agus c\u00e1is Eilv\u00e9iseach)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0Monte Cristo sandwiches, with ham, turkey and Swiss cheese<\/td>\n<td width=\"166\">\u00a0&#8220;mh&#8221; of &#8220;<strong>liamh\u00e1s<\/strong>&#8221; is a &#8220;v&#8221; or a &#8220;w&#8221; sound, depending on dialect<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>10<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>cr\u00f3ic\u00e9id turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey croquettes<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>11<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>cura\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey curry<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>12<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>fillteoga turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey wraps<\/td>\n<td width=\"166\">&#8220;eo just a single, long &#8220;o&#8221; sound, the &#8220;e&#8221; is silent, like the &#8220;eo&#8221; of &#8220;<strong>feola<\/strong>&#8220;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>13<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>g\u00fal\u00e1is thurca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey goulash<\/td>\n<td width=\"166\">final &#8220;s&#8221; like English &#8220;sh&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>14<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>mill\u00edn\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey meatballs<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>15<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>panini turca\u00ed agus bag\u00fan le maon\u00e1is chipotle<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey and bacon panini with chipotle mayonnaise<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>16<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>pi\u00f3g phota turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey pot pie<\/td>\n<td width=\"166\">\u00a0&#8220;ph&#8221; pronounced like &#8220;f&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>17<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>p\u00edotsa turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey pizza (!)<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>18<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>raivi\u00f3la\u00ed turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey ravioli<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>19<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>sail\u00e9ad turca\u00ed<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey salad<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>20<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>scill\u00e9ad turca\u00ed fettuccine<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey fettucine skillet (i.e. cooked in and perhaps served in a skillet)<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>21<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>seabhdar turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0turkey chowder<\/td>\n<td width=\"166\">&#8220;bh&#8221; like &#8220;w&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>22<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>sill\u00ed turca\u00ed meilte<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0ground turkey chilli<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>23<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>sill\u00ed p\u00f3nair\u00ed dubha agus puimc\u00edn (agus turca\u00ed ann)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">\u00a0black bean and pumpkin chilli with turkey<\/td>\n<td width=\"166\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\"><strong>24<\/strong><\/td>\n<td width=\"277\"><strong>stobhach Brunswick turca\u00ed <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"133\">turkey Brunswick stew (instead of the usual chicken)<\/td>\n<td width=\"166\">\u00a0&#8220;bh&#8221; almost silent but makes the &#8220;o&#8221; long<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"39\">25<\/td>\n<td width=\"277\"><strong>uibheag\u00e1n turca\u00ed<\/strong><\/td>\n<td width=\"133\">turkey omelette<\/td>\n<td width=\"166\">&#8220;bh&#8221; like &#8220;v&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Here&#8217;s a link (<strong>nasc<\/strong>) to the previous turkey leftovers blogpost:<\/p>\n<p><strong>&#8220;<\/strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/tar-eis-an-turcai-ceard-a-bheas-agat-an-fuilleach-the-leftovers\/\"><strong>Tar \u00e9is an turca\u00ed, c\u00e9ard a bheas agat? An fu\u00edlleach! (the leftovers)<\/strong><\/a><strong>&#8221; post\u00e1ilte ar 25 M\u00ed na Samhna 2014<\/strong> (<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/tar-eis-an-turcai-ceard-a-bheas-agat-an-fuilleach-the-leftovers\/\">https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/tar-eis-an-turcai-ceard-a-bheas-agat-an-fuilleach-the-leftovers\/<\/a> )<\/p>\n<p>And, for good measure,<strong> c\u00fapla oideas, i mB\u00e9arla, ar nd\u00f3igh<\/strong>:\u00a0https:\/\/www.treehugger.com\/green-food\/7-recipes-thanksgiving-leftovers.html<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"252\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584-350x252.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584-350x252.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/0873-turkey-leftovers-11-27-for-20-e1511812586584.jpg 647w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>(le R\u00f3isl\u00edn) For this challenge, I&#8217;ve eliminated some from the original list of 36 in the 2014 blogpost (nasc th\u00edos), if they just have the word &#8220;turca\u00ed&#8221; and some other culinary term in Italian or some other language (like &#8220;lasagna turca\u00ed&#8221; or &#8220;turca\u00ed tetrazzini&#8220;).\u00a0 For the remaining 25, listed below, can you fill in the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/irish-words-for-dishes-using-turkey-leftovers-25-frasa-i-ngaeilge\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":36,"featured_media":9854,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3898],"tags":[508641,508642,2567,111349,9935,303024],"class_list":["post-9853","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-irish-language","tag-millini","tag-omelet","tag-thanksgiving","tag-turcai","tag-turkey","tag-uibheagan"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9853"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9853\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9867,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9853\/revisions\/9867"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9853"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9853"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/irish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}