Italian Language Blog
Menu
Search

Fiocchi Di Neve Posted by on Dec 13, 2017 in Uncategorized

Domenica la prima neve è caduta in paese rinnovando l’incantesimo di un mondo fatato ricoperto di un soffice manto bianco. Mi è tornata in mente una delicata poesia di Umberto Saba, che descrive la magia dell’arrivo della neve.

L’immagine che Umberto Saba presenta della nevicata mi ricorda la mia fanciullezza. Beh, ad essere sinceri io e i miei fratelli non eravamo così poetici, anzi!

Essendo nati e cresciuti in Nord Africa, non conoscevamo la neve, che era solo un’immagine astratta che leggevamo nelle favole o nei libri. Un inverno finalmente venimmo a passare il Natale in Italia dai nonni a Marina di Carrara, e per la prima volta scoprimmo la neve.

Da bambini mia mamma ci aveva detto che la pioggia era la pipì degli angeli e noi ovviamente le credevamo. Quando mio fratello Andrea vide i fiocchi di neve, fece un ragionamento logico: “Se la pioggia è la pipì degli angeli, la neve, che è più densa, deve essere … la popò degli angeli!”.

Inorridito da questa scoperta, Andrea andò a chiedere spiegazioni alla mamma, che scoppiò a ridere, ma assecondò la sua logica. “Ma perché la neve è bianca mentre la popò è marrone?” chiese Andrea sempre più confuso. “Perché gli angeli sono creature pure, pulite, perciò anche la loro popò è pulita” gli spiegò la mamma.

Ma torniamo ora alla molto più elegante immagine descritta da Umberto Saba nella sua poesia.

Photo by Geoff

Neve, di Umberto Saba

Dal cielo tutti gli angeli
videro i campi brulli
senza fronde né fiori,
e lessero nel cuore dei fanciulli
che aman le cose bianche.
Scossero le ali stanche di volare
ed allora discese lieve lieve,
la fiorita neve.

Snow, by Umberto Saba

From the sky all the angels
saw the bleak fields
with neither fronds nor flowers,
and read in the children’s hearts
that they love white things.
They shook their wings, tired of flying
and then, very very lightly,
fell the blossoming snow

You can find out more about the poet Umberto Saba and read another beautiful poem by him in a previous post of mine: Meriggio d’Estate

If you need any help with translating my little narrative, please leave a comment.

Tags: , , ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Jacqui:

    Preferisco l’idea che la neve e caduta dalle ali dei angeli! Una bella poesia.

    • Serena:

      @Jacqui Salve Jacqui! Ovviamente la versione di Saba è più poetica! 😉
      Saluti da Serena

  2. gert Schwaner:

    Ciao Serena
    Tante grazie per questo pezzo di carina poesia e una bella memoria infantile.

  3. Alexander:

    Grazie Serena,
    Il tuo preambolo alla poesia era divertente e l’ha fatto più bella. 👏

    • Serena:

      @Alexander Grazie a te, Alexander. Sono contenta che la mia versione sull’origine della neve ti sia piaciuta.
      Saluti da Serena

  4. Rosalind:

    Mi piace questa storia deliziosa degli angeli all’origine della pioggia e della neve.

    • Serena:

      @Rosalind Salve Rosalind! Sono contenta che ti piaccia la mia versione sull’origine dei fiocchi di neve. A proposito, nevica mai in Corsica?
      Saluti da Serena

  5. Rosalind:

    Buona sera Serena
    Sì, ha già nevicato ma in montagna. Noi siamo a circa 40 metri d’altitudine. Preferisco vederla da lontano! ☺️

  6. Gill:

    Ciao Serena, una bella storia, anche qui in Inghilterra abbiamo avuto la neve. A proposito, quando cerco di rispondere a uno dei tuoi post precedenti (da 2010, Should, Could, Would Part 2) non ce la faccio a vedere la casella dei commenti. Volevo anche ringraziarti per la tua risposta alla mia domanda in un post diverso (Passato prossimo e imperfetto) ma dopo la tua risposta una casella non c’era. Di nuovo era un post vecchio, i post recenti hanno la casella. C’è un problema, o le cose sono cambiate?
    Gill

    • Geoff:

      @Gill Può darsi che le cose siano cambiate. Mi ricordo che diversi anni fa ci siamo lamentati della difficoltà di lasciare i commenti sui blog, e che di conseguenza l’avevano modificato.
      Comunque, quando avrò un momento lo dico al nostro manager a Transparent, va bene?

      Buone feste, Geoff e Serena 🙂

  7. Gill:

    Grazie Geoff, buone feste anche a te e Serena e grazie mille per i vostri blog.

    Gill

  8. Gill:

    Ciao Geoff,
    Le caselle le sono tornati! (la casella – è la parole giusta?)
    Grazie,
    Gill

    • Geoff:

      @Gill Ciao Gill, bene, sono contento.
      A presto, Geoff

      P.S. “le caselle sono tornate” 🙂


Leave a comment to Rosalind